Muhammad Nazim Farooq, Somiya Naz, Aqsa Shafiq Mughal, Sara Sohail, Maham Anis
{"title":"Cross-cultural adaptation and validation of the Neck Bournemouth Questionnaire into Urdu language.","authors":"Muhammad Nazim Farooq, Somiya Naz, Aqsa Shafiq Mughal, Sara Sohail, Maham Anis","doi":"10.1080/09593985.2023.2206477","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>The Neck Bournemouth Questionnaire (NBQ) has been translated and validated in a number of languages and has good psychometric properties for assessing neck pain. However, an Urdu translation is currently unavailable.</p><p><strong>Purpose: </strong>To translate, cross-culturally adapt, and validate the NBQ into Urdu language (NBQ-U) in patients with nonspecific neck pain (NSNP).</p><p><strong>Methods: </strong>The NBQ was translated and cross-culturally adapted into Urdu using previously described guidelines. The study included 150 Urdu-speaking patients with NSNP and 50 healthy participants. All participants completed the NBQ-U, Urdu version of neck disability index (NDI-U), neck pain and disability scale (NPDS), and numerical pain rating scale (NPRS). After three weeks of physical therapy treatment, the patients completed all of the above-mentioned questionnaires, along with the global rating of change scale. Reliability, validity, and responsiveness were all tested.</p><p><strong>Results: </strong>The NBQ-U demonstrated excellent test-retest reliability (intra-class correlation coefficient = 0.92) and high internal consistency (Cronbach's alpha = 0.89). The NBQ-U showed moderate to strong correlations with NDI-U, NPDS, and NPRS (<i>r</i> = 0.67-0.73, <i>P</i> < .001). The results revealed a significant difference between patients and healthy controls in the NBQ-U total scores (<i>P</i> < .001). The NBQ-U has a single factor structure with no floor or ceiling effects for individual item scores or total scores. A significant difference in the NBQ-U change scores between the stable and the improved groups (<i>P</i> < .001) confirmed its responsiveness. Furthermore, the NBQ-U change score showed moderate correlations with NDI-U, NPDS, and NPRS change scores (<i>r</i> = 0.52-0.62, <i>P</i> < .001).</p><p><strong>Conclusion: </strong>In Urdu-speaking patients with NSNP, the NBQ-U demonstrated good reliability, validity, and responsiveness.</p>","PeriodicalId":48699,"journal":{"name":"Physiotherapy Theory and Practice","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.6000,"publicationDate":"2024-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Physiotherapy Theory and Practice","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/09593985.2023.2206477","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2023/4/25 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q2","JCRName":"REHABILITATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Background: The Neck Bournemouth Questionnaire (NBQ) has been translated and validated in a number of languages and has good psychometric properties for assessing neck pain. However, an Urdu translation is currently unavailable.
Purpose: To translate, cross-culturally adapt, and validate the NBQ into Urdu language (NBQ-U) in patients with nonspecific neck pain (NSNP).
Methods: The NBQ was translated and cross-culturally adapted into Urdu using previously described guidelines. The study included 150 Urdu-speaking patients with NSNP and 50 healthy participants. All participants completed the NBQ-U, Urdu version of neck disability index (NDI-U), neck pain and disability scale (NPDS), and numerical pain rating scale (NPRS). After three weeks of physical therapy treatment, the patients completed all of the above-mentioned questionnaires, along with the global rating of change scale. Reliability, validity, and responsiveness were all tested.
Results: The NBQ-U demonstrated excellent test-retest reliability (intra-class correlation coefficient = 0.92) and high internal consistency (Cronbach's alpha = 0.89). The NBQ-U showed moderate to strong correlations with NDI-U, NPDS, and NPRS (r = 0.67-0.73, P < .001). The results revealed a significant difference between patients and healthy controls in the NBQ-U total scores (P < .001). The NBQ-U has a single factor structure with no floor or ceiling effects for individual item scores or total scores. A significant difference in the NBQ-U change scores between the stable and the improved groups (P < .001) confirmed its responsiveness. Furthermore, the NBQ-U change score showed moderate correlations with NDI-U, NPDS, and NPRS change scores (r = 0.52-0.62, P < .001).
Conclusion: In Urdu-speaking patients with NSNP, the NBQ-U demonstrated good reliability, validity, and responsiveness.
期刊介绍:
The aim of Physiotherapy Theory and Practice is to provide an international, peer-reviewed forum for the publication, dissemination, and discussion of recent developments and current research in physiotherapy/physical therapy. The journal accepts original quantitative and qualitative research reports, theoretical papers, systematic literature reviews, clinical case reports, and technical clinical notes. Physiotherapy Theory and Practice; promotes post-basic education through reports, reviews, and updates on all aspects of physiotherapy and specialties relating to clinical physiotherapy.