Lexical stress assignment preferences in L2 German.

IF 1.4 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Iral-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching Pub Date : 2023-06-27 DOI:10.1515/iral-2020-0104
Mary Grantham O'Brien, Ross Sundberg
{"title":"Lexical stress assignment preferences in L2 German.","authors":"Mary Grantham O'Brien,&nbsp;Ross Sundberg","doi":"10.1515/iral-2020-0104","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Assigning stress to the appropriate syllable is consequential for being understood. Despite the importance, second language (L2) learners' stress assignment is often incorrect, being affected by their first language (L1). Beyond the L1, learners' lexical stress assignment may depend on analogy with other words in their lexicon. The current study investigates the respective roles of the L1 (English, French) and analogy in L2 German lexical stress assignment. Because English, like German, has variable stress assignment and French does not, participants included English- and French-speaking German L2 learners who assigned stress to German nonsense words in a perceptual preference and a production task. Results suggest a role of the L1, with English-speaking German L2 learners performing more like L1 German speakers. While French-speaking German L2 learners' performance could not be predicted by other factors, L2 German proficiency and the ability to produce analogous words were predictive of English-speaking German L2 learners' production performance.</p>","PeriodicalId":46778,"journal":{"name":"Iral-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2023-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/iral-2020-0104","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Iral-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/iral-2020-0104","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Assigning stress to the appropriate syllable is consequential for being understood. Despite the importance, second language (L2) learners' stress assignment is often incorrect, being affected by their first language (L1). Beyond the L1, learners' lexical stress assignment may depend on analogy with other words in their lexicon. The current study investigates the respective roles of the L1 (English, French) and analogy in L2 German lexical stress assignment. Because English, like German, has variable stress assignment and French does not, participants included English- and French-speaking German L2 learners who assigned stress to German nonsense words in a perceptual preference and a production task. Results suggest a role of the L1, with English-speaking German L2 learners performing more like L1 German speakers. While French-speaking German L2 learners' performance could not be predicted by other factors, L2 German proficiency and the ability to produce analogous words were predictive of English-speaking German L2 learners' production performance.

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
第二语言德语词汇重音分配偏好。
把重音放在适当的音节上对被理解是重要的。尽管如此,第二语言(L2)学习者的压力分配往往是不正确的,受到第一语言(L1)的影响。在母语之外,学习者的词汇重音分配可能依赖于与词汇中的其他词汇的类比。本研究探讨了母语(英语、法语)和类比在二语德语词汇重音分配中的作用。因为英语和德语一样,有可变的重音分配,而法语没有,参与者包括英语和法语德语第二语言学习者,他们在感知偏好和生产任务中将重音分配给德语无意义的单词。结果表明,英语为德语的第二语言学习者表现得更像母语为德语的人。虽然法语德语二语学习者的表现不能被其他因素预测,但德语二语熟练程度和产生类似单词的能力可以预测英语德语二语学习者的生产表现。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
3.20
自引率
13.30%
发文量
46
期刊介绍: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching is devoted to problems of general and applied linguistics in their various forms.
期刊最新文献
The impact of guessing and retrieval strategies for learning phrasal verbs Unpacking the positioning of being “disengaged” and “disrespectful” in class through nexus analysis: an international student’s navigation of institutional and interactional university norms Teacher behaviour and student engagement with L2 writing feedback: a case study Defining competencies for training non-native Korean speaking teachers: a Q methodology approach Discipline-specific attitudinal differences of EMI students towards translanguaging
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1