圣经中灵的辨析

S. L. Bautista
{"title":"圣经中灵的辨析","authors":"S. L. Bautista","doi":"10.13185/1990","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In English, “to discern” basically means “to detect something that is obscure or concealed.” It also means “to perceive or recognize as being different or distinct; distinguish.” Hence, in ordinary usage, “discernment” has to do with “keenness of insight and judgment.”","PeriodicalId":127392,"journal":{"name":"Landas: Journal of Loyola School of Theology","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":"{\"title\":\"Discernment of Spirits in the Bible\",\"authors\":\"S. L. Bautista\",\"doi\":\"10.13185/1990\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In English, “to discern” basically means “to detect something that is obscure or concealed.” It also means “to perceive or recognize as being different or distinct; distinguish.” Hence, in ordinary usage, “discernment” has to do with “keenness of insight and judgment.”\",\"PeriodicalId\":127392,\"journal\":{\"name\":\"Landas: Journal of Loyola School of Theology\",\"volume\":\"36 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2014-01-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"4\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Landas: Journal of Loyola School of Theology\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.13185/1990\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Landas: Journal of Loyola School of Theology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.13185/1990","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

摘要

在英语中,“辨明”基本上意味着“发现模糊或隐藏的东西”。它还意味着“感知或认识到不同的或不同的;区分。”因此,在日常用法中,“辨别力”与“洞察力和判断力的敏锐”有关。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Discernment of Spirits in the Bible
In English, “to discern” basically means “to detect something that is obscure or concealed.” It also means “to perceive or recognize as being different or distinct; distinguish.” Hence, in ordinary usage, “discernment” has to do with “keenness of insight and judgment.”
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Jurado, Manuel Ruiz. Tratado de la oración mental Cristiana, ¿Métodos Cristianos de oración? Saint Teresa and the Jesuits Theologians of the Roman College in the Mid-Nineteenth Century: Some Aspects of the Theology of the Mystical Body of Christ in the Ecclesiology of Giovanni Perrone, Carlo Passaglia, and Clemens Schrader A Dynamic Vision of Priesthood: Insights from Pope Francis A Narrative that Transforms: Story-telling to Story-making in Catholic Religious Education
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1