我们能打败谷歌翻译吗?

Marija Brkic Bakaric, Bozena Basic Mikulic, M. Matetić
{"title":"我们能打败谷歌翻译吗?","authors":"Marija Brkic Bakaric, Bozena Basic Mikulic, M. Matetić","doi":"10.2498/iti.2012.0411","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper presents a machine translation evaluation study for Croatian-English language pair. In-domain and out-of-domain translations from Croatian into English have been obtained from Google Translate, our own statistical machine translation system LegTran, and from a professional translator. These translations have been evaluated by six different automatic metrics. The gains obtained from increasing the number of reference translations have been explored and measured. System level correlation between automatic evaluation metrics is given and the significance of the results is discussed. Bootstrapping, approximate randomization and the sign test have been used for confidence intervals and hypothesis testing.","PeriodicalId":135105,"journal":{"name":"Proceedings of the ITI 2012 34th International Conference on Information Technology Interfaces","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Can we beat google translate?\",\"authors\":\"Marija Brkic Bakaric, Bozena Basic Mikulic, M. Matetić\",\"doi\":\"10.2498/iti.2012.0411\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper presents a machine translation evaluation study for Croatian-English language pair. In-domain and out-of-domain translations from Croatian into English have been obtained from Google Translate, our own statistical machine translation system LegTran, and from a professional translator. These translations have been evaluated by six different automatic metrics. The gains obtained from increasing the number of reference translations have been explored and measured. System level correlation between automatic evaluation metrics is given and the significance of the results is discussed. Bootstrapping, approximate randomization and the sign test have been used for confidence intervals and hypothesis testing.\",\"PeriodicalId\":135105,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the ITI 2012 34th International Conference on Information Technology Interfaces\",\"volume\":\"38 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2012-06-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the ITI 2012 34th International Conference on Information Technology Interfaces\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2498/iti.2012.0411\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the ITI 2012 34th International Conference on Information Technology Interfaces","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2498/iti.2012.0411","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

本文对克罗地亚语-英语语言对进行了机器翻译评价研究。从克罗地亚语到英语的域内和域外翻译来自谷歌翻译,我们自己的统计机器翻译系统LegTran和专业翻译。这些翻译已经通过六个不同的自动度量进行了评估。从增加参考翻译的数量中获得的收益已经被探索和测量。给出了自动评价指标之间的系统级相关性,并讨论了结果的意义。自举,近似随机化和符号检验已用于置信区间和假设检验。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Can we beat google translate?
This paper presents a machine translation evaluation study for Croatian-English language pair. In-domain and out-of-domain translations from Croatian into English have been obtained from Google Translate, our own statistical machine translation system LegTran, and from a professional translator. These translations have been evaluated by six different automatic metrics. The gains obtained from increasing the number of reference translations have been explored and measured. System level correlation between automatic evaluation metrics is given and the significance of the results is discussed. Bootstrapping, approximate randomization and the sign test have been used for confidence intervals and hypothesis testing.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Risk management and business credit scoring GAAP. genetic algorithm with auxiliary populations applied to continuous optimization problems BICIKELJ: Environmental data mining on the bicycle XML schema domain identification Acceptance of verificator by information science students
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1