但丁与果戈理之路:《神曲》与《死魂》

Symeon (Vladislav V.) Tomachinskiy
{"title":"但丁与果戈理之路:《神曲》与《死魂》","authors":"Symeon (Vladislav V.) Tomachinskiy","doi":"10.22455/2686-7494-2022-4-1-58-67","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"N. V. Gogol loved Italy, was fluent in Italian and created “Dead Souls” mainly in Rome. The article notes that Chichikov’s journey in the poem “Dead Souls” partly echoes the journey presented by Dante in “The Divine Comedy.” The poems of Dante and Gogol begin with the image of road, each of the works has its own guide and direction of movement. But if in Dante’s work the movement is vertical, in “Dead Souls” it is horizontal. The article proves that Dante’s journey, although an incredibly difficult and dangerous test, appears to be a meaningful, logical, elegantly constructed way. This is the path through Hell and Purgatory to Paradise, to God, in which the whole Roman soul of the poet is expressed with his love for order, harmony, justice, legal and moral explanation of each step. Chichikov’s journey is a dangerous illegal adventure, his movement is chaotic, random, dictated by momentary circumstances. His trio of horses is rushing at full gallop in an unknown direction and with an unknown purpose. The article also proposes a version of the origin of the protagonist’s surname — Chichikov, associated with the Italian word “chichirone,” which means “guide, conductor.”","PeriodicalId":359000,"journal":{"name":"Two centuries of the Russian classics","volume":"64 9","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Way-Road According to Dante and N. V. Gogol: “The Divine Comedy” and “Dead Souls”\",\"authors\":\"Symeon (Vladislav V.) Tomachinskiy\",\"doi\":\"10.22455/2686-7494-2022-4-1-58-67\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"N. V. Gogol loved Italy, was fluent in Italian and created “Dead Souls” mainly in Rome. The article notes that Chichikov’s journey in the poem “Dead Souls” partly echoes the journey presented by Dante in “The Divine Comedy.” The poems of Dante and Gogol begin with the image of road, each of the works has its own guide and direction of movement. But if in Dante’s work the movement is vertical, in “Dead Souls” it is horizontal. The article proves that Dante’s journey, although an incredibly difficult and dangerous test, appears to be a meaningful, logical, elegantly constructed way. This is the path through Hell and Purgatory to Paradise, to God, in which the whole Roman soul of the poet is expressed with his love for order, harmony, justice, legal and moral explanation of each step. Chichikov’s journey is a dangerous illegal adventure, his movement is chaotic, random, dictated by momentary circumstances. His trio of horses is rushing at full gallop in an unknown direction and with an unknown purpose. The article also proposes a version of the origin of the protagonist’s surname — Chichikov, associated with the Italian word “chichirone,” which means “guide, conductor.”\",\"PeriodicalId\":359000,\"journal\":{\"name\":\"Two centuries of the Russian classics\",\"volume\":\"64 9\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Two centuries of the Russian classics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22455/2686-7494-2022-4-1-58-67\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Two centuries of the Russian classics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22455/2686-7494-2022-4-1-58-67","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

n·v·果戈理热爱意大利,意大利语流利,主要在罗马创作了《死魂》。文章指出,奇奇科夫在诗歌《死魂》中的旅程部分呼应了但丁在《神曲》中所呈现的旅程。但丁和果戈理的诗歌都是从道路的意象开始的,每一部作品都有自己的运动指南和方向。但如果说但丁的作品中运动是垂直的,那么在《死魂》中是水平的。这篇文章证明了但丁的旅程,尽管是一个难以置信的困难和危险的考验,似乎是一个有意义的,合乎逻辑的,优雅的构建方式。这是一条从地狱和炼狱通往天堂和上帝的道路,在这条道路上,诗人的整个罗马灵魂都表达了他对秩序、和谐、正义、法律和道德的热爱,对每一步的解释。奇奇科夫的旅程是一次危险的非法冒险,他的行动是混乱的,随机的,由瞬间的环境决定的。他的三匹马正以未知的方向和未知的目的全速奔跑。这篇文章还提出了主人公姓氏“奇奇科夫”(Chichikov)的一个版本,这个姓氏与意大利语“chichirone”有关,意思是“向导、售票员”。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Way-Road According to Dante and N. V. Gogol: “The Divine Comedy” and “Dead Souls”
N. V. Gogol loved Italy, was fluent in Italian and created “Dead Souls” mainly in Rome. The article notes that Chichikov’s journey in the poem “Dead Souls” partly echoes the journey presented by Dante in “The Divine Comedy.” The poems of Dante and Gogol begin with the image of road, each of the works has its own guide and direction of movement. But if in Dante’s work the movement is vertical, in “Dead Souls” it is horizontal. The article proves that Dante’s journey, although an incredibly difficult and dangerous test, appears to be a meaningful, logical, elegantly constructed way. This is the path through Hell and Purgatory to Paradise, to God, in which the whole Roman soul of the poet is expressed with his love for order, harmony, justice, legal and moral explanation of each step. Chichikov’s journey is a dangerous illegal adventure, his movement is chaotic, random, dictated by momentary circumstances. His trio of horses is rushing at full gallop in an unknown direction and with an unknown purpose. The article also proposes a version of the origin of the protagonist’s surname — Chichikov, associated with the Italian word “chichirone,” which means “guide, conductor.”
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
From the history of the memoir publications of Pavel Annenkov about Ivan Turgenev in “Vestnik Evropy” (Herald of Europe) The image of the earth as one of the epic foundations of the artistic worlds of Leo Tolstoy’s novels “My confessions have no moral purpose” (“My Confession” by Nikolay Karamzin) Records in merchants’ commercial books: evolution of the autobiographical genre in the manuscript culture in the 18th — the early 19th century The ideal of the popular monarchy in Russian literature of the second half of the 19th — the early 20th centuries
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1