英国亚洲戏剧的全球本土化路线:在改编与非改编之间

G. Buonanno, Victoria Sams, C. Schlote
{"title":"英国亚洲戏剧的全球本土化路线:在改编与非改编之间","authors":"G. Buonanno, Victoria Sams, C. Schlote","doi":"10.5167/UZH-59486","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the context of British Asian theatre and the search for a diasporic theatre aesthetics the practice of adaptation has emerged as a recurring feature. Over the last decades, British Asian theatre has sought to create a language of the theatre that can reflect the cultural heritage of Asians in Britain; this search has taken different directions testified also by the plurality of voices that today make up British Asian theatre and has responded to the need to challenge the conceptual binary of British and Asian, aiming to affirm South Asian culture on the stage as an integral part of British culture. Adaptation also plays a role in highlighting the dialectic between local and the global particularly in those cases where regions of Britain such as the Northwest of England can be recreated on stage as South Asian British cultural spaces. After tracing Tara Arts’s pioneering journey from adaptation to tradaptation, we will examine two British Asian plays that are adaptations of English plays which belong to a tradition of playwriting located in the social and cultural life of the Northwest of England and which are given a new life or an afterlife in translations.","PeriodicalId":415369,"journal":{"name":"Postcolonial Text","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"53","resultStr":"{\"title\":\"Glocal Routes in British Asian Drama: Between Adaptation and Tradaptation\",\"authors\":\"G. Buonanno, Victoria Sams, C. Schlote\",\"doi\":\"10.5167/UZH-59486\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In the context of British Asian theatre and the search for a diasporic theatre aesthetics the practice of adaptation has emerged as a recurring feature. Over the last decades, British Asian theatre has sought to create a language of the theatre that can reflect the cultural heritage of Asians in Britain; this search has taken different directions testified also by the plurality of voices that today make up British Asian theatre and has responded to the need to challenge the conceptual binary of British and Asian, aiming to affirm South Asian culture on the stage as an integral part of British culture. Adaptation also plays a role in highlighting the dialectic between local and the global particularly in those cases where regions of Britain such as the Northwest of England can be recreated on stage as South Asian British cultural spaces. After tracing Tara Arts’s pioneering journey from adaptation to tradaptation, we will examine two British Asian plays that are adaptations of English plays which belong to a tradition of playwriting located in the social and cultural life of the Northwest of England and which are given a new life or an afterlife in translations.\",\"PeriodicalId\":415369,\"journal\":{\"name\":\"Postcolonial Text\",\"volume\":\"12 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"53\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Postcolonial Text\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5167/UZH-59486\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Postcolonial Text","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5167/UZH-59486","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 53

摘要

在英国亚洲戏剧和寻找散居戏剧美学的背景下,改编的实践已经成为一个反复出现的特征。在过去的几十年里,英国亚洲戏剧一直在努力创造一种能够反映英国亚洲文化遗产的戏剧语言;这种探索已经采取了不同的方向,今天组成英国亚洲剧院的多种声音也证明了这一点,并回应了挑战英国和亚洲二元概念的需要,旨在肯定舞台上的南亚文化是英国文化不可分割的一部分。适应也在突出本地和全球之间的辩证关系方面发挥了作用,特别是在英国的一些地区,比如英格兰西北部,可以在舞台上作为南亚英国文化空间被重现。在追溯塔拉艺术从改编到三改编的先锋历程之后,我们将研究两部英国亚洲戏剧,它们是由英国戏剧改编而成的,这些戏剧属于英格兰西北部社会和文化生活中的戏剧创作传统,并在翻译中获得了新的生命或来世。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Glocal Routes in British Asian Drama: Between Adaptation and Tradaptation
In the context of British Asian theatre and the search for a diasporic theatre aesthetics the practice of adaptation has emerged as a recurring feature. Over the last decades, British Asian theatre has sought to create a language of the theatre that can reflect the cultural heritage of Asians in Britain; this search has taken different directions testified also by the plurality of voices that today make up British Asian theatre and has responded to the need to challenge the conceptual binary of British and Asian, aiming to affirm South Asian culture on the stage as an integral part of British culture. Adaptation also plays a role in highlighting the dialectic between local and the global particularly in those cases where regions of Britain such as the Northwest of England can be recreated on stage as South Asian British cultural spaces. After tracing Tara Arts’s pioneering journey from adaptation to tradaptation, we will examine two British Asian plays that are adaptations of English plays which belong to a tradition of playwriting located in the social and cultural life of the Northwest of England and which are given a new life or an afterlife in translations.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Arun Kolatkar and Literary Modernism in India: Moving Lines by Laetitia Zecchini The Tropics Bite Back: Culinary Coups in Caribbean Literature by Valérie Loichot Immigrant Narratives: Orientalism and Cultural Translation in Arab American and Arab British Literature by Waïl S. Hassan Postcolonial Ecologies: Literatures of the Environment ”The Original Explosion that Created Worlds”: Essays on Werewere Liking's Art and Writings
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1