英语-斯瓦希里语平行语料库及其在新闻领域神经机器翻译中的应用

F. Sánchez-Martínez, V. M. Sánchez-Cartagena, J. A. Pérez-Ortiz, M. Forcada, M. Esplà-Gomis, Andrew Secker, Susie Coleman, J. Wall
{"title":"英语-斯瓦希里语平行语料库及其在新闻领域神经机器翻译中的应用","authors":"F. Sánchez-Martínez, V. M. Sánchez-Cartagena, J. A. Pérez-Ortiz, M. Forcada, M. Esplà-Gomis, Andrew Secker, Susie Coleman, J. Wall","doi":"10.5281/ZENODO.3923590","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper describes our approach to create a neural machine translation system to translate between English and Swahili (both directions) in the news domain, as well as the process we followed to crawl the necessary parallel corpora from the Internet. We report the results of a pilot human evaluation performed by the news media organisations participating in the H2020 EU-funded project GoURMET.","PeriodicalId":137211,"journal":{"name":"European Association for Machine Translation Conferences/Workshops","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"7","resultStr":"{\"title\":\"An English-Swahili parallel corpus and its use for neural machine translation in the news domain\",\"authors\":\"F. Sánchez-Martínez, V. M. Sánchez-Cartagena, J. A. Pérez-Ortiz, M. Forcada, M. Esplà-Gomis, Andrew Secker, Susie Coleman, J. Wall\",\"doi\":\"10.5281/ZENODO.3923590\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper describes our approach to create a neural machine translation system to translate between English and Swahili (both directions) in the news domain, as well as the process we followed to crawl the necessary parallel corpora from the Internet. We report the results of a pilot human evaluation performed by the news media organisations participating in the H2020 EU-funded project GoURMET.\",\"PeriodicalId\":137211,\"journal\":{\"name\":\"European Association for Machine Translation Conferences/Workshops\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-03-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"7\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"European Association for Machine Translation Conferences/Workshops\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5281/ZENODO.3923590\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Association for Machine Translation Conferences/Workshops","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5281/ZENODO.3923590","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7

摘要

本文描述了我们在新闻领域创建一个神经机器翻译系统来翻译英语和斯瓦希里语(两个方向)的方法,以及我们从互联网上抓取必要的平行语料库的过程。我们报告了参与H2020欧盟资助项目GoURMET的新闻媒体组织进行的试点人类评估的结果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
An English-Swahili parallel corpus and its use for neural machine translation in the news domain
This paper describes our approach to create a neural machine translation system to translate between English and Swahili (both directions) in the news domain, as well as the process we followed to crawl the necessary parallel corpora from the Internet. We report the results of a pilot human evaluation performed by the news media organisations participating in the H2020 EU-funded project GoURMET.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Incorporating Human Translator Style into English-Turkish Literary Machine Translation Automatic Discrimination of Human and Neural Machine Translation in Multilingual Scenarios Investigating Lexical Sharing in Multilingual Machine Translation for Indian Languages State Spaces Aren’t Enough: Machine Translation Needs Attention An Empirical Study of Leveraging Knowledge Distillation for Compressing Multilingual Neural Machine Translation Models
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1