F. Sánchez-Martínez, V. M. Sánchez-Cartagena, J. A. Pérez-Ortiz, M. Forcada, M. Esplà-Gomis, Andrew Secker, Susie Coleman, J. Wall
{"title":"英语-斯瓦希里语平行语料库及其在新闻领域神经机器翻译中的应用","authors":"F. Sánchez-Martínez, V. M. Sánchez-Cartagena, J. A. Pérez-Ortiz, M. Forcada, M. Esplà-Gomis, Andrew Secker, Susie Coleman, J. Wall","doi":"10.5281/ZENODO.3923590","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper describes our approach to create a neural machine translation system to translate between English and Swahili (both directions) in the news domain, as well as the process we followed to crawl the necessary parallel corpora from the Internet. We report the results of a pilot human evaluation performed by the news media organisations participating in the H2020 EU-funded project GoURMET.","PeriodicalId":137211,"journal":{"name":"European Association for Machine Translation Conferences/Workshops","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"7","resultStr":"{\"title\":\"An English-Swahili parallel corpus and its use for neural machine translation in the news domain\",\"authors\":\"F. Sánchez-Martínez, V. M. Sánchez-Cartagena, J. A. Pérez-Ortiz, M. Forcada, M. Esplà-Gomis, Andrew Secker, Susie Coleman, J. Wall\",\"doi\":\"10.5281/ZENODO.3923590\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper describes our approach to create a neural machine translation system to translate between English and Swahili (both directions) in the news domain, as well as the process we followed to crawl the necessary parallel corpora from the Internet. We report the results of a pilot human evaluation performed by the news media organisations participating in the H2020 EU-funded project GoURMET.\",\"PeriodicalId\":137211,\"journal\":{\"name\":\"European Association for Machine Translation Conferences/Workshops\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-03-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"7\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"European Association for Machine Translation Conferences/Workshops\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5281/ZENODO.3923590\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Association for Machine Translation Conferences/Workshops","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5281/ZENODO.3923590","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
An English-Swahili parallel corpus and its use for neural machine translation in the news domain
This paper describes our approach to create a neural machine translation system to translate between English and Swahili (both directions) in the news domain, as well as the process we followed to crawl the necessary parallel corpora from the Internet. We report the results of a pilot human evaluation performed by the news media organisations participating in the H2020 EU-funded project GoURMET.