语法时态与交际意图:以德语perfect和Präteritum为例

Valentina Concu
{"title":"语法时态与交际意图:以德语perfect和Präteritum为例","authors":"Valentina Concu","doi":"10.2478/lf-2021-0015","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Recent research in syntax and corpus linguistics has shown how the German Perfekt (present perfect) and Präteritum (simple past) are widely used in written language—even though these tenses are commonly described in DAF (German as a foreign language) materials as used respectively in the spoken and written forms. While these analyses only focus on written corpora, an extensive study on the use of tenses in spoken interaction is still missing. In this paper, I try to fill this gap in the literature by exploring the use of Perfekt and Präteritum in the recordings of the Frankfurt Auschwitz trials, held in Frankfurt am Main, from December 20, 1963, to August 19, 1965, and available on the web page of the Fritz Bauer Institute. Textual analyses of the depositions of five former German prisoners of the Polish concentration camp show that German native speakers use both tenses in their spoken interactions. These results widely contradict their depiction in DAF materials, textbooks, and grammars. Furthermore, the types of Präteritum found are far more diverse than is traditionally held by scholars, who claimed that the use of this tense in spoken language is limited to verbs such as sein (to be), haben (to have) and modals, such as können (can), müssen (must), sollen (should), etc. The outcome of this study shows how the difference between Perfekt and Präteritum is determined by the subjective attitude of the speakers in relation to the information they want to convey.","PeriodicalId":354532,"journal":{"name":"Linguistic Frontiers","volume":"64 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Grammatical Tenses and Communicative Intentions: A case study of the German Perfekt and Präteritum\",\"authors\":\"Valentina Concu\",\"doi\":\"10.2478/lf-2021-0015\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Recent research in syntax and corpus linguistics has shown how the German Perfekt (present perfect) and Präteritum (simple past) are widely used in written language—even though these tenses are commonly described in DAF (German as a foreign language) materials as used respectively in the spoken and written forms. While these analyses only focus on written corpora, an extensive study on the use of tenses in spoken interaction is still missing. In this paper, I try to fill this gap in the literature by exploring the use of Perfekt and Präteritum in the recordings of the Frankfurt Auschwitz trials, held in Frankfurt am Main, from December 20, 1963, to August 19, 1965, and available on the web page of the Fritz Bauer Institute. Textual analyses of the depositions of five former German prisoners of the Polish concentration camp show that German native speakers use both tenses in their spoken interactions. These results widely contradict their depiction in DAF materials, textbooks, and grammars. Furthermore, the types of Präteritum found are far more diverse than is traditionally held by scholars, who claimed that the use of this tense in spoken language is limited to verbs such as sein (to be), haben (to have) and modals, such as können (can), müssen (must), sollen (should), etc. The outcome of this study shows how the difference between Perfekt and Präteritum is determined by the subjective attitude of the speakers in relation to the information they want to convey.\",\"PeriodicalId\":354532,\"journal\":{\"name\":\"Linguistic Frontiers\",\"volume\":\"64 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistic Frontiers\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2478/lf-2021-0015\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistic Frontiers","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/lf-2021-0015","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

最近在语法和语料库语言学方面的研究表明,德语的完成时(现在完成时)和Präteritum(一般过去时)在书面语言中被广泛使用,尽管这些时态通常在DAF(德语作为外语)材料中分别用于口语和书面形式。虽然这些分析只关注书面语料库,但对口语互动中时态使用的广泛研究仍然缺失。在本文中,我试图通过探索Perfekt和Präteritum在法兰克福奥斯维辛审判录音中的使用来填补这一文献空白,该审判于1963年12月20日至1965年8月19日在美因法兰克福举行,并可在弗里茨·鲍威尔研究所的网页上获得。对波兰集中营五名前德国囚犯证词的文本分析表明,以德语为母语的人在口语交流中使用这两种时态。这些结果与DAF材料、教科书和语法中的描述大相径庭。此外,所发现的Präteritum的类型比学者们传统上认为的要多样化得多,他们认为口语中这种时态的使用仅限于动词,如sein(是),haben(有)和情态动词,如können(可以),m(必须),sollen(应该)等。这项研究的结果表明,Perfekt和Präteritum之间的差异是如何由说话者的主观态度与他们想要传达的信息有关。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Grammatical Tenses and Communicative Intentions: A case study of the German Perfekt and Präteritum
Abstract Recent research in syntax and corpus linguistics has shown how the German Perfekt (present perfect) and Präteritum (simple past) are widely used in written language—even though these tenses are commonly described in DAF (German as a foreign language) materials as used respectively in the spoken and written forms. While these analyses only focus on written corpora, an extensive study on the use of tenses in spoken interaction is still missing. In this paper, I try to fill this gap in the literature by exploring the use of Perfekt and Präteritum in the recordings of the Frankfurt Auschwitz trials, held in Frankfurt am Main, from December 20, 1963, to August 19, 1965, and available on the web page of the Fritz Bauer Institute. Textual analyses of the depositions of five former German prisoners of the Polish concentration camp show that German native speakers use both tenses in their spoken interactions. These results widely contradict their depiction in DAF materials, textbooks, and grammars. Furthermore, the types of Präteritum found are far more diverse than is traditionally held by scholars, who claimed that the use of this tense in spoken language is limited to verbs such as sein (to be), haben (to have) and modals, such as können (can), müssen (must), sollen (should), etc. The outcome of this study shows how the difference between Perfekt and Präteritum is determined by the subjective attitude of the speakers in relation to the information they want to convey.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Motalka, or Time in Chiasmus: Viktor Shklovsky’s “Revolutionary Choice of the Past” Ornament as a formalist object Editorial: Workshop on European formalisms (Germanic countries and Eastern Europe) Formalism’ as an epistemological fact. Structural / Possible / Fictional: A few notes on the shift from structural poetics and stylistics to the theory of fictional worlds in the perspective of Lubomír Doležel’s work The Formalist Cinematographic Theory: a Refined Thinking of the Expressionist Film Conception?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1