利用纸本和计算机文本分析提高学生写作水平

Kathryn Oghigian, K. Chujo
{"title":"利用纸本和计算机文本分析提高学生写作水平","authors":"Kathryn Oghigian, K. Chujo","doi":"10.5746/LEIA/12/V3/I1/A06/OGHIGIAN_CHUJO","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this study, mixed proficiency level classes of science and engineering university students performed both paper-based and computer-based text analysis using corpora to improve specific language forms such as noun, verb, and prepositional phrases, statements of intent, and results reporting in the production of a 2000-word academic research paper. Preand post-language samples for noun phrases and student feedback were analyzed to determine the effectiveness of this approach. Results were grouped into advanced and intermediate level students. Despite 5% and 8% overall gains respectively, more individual gains were seen with the advanced level students. All student responses to questionnaires regarding the usefulness of corpora and the various corpus tasks were positive. While advanced level students seemed to benefit the most from the corpus tasks, 90% of students reported they would use corpus analysis in the future, and 83% felt their writing had improved; thus, intermediate level students also benefited. Corpus-Based Exercises in the L2 Classroom Corpus-based text analysis has been shown to benefit L2 students in many ways. The learner controls the learning process (Braun, 2005; Huang, 2008), inductive thinking is encouraged (Johns, 1991), and there is a virtually limitless supply of data (Conrad, 2000). Since corpusbased text analysis is text-oriented and uses lexical patterns, it naturally lends itself to reading and writing (Flowerdew, 2002). Because grammar and vocabulary are interrelated (Sinclair, 1991), it is possible to clearly see common patterns and frequency of language use (Biber & Conrad, 2001). Yoon and Hirvela (2004) report that corpus analysis is increasing for English for Specific Purposes (ESP) courses in particular, since authentic texts provide specialized word patterns. Learners are able to see technical words in context, commonly occurring phrases and language chunks, and, as Yoon and Hirvela (2004, citing Odlin, 2001) noted, “where to put words into sentences.” In addition, various studies using corpus analysis in the L2 classroom report on particular language objectives. A sampling includes academic English vocabulary (Thurston & Candlin, 1 Language Education in Asia, 2012, 3(1), 60-70. http://dx.doi.org/10.5746/LEiA/12/V3/I1/A06/Oghigian_Chujo Language Education in Asia, Volume 3, Issue 1, 2012 Oghigian and Chujo Page 61 1998), the overuse of logical connectors (Milton & Tsang, 1993), basic grammatical structures such as noun and verb phrases (Chujo & Oghigian, 2008) and ESL university-level writing (Yoon & Hirvela, 2004). With the exception of Chujo and Oghigian, these studies have been conducted with intermediate or advanced level learners. In fact, there are very few studies at the beginner level (Boulton, 2008) or studies that incorporate data driven learning (DDL) in a class comprised of a range of levels. (For an excellent literature review focused on writing and student attitudes toward corpus use, see Yoon & Hirvela, 2004.) The purpose of this study is to investigate the use of text analysis as an aid to EFL technical science and engineering research paper writing in a class of mixed proficiency level university students. The approach is task-based and employs paper-based and computer-based concordancing as well as text analyses of sample journal articles. To determine if the corpus activities had an impact on learning, an analysis of noun phrases was done on preand postcourse writing samples. Feedback from students on end-of-term questionnaires was also collected and analyzed. Case Study Technical Writing Technical Writing 1 (TW1) and Technical Writing 2 (TW2) are one-semester elective English classes in a science and engineering university faculty. The goal of TW1 is for students to produce a 2,000-word research paper on a topic related to their fields, which is IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) -cited and referenced. The goal of TW2 is to write a research paper based on primary-sourced data on a topic in their fields that is formatted to a relevant journal identified by each student. These are the first writing-focused courses offered in the English program, although students in the first year write lecture summaries, and second year students do a collaborative written research project. TW1 is not a prerequisite for TW2, but it is highly recommended. Participants Twenty-four students enrolled in TW2 in the fall of 2011 participated in this study. In addition to varied test scores (self-reported scores of 375-975 on the Test of English for International Communication [TOEIC]), students’ listening, speaking, reading, and writing abilities also greatly varied, based on teacher observation and homework assessments. All were thirdor fourth-year undergraduate students. Student majors included applied mathematics, civil and environmental engineering, medical bioscience, electrical engineering, chemistry, and applied physics. Weekly classes met for 90 minutes for 15 weeks, which comprised one semester. Ten classes were held in a regular classroom and five classes were held in a computer classroom, as dictated by each weekly objective. Corpora and Corpus Tools In a computer room in Week 2, students were shown how to access and use three online corpora: the Corpus of Contemporary American English (COCA) (http://corpus.byu.edu/coca/), Springer Exemplar (http://www.springerexemplar.com/), and the Professional English Research Consortium (PERC) corpus (http://scn.jkn21.com/~percinfo/). All three are both corpora and corpus tools. Although COCA is slightly more complex to use, sample concordances are easier to understand for lower proficiency level students. It is also possible to choose only academic sources for concordance lines. The user interfaces for Exemplar and PERC are very simple; however, the corpora used are taken from journals and professional books and are therefore at an advanced level.","PeriodicalId":263152,"journal":{"name":"Language Education in Asia","volume":"247 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Improving Student Writing with Paper-Based and Computer-Based Text Analysis\",\"authors\":\"Kathryn Oghigian, K. Chujo\",\"doi\":\"10.5746/LEIA/12/V3/I1/A06/OGHIGIAN_CHUJO\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this study, mixed proficiency level classes of science and engineering university students performed both paper-based and computer-based text analysis using corpora to improve specific language forms such as noun, verb, and prepositional phrases, statements of intent, and results reporting in the production of a 2000-word academic research paper. Preand post-language samples for noun phrases and student feedback were analyzed to determine the effectiveness of this approach. Results were grouped into advanced and intermediate level students. Despite 5% and 8% overall gains respectively, more individual gains were seen with the advanced level students. All student responses to questionnaires regarding the usefulness of corpora and the various corpus tasks were positive. While advanced level students seemed to benefit the most from the corpus tasks, 90% of students reported they would use corpus analysis in the future, and 83% felt their writing had improved; thus, intermediate level students also benefited. Corpus-Based Exercises in the L2 Classroom Corpus-based text analysis has been shown to benefit L2 students in many ways. The learner controls the learning process (Braun, 2005; Huang, 2008), inductive thinking is encouraged (Johns, 1991), and there is a virtually limitless supply of data (Conrad, 2000). Since corpusbased text analysis is text-oriented and uses lexical patterns, it naturally lends itself to reading and writing (Flowerdew, 2002). Because grammar and vocabulary are interrelated (Sinclair, 1991), it is possible to clearly see common patterns and frequency of language use (Biber & Conrad, 2001). Yoon and Hirvela (2004) report that corpus analysis is increasing for English for Specific Purposes (ESP) courses in particular, since authentic texts provide specialized word patterns. Learners are able to see technical words in context, commonly occurring phrases and language chunks, and, as Yoon and Hirvela (2004, citing Odlin, 2001) noted, “where to put words into sentences.” In addition, various studies using corpus analysis in the L2 classroom report on particular language objectives. A sampling includes academic English vocabulary (Thurston & Candlin, 1 Language Education in Asia, 2012, 3(1), 60-70. http://dx.doi.org/10.5746/LEiA/12/V3/I1/A06/Oghigian_Chujo Language Education in Asia, Volume 3, Issue 1, 2012 Oghigian and Chujo Page 61 1998), the overuse of logical connectors (Milton & Tsang, 1993), basic grammatical structures such as noun and verb phrases (Chujo & Oghigian, 2008) and ESL university-level writing (Yoon & Hirvela, 2004). With the exception of Chujo and Oghigian, these studies have been conducted with intermediate or advanced level learners. In fact, there are very few studies at the beginner level (Boulton, 2008) or studies that incorporate data driven learning (DDL) in a class comprised of a range of levels. (For an excellent literature review focused on writing and student attitudes toward corpus use, see Yoon & Hirvela, 2004.) The purpose of this study is to investigate the use of text analysis as an aid to EFL technical science and engineering research paper writing in a class of mixed proficiency level university students. The approach is task-based and employs paper-based and computer-based concordancing as well as text analyses of sample journal articles. To determine if the corpus activities had an impact on learning, an analysis of noun phrases was done on preand postcourse writing samples. Feedback from students on end-of-term questionnaires was also collected and analyzed. Case Study Technical Writing Technical Writing 1 (TW1) and Technical Writing 2 (TW2) are one-semester elective English classes in a science and engineering university faculty. The goal of TW1 is for students to produce a 2,000-word research paper on a topic related to their fields, which is IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) -cited and referenced. The goal of TW2 is to write a research paper based on primary-sourced data on a topic in their fields that is formatted to a relevant journal identified by each student. These are the first writing-focused courses offered in the English program, although students in the first year write lecture summaries, and second year students do a collaborative written research project. TW1 is not a prerequisite for TW2, but it is highly recommended. Participants Twenty-four students enrolled in TW2 in the fall of 2011 participated in this study. In addition to varied test scores (self-reported scores of 375-975 on the Test of English for International Communication [TOEIC]), students’ listening, speaking, reading, and writing abilities also greatly varied, based on teacher observation and homework assessments. All were thirdor fourth-year undergraduate students. Student majors included applied mathematics, civil and environmental engineering, medical bioscience, electrical engineering, chemistry, and applied physics. Weekly classes met for 90 minutes for 15 weeks, which comprised one semester. Ten classes were held in a regular classroom and five classes were held in a computer classroom, as dictated by each weekly objective. Corpora and Corpus Tools In a computer room in Week 2, students were shown how to access and use three online corpora: the Corpus of Contemporary American English (COCA) (http://corpus.byu.edu/coca/), Springer Exemplar (http://www.springerexemplar.com/), and the Professional English Research Consortium (PERC) corpus (http://scn.jkn21.com/~percinfo/). All three are both corpora and corpus tools. Although COCA is slightly more complex to use, sample concordances are easier to understand for lower proficiency level students. It is also possible to choose only academic sources for concordance lines. The user interfaces for Exemplar and PERC are very simple; however, the corpora used are taken from journals and professional books and are therefore at an advanced level.\",\"PeriodicalId\":263152,\"journal\":{\"name\":\"Language Education in Asia\",\"volume\":\"247 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2012-09-11\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Education in Asia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5746/LEIA/12/V3/I1/A06/OGHIGIAN_CHUJO\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Education in Asia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5746/LEIA/12/V3/I1/A06/OGHIGIAN_CHUJO","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

每周上课90分钟,共15周,共一个学期。10节课在普通教室里上,5节课在计算机教室里上,按照每周目标的规定。语料库和语料库工具在第二周的计算机教室中,学生们展示了如何访问和使用三个在线语料库:当代美国英语语料库(COCA) (http://corpus.byu.edu/coca/), Springer Exemplar (http://www.springerexemplar.com/)和专业英语研究联盟(PERC)语料库(http://scn.jkn21.com/~percinfo/)。这三个都是语料库和语料库工具。虽然COCA使用起来稍微复杂一些,但样本一致性对于熟练程度较低的学生来说更容易理解。也可以只选择学术来源的一致性线。Exemplar和PERC的用户界面非常简单;然而,所使用的语料库取自期刊和专业书籍,因此处于高级水平。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Improving Student Writing with Paper-Based and Computer-Based Text Analysis
In this study, mixed proficiency level classes of science and engineering university students performed both paper-based and computer-based text analysis using corpora to improve specific language forms such as noun, verb, and prepositional phrases, statements of intent, and results reporting in the production of a 2000-word academic research paper. Preand post-language samples for noun phrases and student feedback were analyzed to determine the effectiveness of this approach. Results were grouped into advanced and intermediate level students. Despite 5% and 8% overall gains respectively, more individual gains were seen with the advanced level students. All student responses to questionnaires regarding the usefulness of corpora and the various corpus tasks were positive. While advanced level students seemed to benefit the most from the corpus tasks, 90% of students reported they would use corpus analysis in the future, and 83% felt their writing had improved; thus, intermediate level students also benefited. Corpus-Based Exercises in the L2 Classroom Corpus-based text analysis has been shown to benefit L2 students in many ways. The learner controls the learning process (Braun, 2005; Huang, 2008), inductive thinking is encouraged (Johns, 1991), and there is a virtually limitless supply of data (Conrad, 2000). Since corpusbased text analysis is text-oriented and uses lexical patterns, it naturally lends itself to reading and writing (Flowerdew, 2002). Because grammar and vocabulary are interrelated (Sinclair, 1991), it is possible to clearly see common patterns and frequency of language use (Biber & Conrad, 2001). Yoon and Hirvela (2004) report that corpus analysis is increasing for English for Specific Purposes (ESP) courses in particular, since authentic texts provide specialized word patterns. Learners are able to see technical words in context, commonly occurring phrases and language chunks, and, as Yoon and Hirvela (2004, citing Odlin, 2001) noted, “where to put words into sentences.” In addition, various studies using corpus analysis in the L2 classroom report on particular language objectives. A sampling includes academic English vocabulary (Thurston & Candlin, 1 Language Education in Asia, 2012, 3(1), 60-70. http://dx.doi.org/10.5746/LEiA/12/V3/I1/A06/Oghigian_Chujo Language Education in Asia, Volume 3, Issue 1, 2012 Oghigian and Chujo Page 61 1998), the overuse of logical connectors (Milton & Tsang, 1993), basic grammatical structures such as noun and verb phrases (Chujo & Oghigian, 2008) and ESL university-level writing (Yoon & Hirvela, 2004). With the exception of Chujo and Oghigian, these studies have been conducted with intermediate or advanced level learners. In fact, there are very few studies at the beginner level (Boulton, 2008) or studies that incorporate data driven learning (DDL) in a class comprised of a range of levels. (For an excellent literature review focused on writing and student attitudes toward corpus use, see Yoon & Hirvela, 2004.) The purpose of this study is to investigate the use of text analysis as an aid to EFL technical science and engineering research paper writing in a class of mixed proficiency level university students. The approach is task-based and employs paper-based and computer-based concordancing as well as text analyses of sample journal articles. To determine if the corpus activities had an impact on learning, an analysis of noun phrases was done on preand postcourse writing samples. Feedback from students on end-of-term questionnaires was also collected and analyzed. Case Study Technical Writing Technical Writing 1 (TW1) and Technical Writing 2 (TW2) are one-semester elective English classes in a science and engineering university faculty. The goal of TW1 is for students to produce a 2,000-word research paper on a topic related to their fields, which is IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) -cited and referenced. The goal of TW2 is to write a research paper based on primary-sourced data on a topic in their fields that is formatted to a relevant journal identified by each student. These are the first writing-focused courses offered in the English program, although students in the first year write lecture summaries, and second year students do a collaborative written research project. TW1 is not a prerequisite for TW2, but it is highly recommended. Participants Twenty-four students enrolled in TW2 in the fall of 2011 participated in this study. In addition to varied test scores (self-reported scores of 375-975 on the Test of English for International Communication [TOEIC]), students’ listening, speaking, reading, and writing abilities also greatly varied, based on teacher observation and homework assessments. All were thirdor fourth-year undergraduate students. Student majors included applied mathematics, civil and environmental engineering, medical bioscience, electrical engineering, chemistry, and applied physics. Weekly classes met for 90 minutes for 15 weeks, which comprised one semester. Ten classes were held in a regular classroom and five classes were held in a computer classroom, as dictated by each weekly objective. Corpora and Corpus Tools In a computer room in Week 2, students were shown how to access and use three online corpora: the Corpus of Contemporary American English (COCA) (http://corpus.byu.edu/coca/), Springer Exemplar (http://www.springerexemplar.com/), and the Professional English Research Consortium (PERC) corpus (http://scn.jkn21.com/~percinfo/). All three are both corpora and corpus tools. Although COCA is slightly more complex to use, sample concordances are easier to understand for lower proficiency level students. It is also possible to choose only academic sources for concordance lines. The user interfaces for Exemplar and PERC are very simple; however, the corpora used are taken from journals and professional books and are therefore at an advanced level.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Teaching Writing Using Genre-Based Approach: A Study at a Vietnamese University Investigating the Influence of Webinar Participation on Professional Development of English Language Teachers in Rural Vietnam Effective Use of Peer-feedback in Developing Academic Writing Skills of Undergraduate Students Paraphrasing in Academic Writing: a Case Study of Vietnamese Learners of English The Emergence of Cultural Learning Shift in English Language Pedagogy and Teacher Education
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1