{"title":"后殖民理论","authors":"Vijay Mishra","doi":"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Postcolonial discourse is the critical underside of imperialism, the latter a hegemonic form going back to the beginnings of empire building. In the languages of the colonized—those of the ruling class as well as its subjects—a critical discourse of displacement, enslavement, and exploitation co-existed with what Conrad called the redemptive power of an “idea.” Postcolonial theory took shape in response to this discourse as a way of explaining this complex colonial encounter. But the discourse itself required a consciousness of the colonial experience in its diverse articulations and a corresponding legitimation of the lives of those colonized. This shift in consciousness only began to take critical shape in the mid-20th century with the gradual dismantling of the non-settler European empires. In Africa anti-colonial agitation congealed, as a theoretical problematic, around the idea of négritude, a nativist “thinking” that was built around alternative and self-empowering readings of African civilizations. In the writings of Léopold Sédar Senghor, Amilcar Cabral, and Aimé Césaire, négritude affirmed difference as it foregrounded an oppositional discourse against a “sovereign” European teleological historiography. The African writer Ngũgĩ wa Thiong’o pushed this further by insisting that, where possible, postcolonial writing should be in the vernacular. But even as difference was affirmed, with the emergence of the psychoanalytic–Hegelian writings of Frantz Fanon , the discourse ceased to be defiantly oppositional and moved towards an engagement with the larger principles of Western humanism, including a critique of the instrumental uses of the project of the Enlightenment. Out of this grew a language of a postcolonial theory which could then trace the colonial experience in its entirety, in all its complex modes and manifestations, to uncover the genesis of a critical postcolonial discourse, a discourse shaped in the shadow of the imperialist encounter. However, for the theory to take shape as an analytic it needed something more than a binary exposition or a simple historical genealogy; it required an understanding of those power structures that governed the representation of colonized peoples. The text that gave a language and a methodology for the latter was Edward W. Said’s 1978 book, Orientalism. Although Said did not use the term “postcolonial theory” in the first edition of his work, his argument (after Foucault) of the links between discourse and power provided a framework within which a postcolonial theory could be given shape. Works by two key theorists followed in quick succession: Homi K. Bhabha on complicit postcolonialism and Gayatri Chakravorty Spivak on the subaltern and postcolonial reason. The three—Said, Bhabha, and Spivak—regularly invoked as a triumvirate or a trinity provided solid plinths for the scaffolding of innumerable studies of postcolonialism. Of these studies, in the Anglophone context a few may be cited here. These are: Robert J. C. Young and Bart Moore-Gilbert on critical Western historiography and colonial desire, Aijaz Ahmad, Neil Lazarus, and Benita Parry on the globality of capitalism and the need to historicize scholarship, Ella Shohat and Robert Stam on Eurocentrism, Dipesh Chakrabarty on provincializing Europe, Gauri Viswanathan on the role of premodern thought in postcolonial activism, and Harish Trivedi on postcolonial vernaculars. In all these studies the specters of Marx emerge as ghostly flares, which is why postcolonial theory is not so much an established paradigm with identifiable limits but an idea, a debate which in existential parlance carries a sense of exhaustion, ennui, that has no closure but is always an opening delimited only by a given theorist’s disciplinary boundaries.","PeriodicalId":207246,"journal":{"name":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-04-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Postcolonial Theory\",\"authors\":\"Vijay Mishra\",\"doi\":\"10.1093/acrefore/9780190201098.013.1001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Postcolonial discourse is the critical underside of imperialism, the latter a hegemonic form going back to the beginnings of empire building. In the languages of the colonized—those of the ruling class as well as its subjects—a critical discourse of displacement, enslavement, and exploitation co-existed with what Conrad called the redemptive power of an “idea.” Postcolonial theory took shape in response to this discourse as a way of explaining this complex colonial encounter. But the discourse itself required a consciousness of the colonial experience in its diverse articulations and a corresponding legitimation of the lives of those colonized. This shift in consciousness only began to take critical shape in the mid-20th century with the gradual dismantling of the non-settler European empires. In Africa anti-colonial agitation congealed, as a theoretical problematic, around the idea of négritude, a nativist “thinking” that was built around alternative and self-empowering readings of African civilizations. In the writings of Léopold Sédar Senghor, Amilcar Cabral, and Aimé Césaire, négritude affirmed difference as it foregrounded an oppositional discourse against a “sovereign” European teleological historiography. The African writer Ngũgĩ wa Thiong’o pushed this further by insisting that, where possible, postcolonial writing should be in the vernacular. But even as difference was affirmed, with the emergence of the psychoanalytic–Hegelian writings of Frantz Fanon , the discourse ceased to be defiantly oppositional and moved towards an engagement with the larger principles of Western humanism, including a critique of the instrumental uses of the project of the Enlightenment. Out of this grew a language of a postcolonial theory which could then trace the colonial experience in its entirety, in all its complex modes and manifestations, to uncover the genesis of a critical postcolonial discourse, a discourse shaped in the shadow of the imperialist encounter. However, for the theory to take shape as an analytic it needed something more than a binary exposition or a simple historical genealogy; it required an understanding of those power structures that governed the representation of colonized peoples. The text that gave a language and a methodology for the latter was Edward W. Said’s 1978 book, Orientalism. Although Said did not use the term “postcolonial theory” in the first edition of his work, his argument (after Foucault) of the links between discourse and power provided a framework within which a postcolonial theory could be given shape. Works by two key theorists followed in quick succession: Homi K. Bhabha on complicit postcolonialism and Gayatri Chakravorty Spivak on the subaltern and postcolonial reason. The three—Said, Bhabha, and Spivak—regularly invoked as a triumvirate or a trinity provided solid plinths for the scaffolding of innumerable studies of postcolonialism. Of these studies, in the Anglophone context a few may be cited here. These are: Robert J. C. Young and Bart Moore-Gilbert on critical Western historiography and colonial desire, Aijaz Ahmad, Neil Lazarus, and Benita Parry on the globality of capitalism and the need to historicize scholarship, Ella Shohat and Robert Stam on Eurocentrism, Dipesh Chakrabarty on provincializing Europe, Gauri Viswanathan on the role of premodern thought in postcolonial activism, and Harish Trivedi on postcolonial vernaculars. In all these studies the specters of Marx emerge as ghostly flares, which is why postcolonial theory is not so much an established paradigm with identifiable limits but an idea, a debate which in existential parlance carries a sense of exhaustion, ennui, that has no closure but is always an opening delimited only by a given theorist’s disciplinary boundaries.\",\"PeriodicalId\":207246,\"journal\":{\"name\":\"Oxford Research Encyclopedia of Literature\",\"volume\":\"13 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-04-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Oxford Research Encyclopedia of Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1001\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Oxford Research Encyclopedia of Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190201098.013.1001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

后殖民话语是帝国主义的批判底面,后者是一种霸权形式,可以追溯到帝国建设的开端。在被殖民者的语言中——统治阶级及其臣民的语言中——关于流离失所、奴役和剥削的批评性话语与康拉德所谓的“观念”的救赎力量并存。作为一种解释这一复杂殖民遭遇的方式,后殖民理论应运而生。但话语本身需要在其不同的表达方式中意识到殖民经验,并相应地为那些被殖民者的生活赋予合法性。这种意识上的转变直到20世纪中叶,随着非定居者欧洲帝国的逐渐瓦解,才开始形成关键的形态。在非洲,作为一个理论问题,反殖民运动围绕着“感恩”这一理念凝结起来,这是一种本土主义的“思考”,建立在对非洲文明的另类和自我赋权的解读之上。在lsamadar Senghor, Amilcar Cabral和aim csamsaire的著作中,nsamadar感恩肯定了差异,因为它为反对“主权”欧洲目的论历史学的对立话语提供了前景。非洲作家Ngũgĩ wa Thiong 'o进一步推动了这一点,他坚持认为,在可能的情况下,后殖民写作应该使用方言。但是,即使差异得到肯定,随着弗朗茨·法农(franz Fanon)的精神分析黑格尔式著作的出现,这种论述不再是挑衅的对立,而是转向了与西方人文主义更大的原则的接触,包括对启蒙运动项目的工具使用的批评。由此产生了一种后殖民理论的语言,它可以从整体上追溯殖民经验,在其所有复杂的模式和表现中,揭示一种批判性后殖民话语的起源,一种在帝国主义遭遇的阴影下形成的话语。然而,要使这一理论成为一种分析理论,它需要的不仅仅是一种二元解释或简单的历史谱系;它需要了解支配殖民地人民代表权的权力结构。为后者提供语言和方法论的文本是爱德华·w·赛义德1978年的著作《东方主义》。尽管赛义德在其著作的第一版中没有使用“后殖民理论”一词,但他关于话语与权力之间联系的论证(在福柯之后)为后殖民理论的形成提供了一个框架。两位重要理论家的著作紧随其后:霍米·k·巴巴(Homi K. Bhabha)关于共谋后殖民主义的著作和加亚特里·查克拉沃蒂·斯皮瓦克(Gayatri Chakravorty Spivak)关于次等和后殖民理性的著作。赛义德、巴巴和斯皮瓦克这三个人经常被称为三头或三位一体,为无数后殖民主义研究提供了坚实的基础。在这些研究中,在以英语为母语的语境中,有一些可以在这里引用。他们是:罗伯特·j·c·杨和巴特·摩尔-吉尔伯特对西方批判史学和殖民欲望的研究,艾贾兹·艾哈迈德、尼尔·拉撒路和贝尼塔·帕里对资本主义的全球性和学术历史化的需要的研究,艾拉·肖哈特和罗伯特·斯塔姆对欧洲中心主义的研究,迪佩什·查克拉巴蒂对欧洲地方化的研究,高利·维斯瓦纳坦对前现代思想在后殖民行动主义中的作用的研究,以及哈里什·特里维迪对后殖民白话的研究。在所有这些研究中,马克思的幽灵像幽灵一样出现,这就是为什么后殖民理论与其说是一个具有可识别局限性的既定范式,不如说是一种思想,一种争论,用存在主义的说法来说,带有一种疲惫、无聊的感觉,这种争论没有结束,但总是一个开放,只被给定理论家的学科界限所界定。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Postcolonial Theory
Postcolonial discourse is the critical underside of imperialism, the latter a hegemonic form going back to the beginnings of empire building. In the languages of the colonized—those of the ruling class as well as its subjects—a critical discourse of displacement, enslavement, and exploitation co-existed with what Conrad called the redemptive power of an “idea.” Postcolonial theory took shape in response to this discourse as a way of explaining this complex colonial encounter. But the discourse itself required a consciousness of the colonial experience in its diverse articulations and a corresponding legitimation of the lives of those colonized. This shift in consciousness only began to take critical shape in the mid-20th century with the gradual dismantling of the non-settler European empires. In Africa anti-colonial agitation congealed, as a theoretical problematic, around the idea of négritude, a nativist “thinking” that was built around alternative and self-empowering readings of African civilizations. In the writings of Léopold Sédar Senghor, Amilcar Cabral, and Aimé Césaire, négritude affirmed difference as it foregrounded an oppositional discourse against a “sovereign” European teleological historiography. The African writer Ngũgĩ wa Thiong’o pushed this further by insisting that, where possible, postcolonial writing should be in the vernacular. But even as difference was affirmed, with the emergence of the psychoanalytic–Hegelian writings of Frantz Fanon , the discourse ceased to be defiantly oppositional and moved towards an engagement with the larger principles of Western humanism, including a critique of the instrumental uses of the project of the Enlightenment. Out of this grew a language of a postcolonial theory which could then trace the colonial experience in its entirety, in all its complex modes and manifestations, to uncover the genesis of a critical postcolonial discourse, a discourse shaped in the shadow of the imperialist encounter. However, for the theory to take shape as an analytic it needed something more than a binary exposition or a simple historical genealogy; it required an understanding of those power structures that governed the representation of colonized peoples. The text that gave a language and a methodology for the latter was Edward W. Said’s 1978 book, Orientalism. Although Said did not use the term “postcolonial theory” in the first edition of his work, his argument (after Foucault) of the links between discourse and power provided a framework within which a postcolonial theory could be given shape. Works by two key theorists followed in quick succession: Homi K. Bhabha on complicit postcolonialism and Gayatri Chakravorty Spivak on the subaltern and postcolonial reason. The three—Said, Bhabha, and Spivak—regularly invoked as a triumvirate or a trinity provided solid plinths for the scaffolding of innumerable studies of postcolonialism. Of these studies, in the Anglophone context a few may be cited here. These are: Robert J. C. Young and Bart Moore-Gilbert on critical Western historiography and colonial desire, Aijaz Ahmad, Neil Lazarus, and Benita Parry on the globality of capitalism and the need to historicize scholarship, Ella Shohat and Robert Stam on Eurocentrism, Dipesh Chakrabarty on provincializing Europe, Gauri Viswanathan on the role of premodern thought in postcolonial activism, and Harish Trivedi on postcolonial vernaculars. In all these studies the specters of Marx emerge as ghostly flares, which is why postcolonial theory is not so much an established paradigm with identifiable limits but an idea, a debate which in existential parlance carries a sense of exhaustion, ennui, that has no closure but is always an opening delimited only by a given theorist’s disciplinary boundaries.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The Turkish Novel as Transnational Planetary Urbanization and Contemporary Fiction Ethology: The Narrative Turn The Reception of Ancient Greece and Rome in the Victorian Period Early Modern Literature and Food in Britain
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1