{"title":"Víga-Glúms saga和Reykdoela saga之间的关系:来自词汇学新方法的证据","authors":"Rosetta M. Berger, Michael D. C. Drout","doi":"10.1484/J.VMS.5.109598","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Viga-Glums saga and Reykdoela saga ok Viga-Skutu each contain a scene depicting the conflict between the characters Viga-Skuta and Viga-Glumr. Based on the similarities in wording between the episodes, scholars have concluded that the text of one saga was based on the other, but there is no consensus about which text is the source and which the adaptation. In this paper we introduce new ‘lexomic’ methods of computer-assisted statistical analysis that provide evidence that has some bearing on this long-standing problem of priority. After testing the methods against ‘control’ texts in Old Norse (texts whose sources and relationships were established by traditional methods), we demonstrate that the distribution of vocabulary in the Viga-Skuta episode in Reykdoela saga is in fact closer to that of the entire text of Viga-Glums saga than it is to the rest of Reykdoela saga, while the distribution of vocabulary of the episode in Viga-Glums saga is very much like the rest of that text. Viga-Glums saga, therefore...","PeriodicalId":404438,"journal":{"name":"Viking and Medieval Scandinavia","volume":"119 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"The relationship between Víga-Glúms saga and Reykdoela saga : evidence from new lexomic methods\",\"authors\":\"Rosetta M. Berger, Michael D. C. Drout\",\"doi\":\"10.1484/J.VMS.5.109598\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Viga-Glums saga and Reykdoela saga ok Viga-Skutu each contain a scene depicting the conflict between the characters Viga-Skuta and Viga-Glumr. Based on the similarities in wording between the episodes, scholars have concluded that the text of one saga was based on the other, but there is no consensus about which text is the source and which the adaptation. In this paper we introduce new ‘lexomic’ methods of computer-assisted statistical analysis that provide evidence that has some bearing on this long-standing problem of priority. After testing the methods against ‘control’ texts in Old Norse (texts whose sources and relationships were established by traditional methods), we demonstrate that the distribution of vocabulary in the Viga-Skuta episode in Reykdoela saga is in fact closer to that of the entire text of Viga-Glums saga than it is to the rest of Reykdoela saga, while the distribution of vocabulary of the episode in Viga-Glums saga is very much like the rest of that text. Viga-Glums saga, therefore...\",\"PeriodicalId\":404438,\"journal\":{\"name\":\"Viking and Medieval Scandinavia\",\"volume\":\"119 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Viking and Medieval Scandinavia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1484/J.VMS.5.109598\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Viking and Medieval Scandinavia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1484/J.VMS.5.109598","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
The relationship between Víga-Glúms saga and Reykdoela saga : evidence from new lexomic methods
Viga-Glums saga and Reykdoela saga ok Viga-Skutu each contain a scene depicting the conflict between the characters Viga-Skuta and Viga-Glumr. Based on the similarities in wording between the episodes, scholars have concluded that the text of one saga was based on the other, but there is no consensus about which text is the source and which the adaptation. In this paper we introduce new ‘lexomic’ methods of computer-assisted statistical analysis that provide evidence that has some bearing on this long-standing problem of priority. After testing the methods against ‘control’ texts in Old Norse (texts whose sources and relationships were established by traditional methods), we demonstrate that the distribution of vocabulary in the Viga-Skuta episode in Reykdoela saga is in fact closer to that of the entire text of Viga-Glums saga than it is to the rest of Reykdoela saga, while the distribution of vocabulary of the episode in Viga-Glums saga is very much like the rest of that text. Viga-Glums saga, therefore...