{"title":"《圣莫尼卡译本》(BHL 6001), 12世纪对圣莫尼卡的崇拜和对“我”的崇拜","authors":"B. Tock","doi":"10.1484/j.abol.4.2019004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Gautier, canon of the abbey of Arrouaise, wrote between 1162 and 1177 a Translation of Saint Monica that made him, in a way, the inventor of Monica’s cult. For the most part, the Translation narrates in detail Gautier’s journey to Ostia and the many difficulties he faced. This makes the text also a milestone as regards the affirmation of the person and his feelings in medieval writing, if not in the development of the autobiographical genre. The article offers a new commented edition and translation of this astonishing text.","PeriodicalId":440539,"journal":{"name":"Analecta Bollandiana","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"La Translatio sanctae Monicae (BHL 6001), le culte de sainte Monique et le culte du «moi» au XIIe siècle\",\"authors\":\"B. Tock\",\"doi\":\"10.1484/j.abol.4.2019004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Gautier, canon of the abbey of Arrouaise, wrote between 1162 and 1177 a Translation of Saint Monica that made him, in a way, the inventor of Monica’s cult. For the most part, the Translation narrates in detail Gautier’s journey to Ostia and the many difficulties he faced. This makes the text also a milestone as regards the affirmation of the person and his feelings in medieval writing, if not in the development of the autobiographical genre. The article offers a new commented edition and translation of this astonishing text.\",\"PeriodicalId\":440539,\"journal\":{\"name\":\"Analecta Bollandiana\",\"volume\":\"26 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Analecta Bollandiana\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1484/j.abol.4.2019004\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Analecta Bollandiana","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1484/j.abol.4.2019004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
La Translatio sanctae Monicae (BHL 6001), le culte de sainte Monique et le culte du «moi» au XIIe siècle
Gautier, canon of the abbey of Arrouaise, wrote between 1162 and 1177 a Translation of Saint Monica that made him, in a way, the inventor of Monica’s cult. For the most part, the Translation narrates in detail Gautier’s journey to Ostia and the many difficulties he faced. This makes the text also a milestone as regards the affirmation of the person and his feelings in medieval writing, if not in the development of the autobiographical genre. The article offers a new commented edition and translation of this astonishing text.