具有讽刺意味的帝国

Lucas Rambo Bender
{"title":"具有讽刺意味的帝国","authors":"Lucas Rambo Bender","doi":"10.2307/j.ctv18b5c09.9","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter considers the irreducible complexity of Du Fu’s relationship to the Tang empire in his late poetry from Kuizhou. During this period, his poems repeatedly portray miniature versions of the empire in the ostensibly private, domestic affairs that occupied his attention in a region where he had no property and few friends. Readers have been divided as to the significance of these poems: for some, that he should have continued even in his exile to see the empire everywhere he turned has evidenced his continuing commitment to the Tang; to others, the patent absurdity of some of these miniature empires has suggested a mockery of imperial pretensions. This chapter argues that both of these antithetical interpretations are correct. As soon as Du Fu seeks to assert his continued connection with the values of the empire, he recognizes the absurdity of his overreach; and as soon as he recognizes the absurdity of his overreach, he acknowledges the darker ways in which he remains dependent, even in Kuizhou, upon imperial hierarchies of questionable justice.","PeriodicalId":151166,"journal":{"name":"Reading Du Fu","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Ironic Empires\",\"authors\":\"Lucas Rambo Bender\",\"doi\":\"10.2307/j.ctv18b5c09.9\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This chapter considers the irreducible complexity of Du Fu’s relationship to the Tang empire in his late poetry from Kuizhou. During this period, his poems repeatedly portray miniature versions of the empire in the ostensibly private, domestic affairs that occupied his attention in a region where he had no property and few friends. Readers have been divided as to the significance of these poems: for some, that he should have continued even in his exile to see the empire everywhere he turned has evidenced his continuing commitment to the Tang; to others, the patent absurdity of some of these miniature empires has suggested a mockery of imperial pretensions. This chapter argues that both of these antithetical interpretations are correct. As soon as Du Fu seeks to assert his continued connection with the values of the empire, he recognizes the absurdity of his overreach; and as soon as he recognizes the absurdity of his overreach, he acknowledges the darker ways in which he remains dependent, even in Kuizhou, upon imperial hierarchies of questionable justice.\",\"PeriodicalId\":151166,\"journal\":{\"name\":\"Reading Du Fu\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-09-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Reading Du Fu\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2307/j.ctv18b5c09.9\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Reading Du Fu","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/j.ctv18b5c09.9","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本章探讨杜甫晚期夔州诗中与大唐帝国关系的不可简化的复杂性。在此期间,他的诗歌反复描绘了帝国表面上私人的缩影,国内事务占据了他的注意力,在一个他没有财产和朋友的地区。读者对这些诗的意义有不同的看法:有些人认为,即使在流亡期间,他也应该继续看到他所到之处的帝国,这证明了他对唐朝的持续承诺;对另一些人来说,这些微型帝国的荒谬之处是对帝国野心的嘲弄。本章认为这两种对立的解释都是正确的。当杜甫试图维护他与帝国价值观的持续联系时,他意识到自己的过度扩张是荒谬的;当他意识到自己越权的荒谬时,他也承认,即使在奎州,他仍然以更黑暗的方式依赖于正义存疑的帝国等级制度。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Ironic Empires
This chapter considers the irreducible complexity of Du Fu’s relationship to the Tang empire in his late poetry from Kuizhou. During this period, his poems repeatedly portray miniature versions of the empire in the ostensibly private, domestic affairs that occupied his attention in a region where he had no property and few friends. Readers have been divided as to the significance of these poems: for some, that he should have continued even in his exile to see the empire everywhere he turned has evidenced his continuing commitment to the Tang; to others, the patent absurdity of some of these miniature empires has suggested a mockery of imperial pretensions. This chapter argues that both of these antithetical interpretations are correct. As soon as Du Fu seeks to assert his continued connection with the values of the empire, he recognizes the absurdity of his overreach; and as soon as he recognizes the absurdity of his overreach, he acknowledges the darker ways in which he remains dependent, even in Kuizhou, upon imperial hierarchies of questionable justice.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Works Cited Thinking through Poetry Refuges and Refugees: Ironic Empires Foundings of Home:
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1