{"title":"(我们想)如何批评翻译","authors":"D. Coste","doi":"10.58282/acta.11378","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cet article est un compte-rendu du livre : Katharina Reiss, La critique des traductions, ses possibilités et ses limites, traduit de l’allemand par C. Bocquet, Arras, Artois Presses Université, 2002. 166 p., EAN 9782910663698.","PeriodicalId":153470,"journal":{"name":"Printemps 2003","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2003-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Comment (on voulait) critiquer les traductions\",\"authors\":\"D. Coste\",\"doi\":\"10.58282/acta.11378\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Cet article est un compte-rendu du livre : Katharina Reiss, La critique des traductions, ses possibilités et ses limites, traduit de l’allemand par C. Bocquet, Arras, Artois Presses Université, 2002. 166 p., EAN 9782910663698.\",\"PeriodicalId\":153470,\"journal\":{\"name\":\"Printemps 2003\",\"volume\":\"37 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2003-05-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Printemps 2003\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.58282/acta.11378\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Printemps 2003","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58282/acta.11378","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文是对《Katharina Reiss, La critique des traductions, ses possiblites et ses limits》一书的评论,由C. Bocquet翻译成德语,阿拉斯,Artois出版社universite, 2002。他的父亲是一名律师,母亲是一名律师。
Cet article est un compte-rendu du livre : Katharina Reiss, La critique des traductions, ses possibilités et ses limites, traduit de l’allemand par C. Bocquet, Arras, Artois Presses Université, 2002. 166 p., EAN 9782910663698.