对冲作为危机沟通策略:以喀麦隆英语国家危机为例(2016-2020)

Arnold Mafor Ngwobela, V. Cheo, C. Nkwetisama
{"title":"对冲作为危机沟通策略:以喀麦隆英语国家危机为例(2016-2020)","authors":"Arnold Mafor Ngwobela, V. Cheo, C. Nkwetisama","doi":"10.36346/sarjall.2023.v05i02.001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper examined the use of hedging in information subsidies about the Anglophone Crisis. More specifically, it sought to determine which hedging devices were used in government information subsidies about the crisis, establish the discourse and communication functions of these hedges, and determine the crisis response postures reflected through hedging. The paper adopted a documentation and records method to obtain 83 information subsidies (speeches, communiques, reports, policy statements, media statements or ‘outings’, press releases, press conference presentations, press kits, etc.) from twelve government institutions. These twelve institutions were purposively chosen because of their centrality to the government’s crisis communications about the Anglophone Crisis between October 2016 and December 20. Nvivo was used for content analysis of information subsidies. Quantitative and qualitative methods of data analysis, presentation and discussion were used. The study identified six categories of hedging devices which served varied discourse and communication functions. For example, approximators and rounders were used to distance the government from particularly controversial claims about key crisis issues; while contrastive conjunctions served to highlight support for government crisis management strategies, protect government credibility, and diminish the amount of crisis responsibility attributed to the government. Conditionals were used to express beliefs, claims and stances about Anglophone Crisis events in a way that restricts potentially controversial interpretations. Plausibility and attribution shields reduce the force of government crisis managers’ claims by signalling uncertainty towards crisis messaging content and attributing particular crisis-related beliefs or commitments to other stakeholders. These findings show the role of hedging in crisis communication about the Anglophone Crisis. Given the divergence in crisis response postures reflected, this study recommends greater synchrony in the use of hedging devices.","PeriodicalId":142956,"journal":{"name":"South Asian Research Journal of Arts, Language and Literature","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Hedging as a Crisis Communication Strategy: The Case of the Anglophone Crisis in Cameroon (2016-2020)\",\"authors\":\"Arnold Mafor Ngwobela, V. Cheo, C. Nkwetisama\",\"doi\":\"10.36346/sarjall.2023.v05i02.001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper examined the use of hedging in information subsidies about the Anglophone Crisis. More specifically, it sought to determine which hedging devices were used in government information subsidies about the crisis, establish the discourse and communication functions of these hedges, and determine the crisis response postures reflected through hedging. The paper adopted a documentation and records method to obtain 83 information subsidies (speeches, communiques, reports, policy statements, media statements or ‘outings’, press releases, press conference presentations, press kits, etc.) from twelve government institutions. These twelve institutions were purposively chosen because of their centrality to the government’s crisis communications about the Anglophone Crisis between October 2016 and December 20. Nvivo was used for content analysis of information subsidies. Quantitative and qualitative methods of data analysis, presentation and discussion were used. The study identified six categories of hedging devices which served varied discourse and communication functions. For example, approximators and rounders were used to distance the government from particularly controversial claims about key crisis issues; while contrastive conjunctions served to highlight support for government crisis management strategies, protect government credibility, and diminish the amount of crisis responsibility attributed to the government. Conditionals were used to express beliefs, claims and stances about Anglophone Crisis events in a way that restricts potentially controversial interpretations. Plausibility and attribution shields reduce the force of government crisis managers’ claims by signalling uncertainty towards crisis messaging content and attributing particular crisis-related beliefs or commitments to other stakeholders. These findings show the role of hedging in crisis communication about the Anglophone Crisis. Given the divergence in crisis response postures reflected, this study recommends greater synchrony in the use of hedging devices.\",\"PeriodicalId\":142956,\"journal\":{\"name\":\"South Asian Research Journal of Arts, Language and Literature\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-03-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"South Asian Research Journal of Arts, Language and Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.36346/sarjall.2023.v05i02.001\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"South Asian Research Journal of Arts, Language and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36346/sarjall.2023.v05i02.001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文考察了套期保值在英语国家危机信息补贴中的应用。更具体地说,它试图确定政府在危机信息补贴中使用了哪些对冲手段,建立这些对冲的话语和传播功能,并确定通过对冲反映的危机应对姿态。本文采用文件记录法,从12个政府机构获得83项信息补贴(演讲、公报、报告、政策声明、媒体声明或“郊游”、新闻稿、新闻发布会、新闻包等)。这12个机构是有目的选择的,因为它们在2016年10月至12月20日期间政府关于英语危机的危机沟通中处于中心地位。采用Nvivo对信息补贴进行内容分析。采用了定量和定性的数据分析、展示和讨论方法。该研究确定了六类具有不同话语和交际功能的模糊限制语。例如,近似值和圆数被用来使政府远离有关关键危机问题的特别有争议的主张;而对比连词则强调了对政府危机管理策略的支持,保护了政府的信誉,减少了政府的危机责任。条件句被用来表达对英语国家危机事件的信念、主张和立场,以限制潜在的争议性解释。可信性和归因盾牌通过向危机信息内容发出不确定性信号,并将特定的危机相关信念或承诺归因于其他利益相关者,从而降低了政府危机管理者主张的力量。这些发现显示了对冲在英语国家危机沟通中的作用。鉴于所反映的危机应对姿态的差异,本研究建议在使用对冲工具方面更大程度上同步。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Hedging as a Crisis Communication Strategy: The Case of the Anglophone Crisis in Cameroon (2016-2020)
This paper examined the use of hedging in information subsidies about the Anglophone Crisis. More specifically, it sought to determine which hedging devices were used in government information subsidies about the crisis, establish the discourse and communication functions of these hedges, and determine the crisis response postures reflected through hedging. The paper adopted a documentation and records method to obtain 83 information subsidies (speeches, communiques, reports, policy statements, media statements or ‘outings’, press releases, press conference presentations, press kits, etc.) from twelve government institutions. These twelve institutions were purposively chosen because of their centrality to the government’s crisis communications about the Anglophone Crisis between October 2016 and December 20. Nvivo was used for content analysis of information subsidies. Quantitative and qualitative methods of data analysis, presentation and discussion were used. The study identified six categories of hedging devices which served varied discourse and communication functions. For example, approximators and rounders were used to distance the government from particularly controversial claims about key crisis issues; while contrastive conjunctions served to highlight support for government crisis management strategies, protect government credibility, and diminish the amount of crisis responsibility attributed to the government. Conditionals were used to express beliefs, claims and stances about Anglophone Crisis events in a way that restricts potentially controversial interpretations. Plausibility and attribution shields reduce the force of government crisis managers’ claims by signalling uncertainty towards crisis messaging content and attributing particular crisis-related beliefs or commitments to other stakeholders. These findings show the role of hedging in crisis communication about the Anglophone Crisis. Given the divergence in crisis response postures reflected, this study recommends greater synchrony in the use of hedging devices.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Intertextuality in Arts and Literature: A Postmodern Phenomenon Psycho-Social Effects of Stuttering in Children Towards the Exploration of the Victorian Literature: The Historical Overview Abuse of Women in Nineteenth Century Asylums: Past and Present Representations in English Literature Pastoralist Transhumance and Conflicts in the Sahelian zone of the Nigeria-Niger Borderlands
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1