{"title":"数字乐谱盲文翻译的网络环境","authors":"T. Gotoh, R. Minamikawa-Tachino, N. Tamura","doi":"10.1109/ISUC.2008.25","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper proposes an Internet environment called BrailleMUSE to translate digital music scores into Braille scores. In experiments with expert translators, a translation error occurred only at extremely slight frequency. Moreover, the experts reported that working hours to produce Braille scores were shortened as the drafts the BrailleMUSE provided were only modified. Also, the BrailleMUSE has a mirror page to a music site showing about 4,000 digital scores. It was confirmed that the system provided Braille scores by working together with the music site. It is suggested that the system is suitable for practical use.","PeriodicalId":339811,"journal":{"name":"2008 Second International Symposium on Universal Communication","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2008-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"An Internet Environment for Braille Translation of Digital Music Scores\",\"authors\":\"T. Gotoh, R. Minamikawa-Tachino, N. Tamura\",\"doi\":\"10.1109/ISUC.2008.25\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper proposes an Internet environment called BrailleMUSE to translate digital music scores into Braille scores. In experiments with expert translators, a translation error occurred only at extremely slight frequency. Moreover, the experts reported that working hours to produce Braille scores were shortened as the drafts the BrailleMUSE provided were only modified. Also, the BrailleMUSE has a mirror page to a music site showing about 4,000 digital scores. It was confirmed that the system provided Braille scores by working together with the music site. It is suggested that the system is suitable for practical use.\",\"PeriodicalId\":339811,\"journal\":{\"name\":\"2008 Second International Symposium on Universal Communication\",\"volume\":\"26 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2008-12-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2008 Second International Symposium on Universal Communication\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/ISUC.2008.25\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2008 Second International Symposium on Universal Communication","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ISUC.2008.25","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
An Internet Environment for Braille Translation of Digital Music Scores
This paper proposes an Internet environment called BrailleMUSE to translate digital music scores into Braille scores. In experiments with expert translators, a translation error occurred only at extremely slight frequency. Moreover, the experts reported that working hours to produce Braille scores were shortened as the drafts the BrailleMUSE provided were only modified. Also, the BrailleMUSE has a mirror page to a music site showing about 4,000 digital scores. It was confirmed that the system provided Braille scores by working together with the music site. It is suggested that the system is suitable for practical use.