{"title":"抵制和重写只讲英语的政策:驾驭语言倡导的多语言、种族语言和翻译方法","authors":"Kate Flowers","doi":"10.21623/1.7.1.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The field of writing studies has highlighted the limitations of a monolingual orientation towards language, particularly in the context of English-only language policies, but there have been fewer accounts of how people actively navigate and advocate for alternatives. Drawing on a recent ethnographic, discourse analytic study of how writers reshaped a local language policy, I argue that there are advantages to cultivating and combining multilingual, raciolinguistic, and translingual approaches to language advocacy, yet at the same time, arguments for multilingualism risk eclipsing, and ultimately undermining, these other approaches.","PeriodicalId":443350,"journal":{"name":"Literacy in Composition Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-03-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Resisting and Rewriting English-Only Policies: Navigating Multilingual, Raciolinguistic, and Translingual Approaches to Language Advocacy\",\"authors\":\"Kate Flowers\",\"doi\":\"10.21623/1.7.1.5\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The field of writing studies has highlighted the limitations of a monolingual orientation towards language, particularly in the context of English-only language policies, but there have been fewer accounts of how people actively navigate and advocate for alternatives. Drawing on a recent ethnographic, discourse analytic study of how writers reshaped a local language policy, I argue that there are advantages to cultivating and combining multilingual, raciolinguistic, and translingual approaches to language advocacy, yet at the same time, arguments for multilingualism risk eclipsing, and ultimately undermining, these other approaches.\",\"PeriodicalId\":443350,\"journal\":{\"name\":\"Literacy in Composition Studies\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-03-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Literacy in Composition Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21623/1.7.1.5\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Literacy in Composition Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21623/1.7.1.5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Resisting and Rewriting English-Only Policies: Navigating Multilingual, Raciolinguistic, and Translingual Approaches to Language Advocacy
The field of writing studies has highlighted the limitations of a monolingual orientation towards language, particularly in the context of English-only language policies, but there have been fewer accounts of how people actively navigate and advocate for alternatives. Drawing on a recent ethnographic, discourse analytic study of how writers reshaped a local language policy, I argue that there are advantages to cultivating and combining multilingual, raciolinguistic, and translingual approaches to language advocacy, yet at the same time, arguments for multilingualism risk eclipsing, and ultimately undermining, these other approaches.