重新评价庞德对塞克斯图斯·普罗提乌斯的致敬

Steven J. Willett
{"title":"重新评价庞德对塞克斯图斯·普罗提乌斯的致敬","authors":"Steven J. Willett","doi":"10.1353/SYL.2005.0009","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper is the first major attempt since J. P. Sullivan’s 1964 book Ezra Pound and Sextus Propertius. A Study in Creative Translation to assess the precise translational methods, structural organization, and poetic success of Ezra Pound’s Homage to Sextus Propertius. The assessment is based on an exhaustive line-by-line collation of the twelve English poems in the Homage with their disparate and fragmented sources in Propertius’ Latin. Pound used Lucian Müller’s nineteenth-century Teubner edition of Catullus, Tibullus, and Propertius for his Latin text. Since that is not readily available outside a major research library, the Latin text in Goold’s Loeb Library edition of Propertius, the best now available, was collated against Müller and the Homage. An appended table summarizes the results in easily readable form. The paper first cites the ancient testimonia to correct widespread errors about Propertius’s style and then falls into two parts: the first provides a section-by-section analysis of the techniques used by Pound in translating Propertius, the second explores the claim that the poem is a great technical feat in structural organization, versification, and English poetry.","PeriodicalId":402432,"journal":{"name":"Syllecta Classica","volume":"57 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Reassessing Ezra Pound’s Homage to Sextus Propertius\",\"authors\":\"Steven J. Willett\",\"doi\":\"10.1353/SYL.2005.0009\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper is the first major attempt since J. P. Sullivan’s 1964 book Ezra Pound and Sextus Propertius. A Study in Creative Translation to assess the precise translational methods, structural organization, and poetic success of Ezra Pound’s Homage to Sextus Propertius. The assessment is based on an exhaustive line-by-line collation of the twelve English poems in the Homage with their disparate and fragmented sources in Propertius’ Latin. Pound used Lucian Müller’s nineteenth-century Teubner edition of Catullus, Tibullus, and Propertius for his Latin text. Since that is not readily available outside a major research library, the Latin text in Goold’s Loeb Library edition of Propertius, the best now available, was collated against Müller and the Homage. An appended table summarizes the results in easily readable form. The paper first cites the ancient testimonia to correct widespread errors about Propertius’s style and then falls into two parts: the first provides a section-by-section analysis of the techniques used by Pound in translating Propertius, the second explores the claim that the poem is a great technical feat in structural organization, versification, and English poetry.\",\"PeriodicalId\":402432,\"journal\":{\"name\":\"Syllecta Classica\",\"volume\":\"57 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2015-04-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Syllecta Classica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/SYL.2005.0009\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Syllecta Classica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/SYL.2005.0009","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文是继1964年苏利文的《庞德与塞克斯图斯·普罗提乌斯》之后的第一次重大尝试。《创造性翻译研究》评价庞德的《向塞克斯图斯·普罗提乌斯致敬》的精确翻译方法、结构组织和诗歌成就。评估是基于对《致敬》中的十二首英文诗歌逐行详尽的整理,这些诗歌以Propertius的拉丁语写成,来源各异,支离破碎。庞德在他的拉丁文文本中使用了卢西安·梅勒(Lucian mller) 19世纪的Teubner版本的《卡图卢斯、蒂布洛斯和普罗提乌斯》。由于在主要的研究图书馆之外很难找到,所以现在最好的《财产论》(Propertius)古尔德的勒布图书馆(Loeb library)版的拉丁文文本是与米勒和《致敬》(Homage)进行比对的。附加的表格以易于阅读的形式总结了结果。本文首先引用古代的证词来纠正关于Propertius风格的普遍错误,然后分为两个部分:第一部分逐节分析庞德翻译Propertius时使用的技巧,第二部分探讨了这首诗在结构组织,诗体和英语诗歌方面是一项伟大的技术壮举的说法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Reassessing Ezra Pound’s Homage to Sextus Propertius
This paper is the first major attempt since J. P. Sullivan’s 1964 book Ezra Pound and Sextus Propertius. A Study in Creative Translation to assess the precise translational methods, structural organization, and poetic success of Ezra Pound’s Homage to Sextus Propertius. The assessment is based on an exhaustive line-by-line collation of the twelve English poems in the Homage with their disparate and fragmented sources in Propertius’ Latin. Pound used Lucian Müller’s nineteenth-century Teubner edition of Catullus, Tibullus, and Propertius for his Latin text. Since that is not readily available outside a major research library, the Latin text in Goold’s Loeb Library edition of Propertius, the best now available, was collated against Müller and the Homage. An appended table summarizes the results in easily readable form. The paper first cites the ancient testimonia to correct widespread errors about Propertius’s style and then falls into two parts: the first provides a section-by-section analysis of the techniques used by Pound in translating Propertius, the second explores the claim that the poem is a great technical feat in structural organization, versification, and English poetry.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The-People-Who-Are-Men: Livy’s Book 7 Construction of the Populus Romanus Columella’s Prose Preface: A Paratextual Reading of De Re Rustica Book 10 The Problematic Greek Miracle From the Editor’s Desk Sexual Intercourse in Celsus’ De Medicina
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1