{"title":"沃尔特·本杰明。“bibliotheque Nationale的中国绘画”。","authors":"Fernando Araújo Del Lama","doi":"10.34024/LIMIAR.2019.V6.9767","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Tradução de: BENJAMIN, W. “Peintures chinoises à la Bibliothèque Nationale” in: _____. \nGesammelte Schriften. (Hrsg. von Rolf Tiedemann und Hermann Schweppenhäuser). Band IV – Kleine Prosa, Baudelaire-Übertragungen; hrsg. von Tillman Rexroth. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1991, pp. 601-5.","PeriodicalId":136173,"journal":{"name":"Revista Limiar","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Walter Benjamin. \\\"Pinturas chinesas na Bibliothèque Nationale\\\".\",\"authors\":\"Fernando Araújo Del Lama\",\"doi\":\"10.34024/LIMIAR.2019.V6.9767\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Tradução de: BENJAMIN, W. “Peintures chinoises à la Bibliothèque Nationale” in: _____. \\nGesammelte Schriften. (Hrsg. von Rolf Tiedemann und Hermann Schweppenhäuser). Band IV – Kleine Prosa, Baudelaire-Übertragungen; hrsg. von Tillman Rexroth. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1991, pp. 601-5.\",\"PeriodicalId\":136173,\"journal\":{\"name\":\"Revista Limiar\",\"volume\":\"70 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-09-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Limiar\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.34024/LIMIAR.2019.V6.9767\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Limiar","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.34024/LIMIAR.2019.V6.9767","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
Tradução de:BENJAMIN, W. "Peintures chinoises à la Bibliothèque Nationale" in:_____.文集》。(由 Rolf Tiedemann 和 Hermann Schweppenhäuser 编辑)。第四卷--短篇散文、波德莱尔译文;蒂尔曼-雷克斯罗特编辑。法兰克福:苏尔坎普出版社,1991 年,第 601-5 页。
Walter Benjamin. "Pinturas chinesas na Bibliothèque Nationale".
Tradução de: BENJAMIN, W. “Peintures chinoises à la Bibliothèque Nationale” in: _____.
Gesammelte Schriften. (Hrsg. von Rolf Tiedemann und Hermann Schweppenhäuser). Band IV – Kleine Prosa, Baudelaire-Übertragungen; hrsg. von Tillman Rexroth. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1991, pp. 601-5.