提高移动工具的可用性和正确性,以帮助聋人进行药物指导

Michael B. Motlhabi, W. Tucker, Mariam B. Parker, M. Glaser
{"title":"提高移动工具的可用性和正确性,以帮助聋人进行药物指导","authors":"Michael B. Motlhabi, W. Tucker, Mariam B. Parker, M. Glaser","doi":"10.1145/2537052.2537063","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The computing for development community knows how to build user interfaces using qualitative methods for text illiterate users, especially on mobile devices. However, little work has been done specifically targeting Deaf users in developing regions who cannot access voice or text. This paper describes a multi-disciplinary collaboration towards iterative development of a mobile communication tool to support a Deaf person in understanding usage directions for medication dispensed at a pharmacy. We are improving usability and correctness of the user interface. The tool translates medicine instruction given in English text to Sign Language videos, which are relayed to a Deaf user on a mobile phone. Communication between pharmacists and Deaf patients were studied to extract relevant exchanges between the two users. We incorporated the common elements of these dialogues to represent content in a verifiable manner to ensure that the mobile tool relays the correct information to the Deaf user. Instructions are made available for a Deaf patient in signed language videos on a mobile device. A pharmacy setup was created to conduct trials of the tool with groups of end users, in order to collect usability data with recorded participant observation, questionnaires and focus group discussions. Subsequently, pre-recorded sign language videos, stored on a phone's memory card, were tested for correctness. Results of these two activities are presented and discussed in this paper.","PeriodicalId":348018,"journal":{"name":"ACM DEV-4 '13","volume":"83 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2013-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"19","resultStr":"{\"title\":\"Improving usability and correctness of a mobile tool to help a deaf person with pharmaceutical instruction\",\"authors\":\"Michael B. Motlhabi, W. Tucker, Mariam B. Parker, M. Glaser\",\"doi\":\"10.1145/2537052.2537063\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The computing for development community knows how to build user interfaces using qualitative methods for text illiterate users, especially on mobile devices. However, little work has been done specifically targeting Deaf users in developing regions who cannot access voice or text. This paper describes a multi-disciplinary collaboration towards iterative development of a mobile communication tool to support a Deaf person in understanding usage directions for medication dispensed at a pharmacy. We are improving usability and correctness of the user interface. The tool translates medicine instruction given in English text to Sign Language videos, which are relayed to a Deaf user on a mobile phone. Communication between pharmacists and Deaf patients were studied to extract relevant exchanges between the two users. We incorporated the common elements of these dialogues to represent content in a verifiable manner to ensure that the mobile tool relays the correct information to the Deaf user. Instructions are made available for a Deaf patient in signed language videos on a mobile device. A pharmacy setup was created to conduct trials of the tool with groups of end users, in order to collect usability data with recorded participant observation, questionnaires and focus group discussions. Subsequently, pre-recorded sign language videos, stored on a phone's memory card, were tested for correctness. Results of these two activities are presented and discussed in this paper.\",\"PeriodicalId\":348018,\"journal\":{\"name\":\"ACM DEV-4 '13\",\"volume\":\"83 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2013-12-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"19\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ACM DEV-4 '13\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1145/2537052.2537063\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ACM DEV-4 '13","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/2537052.2537063","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 19

摘要

计算开发社区知道如何使用定性方法为文本文盲用户构建用户界面,特别是在移动设备上。然而,专门针对发展中地区无法使用语音或文本的聋人用户所做的工作很少。本文描述了一种多学科合作,旨在迭代开发一种移动通信工具,以帮助聋人理解药房配药的使用说明。我们正在改进用户界面的可用性和正确性。该工具将英文医学指导翻译成手语视频,然后通过手机传送给聋哑人。研究药师与聋哑人之间的交流,提取两者之间的相关交流。我们结合了这些对话的共同元素,以可验证的方式表示内容,以确保移动工具将正确的信息传递给聋人用户。通过移动设备上的手语视频,聋哑患者可以获得指导。为了通过记录参与者观察、问卷调查和焦点小组讨论收集可用性数据,创建了一个药房设置,在最终用户群体中对该工具进行试验。随后,预先录制的手语视频存储在手机存储卡上,测试其正确性。本文介绍并讨论了这两项活动的结果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Improving usability and correctness of a mobile tool to help a deaf person with pharmaceutical instruction
The computing for development community knows how to build user interfaces using qualitative methods for text illiterate users, especially on mobile devices. However, little work has been done specifically targeting Deaf users in developing regions who cannot access voice or text. This paper describes a multi-disciplinary collaboration towards iterative development of a mobile communication tool to support a Deaf person in understanding usage directions for medication dispensed at a pharmacy. We are improving usability and correctness of the user interface. The tool translates medicine instruction given in English text to Sign Language videos, which are relayed to a Deaf user on a mobile phone. Communication between pharmacists and Deaf patients were studied to extract relevant exchanges between the two users. We incorporated the common elements of these dialogues to represent content in a verifiable manner to ensure that the mobile tool relays the correct information to the Deaf user. Instructions are made available for a Deaf patient in signed language videos on a mobile device. A pharmacy setup was created to conduct trials of the tool with groups of end users, in order to collect usability data with recorded participant observation, questionnaires and focus group discussions. Subsequently, pre-recorded sign language videos, stored on a phone's memory card, were tested for correctness. Results of these two activities are presented and discussed in this paper.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Kwaabana: file sharing for rural networks Social and spatial ethnic segregation: a framework for analyzing segregation with large-scale spatial network data Customizing and improving medical workflows using ODK survey Behavior analysis of low-literate users of a viral speech-based telephone service Visually impaired navigation assistant for emerging market using tactile floor, feature phone and audio descriptions
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1