Katarzyna Kleiber
{"title":"Problem wpływu – jak badać podobieństwa wizualne między sztuką Zachodu i Wschodu? .","authors":"Katarzyna Kleiber","doi":"10.15804/aoto201201","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Each year the set of texts dealing with Western influences on Eastern art becomes bigger and bigger, owing to the contributions of both European and Asian scholars. Unfortunately, the considerable outgrowth of these writings is rarely accompanied by methodological considerations of how to research into the visual similarities between Western and non-Western artworks. In an attempt to fill this gap, this paper examines the main theoretical aspects and challenges of studying Asian art which seem to be based on European architecture, sculpture and painting. The first part of this paper examines how contemporary art historians determine the very existence of ‘influences’ between artworks. Later on, it is explained how intertextual and post-colonial studies have changed the way art history views the impact of one artwork on another. Having discussed these revisions to our discipline, I ask the question how to pinpoint references of Asian artworks to Western ones, if there is no data about their authors (their education, travels, personal contacts with foreign artists etc.) or the reproductions and replicas of European pictures. Additionally, I raise the issue of the artist’s intention (i.e. if quotations from, and allusions to Western artworks are always conscious and intended). Another issue, which recurs throughout the whole paper, is whether conceptual schemata from Western academia allow art historians to understand and explain Asian art better or whether they just lead to interpretive abuse. The final paragraphs offer some concluding remarks.","PeriodicalId":240161,"journal":{"name":"Art of the Orient","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Art of the Orient","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15804/aoto201201","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

由于欧洲和亚洲学者的贡献,每年关于西方对东方艺术影响的文本越来越多。不幸的是,这些著作的大量成果很少伴随着如何研究西方和非西方艺术作品之间视觉相似性的方法论考虑。为了填补这一空白,本文考察了研究亚洲艺术的主要理论方面和挑战,这些艺术似乎是基于欧洲的建筑、雕塑和绘画。本文的第一部分考察了当代艺术史学家如何确定艺术品之间“影响”的存在。后来,它解释了互文和后殖民研究如何改变了艺术史看待一件艺术品对另一件艺术品的影响的方式。在讨论了这些对我们学科的修订之后,我提出了一个问题,如果没有关于其作者(他们的教育、旅行、与外国艺术家的个人接触等)或欧洲绘画的复制品的数据,如何确定亚洲艺术作品对西方艺术作品的参考。此外,我还提出了艺术家意图的问题(例如,对西方艺术作品的引用和典故是否总是有意识和有意的)。另一个贯穿全文的问题是,来自西方学术界的概念图式是否能让艺术史学家更好地理解和解释亚洲艺术,或者它们是否会导致解释性的滥用。最后几段是结束语。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Problem wpływu – jak badać podobieństwa wizualne między sztuką Zachodu i Wschodu? .
Each year the set of texts dealing with Western influences on Eastern art becomes bigger and bigger, owing to the contributions of both European and Asian scholars. Unfortunately, the considerable outgrowth of these writings is rarely accompanied by methodological considerations of how to research into the visual similarities between Western and non-Western artworks. In an attempt to fill this gap, this paper examines the main theoretical aspects and challenges of studying Asian art which seem to be based on European architecture, sculpture and painting. The first part of this paper examines how contemporary art historians determine the very existence of ‘influences’ between artworks. Later on, it is explained how intertextual and post-colonial studies have changed the way art history views the impact of one artwork on another. Having discussed these revisions to our discipline, I ask the question how to pinpoint references of Asian artworks to Western ones, if there is no data about their authors (their education, travels, personal contacts with foreign artists etc.) or the reproductions and replicas of European pictures. Additionally, I raise the issue of the artist’s intention (i.e. if quotations from, and allusions to Western artworks are always conscious and intended). Another issue, which recurs throughout the whole paper, is whether conceptual schemata from Western academia allow art historians to understand and explain Asian art better or whether they just lead to interpretive abuse. The final paragraphs offer some concluding remarks.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Culture Trouble: The Significance of Cultural Context in an Art Historian’s Research on Chinese Contemporary Art Chinese and Japanese characters in selected Polish mass, popular, orientalist and religious magazines published in the 1930S Animal figures inspirations in contemporary Chinese art Mao Zedong’s Bakhtinian laughter: The Chinese pop avant-garde and its origins Indian woman between ‘new’ tradition and ‘old’ patriarchy.Bengali painting in the service of nationalism
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1