{"title":"苦难与美德:论宽容的词汇","authors":"Delcides Marques","doi":"10.20890/reflexus.v15i1.2361","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O presente artigo empreenderá um esforço para compreender o uso do verbo grego anéchō, mormente traduzido como “eu sofro”, “eu suporto”, “eu tolero”. Trata-se de uma contribuição antropológica para a compreensão do projeto de “tolerância” como alteridade. Para tanto, será seguido o seguinte caminho: como esse verbo foi usado entre os gregos antigos (principalmente na mitologia e na filosofia), passando por sua versão cristã primitiva (nos escritos neotestamentários, majoritariamente paulinos) e despontando no estoicismo (em sua versão romana, como se acha em Epiteto e Marco Aurélio). Tendo em vista, no limite, entrever tais pontos num rastro histórico do termo tolerância. Procura-se demonstrar como esse termo ajudou a compor o léxico que formará a ideia de tolerância em relação ao outro.","PeriodicalId":300365,"journal":{"name":"REFLEXUS - Revista Semestral de Teologia e Ciências das Religiões","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Sofrimento e virtude: Sobre o léxico da tolerância\",\"authors\":\"Delcides Marques\",\"doi\":\"10.20890/reflexus.v15i1.2361\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"O presente artigo empreenderá um esforço para compreender o uso do verbo grego anéchō, mormente traduzido como “eu sofro”, “eu suporto”, “eu tolero”. Trata-se de uma contribuição antropológica para a compreensão do projeto de “tolerância” como alteridade. Para tanto, será seguido o seguinte caminho: como esse verbo foi usado entre os gregos antigos (principalmente na mitologia e na filosofia), passando por sua versão cristã primitiva (nos escritos neotestamentários, majoritariamente paulinos) e despontando no estoicismo (em sua versão romana, como se acha em Epiteto e Marco Aurélio). Tendo em vista, no limite, entrever tais pontos num rastro histórico do termo tolerância. Procura-se demonstrar como esse termo ajudou a compor o léxico que formará a ideia de tolerância em relação ao outro.\",\"PeriodicalId\":300365,\"journal\":{\"name\":\"REFLEXUS - Revista Semestral de Teologia e Ciências das Religiões\",\"volume\":\"14 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-06-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"REFLEXUS - Revista Semestral de Teologia e Ciências das Religiões\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.20890/reflexus.v15i1.2361\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"REFLEXUS - Revista Semestral de Teologia e Ciências das Religiões","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20890/reflexus.v15i1.2361","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Sofrimento e virtude: Sobre o léxico da tolerância
O presente artigo empreenderá um esforço para compreender o uso do verbo grego anéchō, mormente traduzido como “eu sofro”, “eu suporto”, “eu tolero”. Trata-se de uma contribuição antropológica para a compreensão do projeto de “tolerância” como alteridade. Para tanto, será seguido o seguinte caminho: como esse verbo foi usado entre os gregos antigos (principalmente na mitologia e na filosofia), passando por sua versão cristã primitiva (nos escritos neotestamentários, majoritariamente paulinos) e despontando no estoicismo (em sua versão romana, como se acha em Epiteto e Marco Aurélio). Tendo em vista, no limite, entrever tais pontos num rastro histórico do termo tolerância. Procura-se demonstrar como esse termo ajudou a compor o léxico que formará a ideia de tolerância em relação ao outro.