Google翻译的变形鲁棒性测试

Dickson T. S. Lee, Z. Zhou, T. H. Tse
{"title":"Google翻译的变形鲁棒性测试","authors":"Dickson T. S. Lee, Z. Zhou, T. H. Tse","doi":"10.1145/3387940.3391484","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Current research on the testing of machine translation software mainly focuses on functional correctness for valid, well-formed inputs. By contrast, robustness testing, which involves the ability of the software to handle erroneous or unanticipated inputs, is often overlooked. In this paper, we propose to address this important shortcoming. Using the metamorphic robustness testing approach, we compare the translations of original inputs with those of follow-up inputs having different categories of minor typos. Our empirical results reveal a lack of robustness in Google Translate, thereby opening a new research direction for the quality assurance of neural machine translators.","PeriodicalId":309659,"journal":{"name":"Proceedings of the IEEE/ACM 42nd International Conference on Software Engineering Workshops","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"6","resultStr":"{\"title\":\"Metamorphic Robustness Testing of Google Translate\",\"authors\":\"Dickson T. S. Lee, Z. Zhou, T. H. Tse\",\"doi\":\"10.1145/3387940.3391484\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Current research on the testing of machine translation software mainly focuses on functional correctness for valid, well-formed inputs. By contrast, robustness testing, which involves the ability of the software to handle erroneous or unanticipated inputs, is often overlooked. In this paper, we propose to address this important shortcoming. Using the metamorphic robustness testing approach, we compare the translations of original inputs with those of follow-up inputs having different categories of minor typos. Our empirical results reveal a lack of robustness in Google Translate, thereby opening a new research direction for the quality assurance of neural machine translators.\",\"PeriodicalId\":309659,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the IEEE/ACM 42nd International Conference on Software Engineering Workshops\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-06-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"6\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the IEEE/ACM 42nd International Conference on Software Engineering Workshops\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1145/3387940.3391484\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the IEEE/ACM 42nd International Conference on Software Engineering Workshops","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/3387940.3391484","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 6

摘要

目前对机器翻译软件测试的研究主要集中在有效的、格式良好的输入的功能正确性上。相比之下,健壮性测试(涉及软件处理错误或意外输入的能力)经常被忽视。在本文中,我们建议解决这个重要的缺点。使用变质鲁棒性测试方法,我们比较了原始输入与具有不同类别轻微错别字的后续输入的翻译。我们的实证结果揭示了谷歌翻译缺乏鲁棒性,从而为神经机器翻译的质量保证开辟了新的研究方向。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Metamorphic Robustness Testing of Google Translate
Current research on the testing of machine translation software mainly focuses on functional correctness for valid, well-formed inputs. By contrast, robustness testing, which involves the ability of the software to handle erroneous or unanticipated inputs, is often overlooked. In this paper, we propose to address this important shortcoming. Using the metamorphic robustness testing approach, we compare the translations of original inputs with those of follow-up inputs having different categories of minor typos. Our empirical results reveal a lack of robustness in Google Translate, thereby opening a new research direction for the quality assurance of neural machine translators.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
A Preliminary Systematic Mapping on Software Engineering for Robotic Systems: A Software Quality Perspective Generating API Test Data Using Deep Reinforcement Learning Human Factors in the Study of Automatic Software Repair: Future Directions for Research with Industry Strategies for Crowdworkers to Overcome Barriers in Competition-based Software Crowdsourcing Development Centralized Generic Interfaces in Hardware/Software Co-design for AI Accelerators
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1