理解被逮捕和拘留时的权利:对影响理解的语言障碍的评估

T. Carney
{"title":"理解被逮捕和拘留时的权利:对影响理解的语言障碍的评估","authors":"T. Carney","doi":"10.47348/SACJ/V34/I1A1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Difficult text formulations, on the one hand, as well as poor linguistic skills and comprehension on the other, can severely hamper the communication effort of basic human rights during the judicial process. The rights entrenched in s 35 of the Constitution of South Africa (Act 108 of 1996), as they apply to individuals who are arrested, detained and accused, and read out by a member of the local South African Police Service (SAPS), are written in a legal register that can be too difficult for additional language speakers to understand. This begs the question of whether arrested, detained and accused individuals are fully aware of their rights and whether they can exercise these rights if they do not understand the language that expresses them. This article appraises the potential comprehensibility of the notice of rights (SAPS 14A), as provided to arrested, detained and accused individuals by the SAPS. The researcher’s assessments indicate that the text is pitched at an English readability level suited to university graduates and could be too difficult for South Africans with limited schooling and linguistic abilities to comprehend. A revision of SAPS 14A is offered as an illustration of a possible improvement to increase readability and, subsequently, better access to the mentioned rights.","PeriodicalId":256796,"journal":{"name":"South African journal of criminal justice","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Understanding one’s rights when arrested and detained: An assessment of language barriers that affect comprehension\",\"authors\":\"T. Carney\",\"doi\":\"10.47348/SACJ/V34/I1A1\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Difficult text formulations, on the one hand, as well as poor linguistic skills and comprehension on the other, can severely hamper the communication effort of basic human rights during the judicial process. The rights entrenched in s 35 of the Constitution of South Africa (Act 108 of 1996), as they apply to individuals who are arrested, detained and accused, and read out by a member of the local South African Police Service (SAPS), are written in a legal register that can be too difficult for additional language speakers to understand. This begs the question of whether arrested, detained and accused individuals are fully aware of their rights and whether they can exercise these rights if they do not understand the language that expresses them. This article appraises the potential comprehensibility of the notice of rights (SAPS 14A), as provided to arrested, detained and accused individuals by the SAPS. The researcher’s assessments indicate that the text is pitched at an English readability level suited to university graduates and could be too difficult for South Africans with limited schooling and linguistic abilities to comprehend. A revision of SAPS 14A is offered as an illustration of a possible improvement to increase readability and, subsequently, better access to the mentioned rights.\",\"PeriodicalId\":256796,\"journal\":{\"name\":\"South African journal of criminal justice\",\"volume\":\"9 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"South African journal of criminal justice\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.47348/SACJ/V34/I1A1\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"South African journal of criminal justice","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47348/SACJ/V34/I1A1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

一方面,文字措词困难,另一方面,语言技巧和理解能力差,都可能严重妨碍司法程序中基本人权的宣传工作。《南非宪法》(1996年第108号法令)第35条规定的权利适用于被逮捕、拘留和指控的个人,并由南非当地警察宣读,这些权利写在一份法律登记册上,其他讲语言的人很难理解。这就产生了一个问题,即被捕、被拘留和被指控的个人是否充分认识到他们的权利,如果他们不理解表达这些权利的语言,他们是否能够行使这些权利。本文评估了SAPS向被逮捕、拘留和被指控的个人提供的权利通知(SAPS 14A)的潜在可理解性。研究人员的评估表明,该文本的英文可读性水平适合大学毕业生,对于受教育程度和语言能力有限的南非人来说,可能太难理解。提供了对SAPS 14A的修订,以说明可能的改进,以提高可读性,并随后更好地获得上述权利。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Understanding one’s rights when arrested and detained: An assessment of language barriers that affect comprehension
Difficult text formulations, on the one hand, as well as poor linguistic skills and comprehension on the other, can severely hamper the communication effort of basic human rights during the judicial process. The rights entrenched in s 35 of the Constitution of South Africa (Act 108 of 1996), as they apply to individuals who are arrested, detained and accused, and read out by a member of the local South African Police Service (SAPS), are written in a legal register that can be too difficult for additional language speakers to understand. This begs the question of whether arrested, detained and accused individuals are fully aware of their rights and whether they can exercise these rights if they do not understand the language that expresses them. This article appraises the potential comprehensibility of the notice of rights (SAPS 14A), as provided to arrested, detained and accused individuals by the SAPS. The researcher’s assessments indicate that the text is pitched at an English readability level suited to university graduates and could be too difficult for South Africans with limited schooling and linguistic abilities to comprehend. A revision of SAPS 14A is offered as an illustration of a possible improvement to increase readability and, subsequently, better access to the mentioned rights.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Comment: Telephonic entrapment Recent Case: General Principles and Specific Offences Defining the contours of a ‘criminal gang’ and a ‘pattern of criminal gang activity’ under the Prevention of Organised Crime Act Victimisation and challenges to integration: Transitional justice response to children born of war in northern Uganda Covid-19-related criminalisation in South Africa
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1