佛教连接的不仅仅是东亚

Charles Willemen
{"title":"佛教连接的不仅仅是东亚","authors":"Charles Willemen","doi":"10.1515/jciea-2018-090106","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Terms Culture and Civilization The English terms culture and civilization go via French back to Latin terms. Just as the great Chinese philosophers (Kongzi 孔子, Zhuangzi 庄子) are the beginning of Chinese thought and civilization today, so Greek and Latin thought and civilization are at the beginning of European civilization today. The word culture comes from cultura, and from the verb colere, meaning “to cultivate”(e. g. agriculture), “to foster.” Many people now limit the meaning to material culture. Civilization comes from civilitas “courteousness, civility, restraint.” It is the nature of a citizen. The two mentioned terms are quite different from the Chinese wenhua 文化, bunka, culture, and from wenming 文明, bunmei, civilization. The term wenming already occurs in the Yijing 易经, Book of Changes. There we read: “jian long zai tian, tianxia wen ming 见龙在天, 天下文明 Seeing a dragon in the field, the land under heaven has literacy and brightness.” The famous Sui-Tang 隋唐 Confucianist Kong Yingda 孔颖达 (574–648) explains tianxia wen ming: “Yangqi zai tian, shi sheng wanwu, gu tianxia you wenzhang er guangming ye 阳气在田, 始生万物, 故天下有文章而光明也 Because when the force of yang is in the fields, beginning to make all things grow, in the land under heaven there is literature and brightness.” Kong Yingda is the author of the authoritative commentary on the five classics: Wu jing zheng yi 五经正义 Correct Meaning of the Five Classics. This work has been the basis for so many later commentaries. It offered the basis for the curriculum for imperial examinations. The text at once explains the term wenhua, namely the becoming literate. Literacy is the basis for Chinese culture. Chinese thought traditionally has Confucianism, Rujiao 儒教, and Daoism, Daojiao 道教. They express the two traditional aspects of Chinese culture. Confucianism shows the yang 阳 aspect, the active aspect, and Daoism shows","PeriodicalId":439452,"journal":{"name":"Journal of Cultural Interaction in East Asia","volume":"586 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"BUDDHISM LINKS MORE THAN EAST ASIA\",\"authors\":\"Charles Willemen\",\"doi\":\"10.1515/jciea-2018-090106\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Terms Culture and Civilization The English terms culture and civilization go via French back to Latin terms. Just as the great Chinese philosophers (Kongzi 孔子, Zhuangzi 庄子) are the beginning of Chinese thought and civilization today, so Greek and Latin thought and civilization are at the beginning of European civilization today. The word culture comes from cultura, and from the verb colere, meaning “to cultivate”(e. g. agriculture), “to foster.” Many people now limit the meaning to material culture. Civilization comes from civilitas “courteousness, civility, restraint.” It is the nature of a citizen. The two mentioned terms are quite different from the Chinese wenhua 文化, bunka, culture, and from wenming 文明, bunmei, civilization. The term wenming already occurs in the Yijing 易经, Book of Changes. There we read: “jian long zai tian, tianxia wen ming 见龙在天, 天下文明 Seeing a dragon in the field, the land under heaven has literacy and brightness.” The famous Sui-Tang 隋唐 Confucianist Kong Yingda 孔颖达 (574–648) explains tianxia wen ming: “Yangqi zai tian, shi sheng wanwu, gu tianxia you wenzhang er guangming ye 阳气在田, 始生万物, 故天下有文章而光明也 Because when the force of yang is in the fields, beginning to make all things grow, in the land under heaven there is literature and brightness.” Kong Yingda is the author of the authoritative commentary on the five classics: Wu jing zheng yi 五经正义 Correct Meaning of the Five Classics. This work has been the basis for so many later commentaries. It offered the basis for the curriculum for imperial examinations. The text at once explains the term wenhua, namely the becoming literate. Literacy is the basis for Chinese culture. Chinese thought traditionally has Confucianism, Rujiao 儒教, and Daoism, Daojiao 道教. They express the two traditional aspects of Chinese culture. Confucianism shows the yang 阳 aspect, the active aspect, and Daoism shows\",\"PeriodicalId\":439452,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Cultural Interaction in East Asia\",\"volume\":\"586 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Cultural Interaction in East Asia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/jciea-2018-090106\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Cultural Interaction in East Asia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/jciea-2018-090106","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

英语中的“文化”和“文明”可以通过法语追溯到拉丁语。正如伟大的中国哲学家(孔子、庄子)是今天中国思想和文明的开端一样,希腊和拉丁的思想和文明是今天欧洲文明的开端。“文化”一词来源于“文化”和动词“colere”,意为“培养”。G.农业),“培育”。现在很多人把它的意义局限在物质文化上。文明来自于“礼貌、文明、克制”。这是公民的天性。这两个词与中文的“文华”、“文化”和“文明”有很大的不同。“文明”一词已经出现在《易经》中。在那里,我们读到:“剑龙载天,天下文明见龙,天下有文明。”著名的隋唐儒学家孔英达(574-648)对天下文明的解释是:“阳气载天,世生万物,顾天下有文章二光明业,因为当阳的力量在田野里,开始使万物生长,在天上的土地上有文学和光明。”孔应达是权威的五经评注:《五经正义》的作者。这项工作是后来许多评论的基础。它为科举考试课程提供了基础。这篇文章立即解释了“文化”一词,即成为识字的人。识字是中国文化的基础。中国传统思想有儒学,儒教,儒教,道教,儒教,道教。它们表达了中国文化的两个传统方面。儒学表现为阳气方面,积极方面,道学表现为阳气方面
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
BUDDHISM LINKS MORE THAN EAST ASIA
The Terms Culture and Civilization The English terms culture and civilization go via French back to Latin terms. Just as the great Chinese philosophers (Kongzi 孔子, Zhuangzi 庄子) are the beginning of Chinese thought and civilization today, so Greek and Latin thought and civilization are at the beginning of European civilization today. The word culture comes from cultura, and from the verb colere, meaning “to cultivate”(e. g. agriculture), “to foster.” Many people now limit the meaning to material culture. Civilization comes from civilitas “courteousness, civility, restraint.” It is the nature of a citizen. The two mentioned terms are quite different from the Chinese wenhua 文化, bunka, culture, and from wenming 文明, bunmei, civilization. The term wenming already occurs in the Yijing 易经, Book of Changes. There we read: “jian long zai tian, tianxia wen ming 见龙在天, 天下文明 Seeing a dragon in the field, the land under heaven has literacy and brightness.” The famous Sui-Tang 隋唐 Confucianist Kong Yingda 孔颖达 (574–648) explains tianxia wen ming: “Yangqi zai tian, shi sheng wanwu, gu tianxia you wenzhang er guangming ye 阳气在田, 始生万物, 故天下有文章而光明也 Because when the force of yang is in the fields, beginning to make all things grow, in the land under heaven there is literature and brightness.” Kong Yingda is the author of the authoritative commentary on the five classics: Wu jing zheng yi 五经正义 Correct Meaning of the Five Classics. This work has been the basis for so many later commentaries. It offered the basis for the curriculum for imperial examinations. The text at once explains the term wenhua, namely the becoming literate. Literacy is the basis for Chinese culture. Chinese thought traditionally has Confucianism, Rujiao 儒教, and Daoism, Daojiao 道教. They express the two traditional aspects of Chinese culture. Confucianism shows the yang 阳 aspect, the active aspect, and Daoism shows
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Based on the Frontier, Connecting China and the World – The Academic Value and Importance of The Great Series of Modern Mongolian Documents Tao Demin and Fujita Takao: Cultural Interaction Studies in East Asia: New Methods and Perspectives A Peking Opera LP Record at the Princeton University Library A Dialogized Monologue: A Study of Gu Hongming’s Letters to Richard Wilhelm On the Localization of the Evangelistic Work of the Disciples of Christ at Batang in the Border Region of Sichuan and the Close of Its Mission 1919–1932
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1