英国媒体文化中太极的翻译与气功的转化

Q2 Social Sciences East Asian Journal of Popular Culture Pub Date : 2023-09-01 DOI:10.1386/eapc_00106_1
Paul Bowman, Izzati Aziz, Xiujie Ma
{"title":"英国媒体文化中太极的翻译与气功的转化","authors":"Paul Bowman, Izzati Aziz, Xiujie Ma","doi":"10.1386/eapc_00106_1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"There are a growing number of studies of the history and spread of taijiquan and qigong. However, there are few studies of taiji or qigong in the media. Based on a study of British media archives, this article traces the construction and representation of taijiquan (‘tai chi’) in British media. In doing so, it establishes and evaluates the meanings and values that have been imputed to the practice in British media discourse. It first examines key representations of tai chi before the COVID-19 pandemic of 2020, but proposes that the pandemic changed its status. It argues that popular understandings of COVID-19 as a respiratory infection led to an upsurge of interest in ‘breath-focused’ practices. In this context, taiji could have stood to gain in popularity. However, the article suggests that the difficulties of learning taiji – especially during a time of social isolation – meant that it was not taiji but the related and hitherto lesser-known practice of qigong that saw an increase in popularity. It concludes with a reflection on ‘authenticity’ and the status of some new translation-constructions of hybrid taiji-qigong practices.","PeriodicalId":36135,"journal":{"name":"East Asian Journal of Popular Culture","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translating tai chi and transforming qigong in British media culture\",\"authors\":\"Paul Bowman, Izzati Aziz, Xiujie Ma\",\"doi\":\"10.1386/eapc_00106_1\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"There are a growing number of studies of the history and spread of taijiquan and qigong. However, there are few studies of taiji or qigong in the media. Based on a study of British media archives, this article traces the construction and representation of taijiquan (‘tai chi’) in British media. In doing so, it establishes and evaluates the meanings and values that have been imputed to the practice in British media discourse. It first examines key representations of tai chi before the COVID-19 pandemic of 2020, but proposes that the pandemic changed its status. It argues that popular understandings of COVID-19 as a respiratory infection led to an upsurge of interest in ‘breath-focused’ practices. In this context, taiji could have stood to gain in popularity. However, the article suggests that the difficulties of learning taiji – especially during a time of social isolation – meant that it was not taiji but the related and hitherto lesser-known practice of qigong that saw an increase in popularity. It concludes with a reflection on ‘authenticity’ and the status of some new translation-constructions of hybrid taiji-qigong practices.\",\"PeriodicalId\":36135,\"journal\":{\"name\":\"East Asian Journal of Popular Culture\",\"volume\":\"27 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"East Asian Journal of Popular Culture\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1386/eapc_00106_1\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"East Asian Journal of Popular Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1386/eapc_00106_1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

关于太极拳和气功的历史和传播的研究越来越多。然而,媒体对太极或气功的研究很少。本文通过对英国媒体档案的研究,追溯了太极拳在英国媒体中的建构与再现。在此过程中,它建立并评估了英国媒体话语实践的意义和价值。它首先研究了2020年COVID-19大流行之前太极拳的主要代表,但提出大流行改变了它的地位。报告认为,人们普遍认为COVID-19是一种呼吸道感染,这导致人们对“专注于呼吸”的做法产生了浓厚的兴趣。在这种情况下,太极拳可能会越来越受欢迎。然而,这篇文章指出,学习太极的困难——尤其是在一个社会孤立的时期——意味着它不是太极,而是相关的、迄今为止鲜为人知的气功练习,看到了越来越受欢迎。最后对混合太极气功的“真实性”和一些新的翻译结构的现状进行了反思。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Translating tai chi and transforming qigong in British media culture
There are a growing number of studies of the history and spread of taijiquan and qigong. However, there are few studies of taiji or qigong in the media. Based on a study of British media archives, this article traces the construction and representation of taijiquan (‘tai chi’) in British media. In doing so, it establishes and evaluates the meanings and values that have been imputed to the practice in British media discourse. It first examines key representations of tai chi before the COVID-19 pandemic of 2020, but proposes that the pandemic changed its status. It argues that popular understandings of COVID-19 as a respiratory infection led to an upsurge of interest in ‘breath-focused’ practices. In this context, taiji could have stood to gain in popularity. However, the article suggests that the difficulties of learning taiji – especially during a time of social isolation – meant that it was not taiji but the related and hitherto lesser-known practice of qigong that saw an increase in popularity. It concludes with a reflection on ‘authenticity’ and the status of some new translation-constructions of hybrid taiji-qigong practices.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
East Asian Journal of Popular Culture
East Asian Journal of Popular Culture Social Sciences-Cultural Studies
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
26
期刊最新文献
The influence of transphobia, homonationalism and anti-Asian prejudice: Anti-BL attitudes in English-speaking fandoms Representation of intersectional and cultural identities in Taiwanese-language port city cinema Japanese and Korean collaborations in K-pop: Iz One, TWICE and K-pop spaces in Tokyo The break-up of SMAP and the rise of entrepreneurial masculinity in 2010s Japan The influence of transphobia, homonationalism and anti-Asian prejudice: Anti-BL attitudes in English-speaking fandoms
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1