我们脑海中的画面

Ewa Głażewska
{"title":"我们脑海中的画面","authors":"Ewa Głażewska","doi":"10.5406/23300841.68.3.08","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The analysis of cultural texts, especially in the context of Polish stereotypes, is a fascinating research endeavor, which was undertaken by Małgorzata Karwatowska and Leszek Tymiakin in their book Wśród stereotypów i tekstów kultury. Studia lingwistyczne [Amidst stereotypes and texts of culture. Linguistic studies]. Both authors are renowned linguistic scholars in Poland from Maria Curie-Skłodowska University in Lublin, and for years they have been researching the issues raised in the book.The book consists of two major parts: “Reflections on the stereotypes perpetuated in jokes” and “Sketches on cultural texts.” Although the authors address two seemingly disparate topics, cultural texts, that is, any products of culture that carry cultural meanings, are the unifying thread that weaves throughout the entire book.The first part of the book, written by Małgorzata Karwatowska, is a discussion of stereotypes that are most apparent in Polish jokes. The study of jokes that are ridden with stereotypes is not only a captivating research task, but it can be treated as a kind of attempt to decipher encrypted meanings that need to be explained and properly interpreted. A joke reflects a certain collective wisdom; it embodies shared norms and beliefs, thus creating a community of laughter.1 This community, on the one hand, binds a given group together, and on the other hand, it can exclude, perpetuating prejudice and hatred within the entrenched dichotomy of “Self/Other.”2 This dual nature of a joke was aptly described by Tomasz Titkow, who concluded that “in truth a joke is a clown, but its other face is, in fact [. . .] a trickster playing a refined and enthralling game, being a master of ciphers and indirect language.”3We find an explanation of the linguistic arcana and meanderings of this intriguing game, in relation to stereotypes, in the introductory chapter of the book. Karwatowska, in an in-depth and well-grounded discussion, elucidates the dual structure of a joke, as well as the polysemantic nature of stereotypes and the multiple ways of defining the term. Moreover, this section of the book provides an excellent theoretical foundation for further analysis. She reviews several types of stereotypes conditioned by social environment, and these are: educational stereotypes (teacher and student); medical stereotypes (doctor and patient); and family stereotypes (wife and father). In short, what emerges from these analyses are specific “pictures in our heads,” as Walter Lippmann defined the concept of a stereotype.Karwatowska bases her analysis of stereotypes perpetuated in jokes on rich empirical materials drawn both from Internet sources (250 jokes derived from each of the above-mentioned categories of stereotypes), as well as on a survey conducted among 100 students from Lublin.This raises the question: what “pictures” emerge from the examples of jokes which were analyzed? Educational jokes are dominated by specific targeted aspects of the teacher's personality, such as often being in conflict with students, lacking teaching skills, and being disliked by students.When it comes to the student, he is often portrayed as being “next to a lazybones who avoids hard work at all costs, we can also find (though sporadically) a nerd or even a ‘martyr’ devastated by the excessive pursuit of knowledge” (p. 8), and a poor, malnourished and alcohol-abusing student.One of the important conclusions that the author draws from the portrayals of teachers in jokes is worth emphasizing. She states that “these types of caricatured pictures in the analyzed texts have, however, an important therapeutic function, which could mean that in some way the anecdotes compensate for the humiliation and helplessness experienced by the students at the hands of their teacher” (p. 8). Thus, they serve as a kind of catharsis, providing a sense of balance and calm, while also serving as a defense mechanism. As such, “laughter and smiles are anti-aggressive and anti-hierarchical behaviors,” (p. 7) triggering through a “domino” effect positive feelings in other people.The tensions resulting from hierarchical relationships present in Polish educational stereotypes also apply to the next analyzed category, namely medical stereotypes in the doctor-patient relationship. Polish family stereotypes are also interesting, and the image of a wife that emerges from them is distinct from conventional cultural images that salience a servile and submissive role of a woman. In Internet jokes, she dominates her husband, resorts to physical violence against him, cheats on him, and takes on a despotic reign over the household. Also, the image of the father is far from the positively valued stereotype of a loving, fair father. The father is described in two ways: as a parent/child and as the mother's husband. He is characterized as being unreasonably strict, clumsy, nervous, and vulgar, but most of all ignorant and stupid, with an excessive tendency to drink alcohol.4The main question Karwatowska seeks to answer here is the congruence or incongruence between the stereotypical image of the aforementioned figures and their depictions in jokes. When understood as socially shared knowledge, views, or expectations, stereotypes are characterized by emotional saturation, simplification and gross generalization. These are also the features that emerge from Karwatowska's analysis of jokes. They are a kind of mirror, in which we can look at ourselves in a standardized, but also censored/auto-censored version. This rendition of stereotypes brings to mind John Kenneth Galbraith's famous phrase: “The conventional view serves to protect us from the painful job of thinking.”Karwatowska has demonstrated that the stereotypes present in jokes are characterized by simplistic over-generalizations that are readily available to the recipient. The analysis also reveals the most essential features of a stereotype, that is, its social origin in Polish society, value judgments and negative or positive emotions, as well as “persistence, inflexibility and resistance to change.”5 It is not without reason that the Greek derivation of the word stereotype is connected with the concept stereós (στɛρɛός) “firm,” “solid.” Interestingly, Walter Lippmann begins his famous book by quoting the Allegory of the Cave presented by the Greek philosopher Plato in his work Republic.It is worth adding that stereotypes have important adaptive functions that are also evident in analyses of jokes: they facilitate coping with the informational complexity of the social world and give an individual a sense of cognitive control over the situation by providing social knowledge that makes it easier to navigate the world.From Karwatowska's point of view, stereotypes provide an immense source of knowledge about our own qualities—vices and virtues; they are an indispensable element of culture, present above all in language, but also outside of it (e.g., in caricatures): “all people see the world through language and through stereotypes which are present in it, although most of us are not aware of that fact.”6 Therefore, it is worthwhile to undertake this challenge, together with Karwatowska, and delve into a theoretical reflection on stereotypes embedded in jokes.The second part of the book is the contribution by Leszek Tymiakin and is also devoted to cultural texts. This time, however, the selection of the examined cases seems at first glance rather surprising, since he chooses to discuss very diverse texts of Polish culture. In the first chapter he analyzes religious texts, including apocrypha and Christmas carols.The first of the texts analyzed here is the fifteenth-century key example of apocryphal literature known as Rozmyślanie przemyskie [The Przemyśl meditation], in which the author focuses on so-called prosopopoeia (fictio personae), that is fictional dialogue. This figure of speech involves attributing words or utterances to dead or absent persons, or bestowing human characteristics on an animal or object. Prosopopoeia is characterized by emotionality, has a valorizing and persuasive function, and its author does not have to take responsibility for the words spoken.In the next set of texts, namely Christmas carols, we enter the domain of the sacred, where Tymiakin finds so-called congeries (disorderly collections) frequently used in Polish Christmas songs. This section of the chapter on Christmas carols will certainly be of interest to all those who have a passion for the Polish Christmas carols. They are an essential element of intangible Polish cultural heritage, for in Christmas carols a significant part of “Polish spiritual legacy, native customs, including a specific Slavic and national sensitivity” is manifested (p. 124).Also very interesting is the section discussing the language of the Jewish comic skits (szmonceses), defined, variously as “monologue, dialogue, song on Jewish themes, drawing patterns from Jewish humor,”7 which were strongly part of the cabaret presentations of the Polish interwar period and were a multi-purpose instrument of conceptualizing the world. As Tymiakin points out, szmonces “full of self-irony do not spare anyone or anything. They touch both important and trivial matters, revealing at the same time the specificity of the Jewish perspective and sensitivity” (p. 151). In addition to explaining such terms as szmonces, humor, comism or a story, in the text we will also find a list of over 30 linguistic features of the sub-code that distinguishes the general Polish language from the speech of the first generation assimilated Jews. In addition, the reader can learn about the existence of an academic discipline, that is, “humorology,” and a somewhat forgotten book on this subject, Komizm [Comedy] (1968) by Jan Stanisław Bystroń, who is more broadly known for his concept of national megalomania.A radically different and tragic version of texts addressed to the Jewish community are formal announcements used in the Warsaw Ghetto, which were being written in the fewer than three years of the Ghetto's functioning (1940–1943). They regulated communication between institutions and the Jewish community. Tymiakin describes typical features of selected types of administrative and office notices. The material for the analyses presented in this part of the book comes from the Ringelblum Archives. An extremely important element of this case study is the placement of the texts in the dramatic socio-cultural context in which the Ghetto was functioning. On the basis of the analyzed texts, Tymiakin comes to the conclusion that “in spite of the extremely different historical conditions from those of today—the set of common features characterizing the genres of official language does not change, and these are: directness, impersonality and lack of any emotionality, precision and comprehensibility, and textual standardization” (p. 169).The final example of cultural texts analyzed is the popular song. After identifying the frequent motifs of love and death that occur in popular songs, Tymiakin illustrates the ways in which periphrasis, a rhetorical figure, is used to amplify the description of a particular situation. Songwriters use this procedure to escape literalism and to express their subject matter in a fresh, original and revealing way. Conversely, the recipient of a song has two choices—interpretation, requiring additional linguistic and cultural competence or reception in a superficial and uncomplicated manner. The author thoroughly analyzes both of these methods, treating song as one of the more subtle communication games. It is worth noting here that the song, as a typical product of popular culture, which has been long depreciated, now appears as an important subject of both linguistic and cultural studies. And perhaps Jan Poprawa was right when he wrote: “here in our sober minds, the song—for years a bastard of the art world, a mongrel in which literature, music, and acting blend into a syncretic whole—has become the most powerful of the cultural phenomena of the twentieth century.”8 Hence, the song certainly deserves an in-depth, scholarly analysis, which the author has undertaken.The theoretically well-grounded introductions mentioned earlier provide a kind of “road map” through the analyzed cultural texts and can be used for one's own analyses, for example, of commonly known jokes or Christmas carols. The authors have provided selected methods of analysis of such cultural texts, which readers can make use of on their own. What is more, the rich research material can also encourage cross-cultural comparisons, as, for example, comparing the stereotype of the teacher or father in jokes that are commonly used in Poland and the United States, or comparing the stereotype of the doctor-patient in different cultural contexts.The book will certainly be of interest to researchers in various fields of culture. It will be an important source of knowledge for linguists and literary specialists, but also for scholars of culture and society, who study the problem of stereotypes following their own methods. In fact, the book is a fresh exploration of the study of stereotypes, and this is particularly significant nearly one hundred years after the term was introduced into scientific parlance by Walter Lippmann. Thanks to the great variety of analyzed research cases, everyone will find some interesting aspect in this monograph, and the spectrum of research opportunities is extremely large, stretching from jokes through apocrypha, Christmas carols, szmonceses, official writings and songs. What they have in common, however, is that they are examples of “cultural texts.”In conclusion, among the main merits of the reviewed book Amidst Stereotypes and Texts of Culture. Linguistic Studies, we can include: the usefulness of the study of the cultural texts referred to in the book; the solid methodological background and the high quality of the analysis of the texts; the scope of the linguistic, cultural, stylistic, and rhetorical analyses; the time span of the analyzed texts from the fifteenth century to modern times; the presentation of the wealth of stereotypes, with their sources and functions illustrated by apt exemplifications and, last but not least, the variety of the genres of the analyzed texts. The book ends with an index of authors and extensive summaries in English and French.","PeriodicalId":83231,"journal":{"name":"The Polish review","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Pictures in Our Heads\",\"authors\":\"Ewa Głażewska\",\"doi\":\"10.5406/23300841.68.3.08\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The analysis of cultural texts, especially in the context of Polish stereotypes, is a fascinating research endeavor, which was undertaken by Małgorzata Karwatowska and Leszek Tymiakin in their book Wśród stereotypów i tekstów kultury. Studia lingwistyczne [Amidst stereotypes and texts of culture. Linguistic studies]. Both authors are renowned linguistic scholars in Poland from Maria Curie-Skłodowska University in Lublin, and for years they have been researching the issues raised in the book.The book consists of two major parts: “Reflections on the stereotypes perpetuated in jokes” and “Sketches on cultural texts.” Although the authors address two seemingly disparate topics, cultural texts, that is, any products of culture that carry cultural meanings, are the unifying thread that weaves throughout the entire book.The first part of the book, written by Małgorzata Karwatowska, is a discussion of stereotypes that are most apparent in Polish jokes. The study of jokes that are ridden with stereotypes is not only a captivating research task, but it can be treated as a kind of attempt to decipher encrypted meanings that need to be explained and properly interpreted. A joke reflects a certain collective wisdom; it embodies shared norms and beliefs, thus creating a community of laughter.1 This community, on the one hand, binds a given group together, and on the other hand, it can exclude, perpetuating prejudice and hatred within the entrenched dichotomy of “Self/Other.”2 This dual nature of a joke was aptly described by Tomasz Titkow, who concluded that “in truth a joke is a clown, but its other face is, in fact [. . .] a trickster playing a refined and enthralling game, being a master of ciphers and indirect language.”3We find an explanation of the linguistic arcana and meanderings of this intriguing game, in relation to stereotypes, in the introductory chapter of the book. Karwatowska, in an in-depth and well-grounded discussion, elucidates the dual structure of a joke, as well as the polysemantic nature of stereotypes and the multiple ways of defining the term. Moreover, this section of the book provides an excellent theoretical foundation for further analysis. She reviews several types of stereotypes conditioned by social environment, and these are: educational stereotypes (teacher and student); medical stereotypes (doctor and patient); and family stereotypes (wife and father). In short, what emerges from these analyses are specific “pictures in our heads,” as Walter Lippmann defined the concept of a stereotype.Karwatowska bases her analysis of stereotypes perpetuated in jokes on rich empirical materials drawn both from Internet sources (250 jokes derived from each of the above-mentioned categories of stereotypes), as well as on a survey conducted among 100 students from Lublin.This raises the question: what “pictures” emerge from the examples of jokes which were analyzed? Educational jokes are dominated by specific targeted aspects of the teacher's personality, such as often being in conflict with students, lacking teaching skills, and being disliked by students.When it comes to the student, he is often portrayed as being “next to a lazybones who avoids hard work at all costs, we can also find (though sporadically) a nerd or even a ‘martyr’ devastated by the excessive pursuit of knowledge” (p. 8), and a poor, malnourished and alcohol-abusing student.One of the important conclusions that the author draws from the portrayals of teachers in jokes is worth emphasizing. She states that “these types of caricatured pictures in the analyzed texts have, however, an important therapeutic function, which could mean that in some way the anecdotes compensate for the humiliation and helplessness experienced by the students at the hands of their teacher” (p. 8). Thus, they serve as a kind of catharsis, providing a sense of balance and calm, while also serving as a defense mechanism. As such, “laughter and smiles are anti-aggressive and anti-hierarchical behaviors,” (p. 7) triggering through a “domino” effect positive feelings in other people.The tensions resulting from hierarchical relationships present in Polish educational stereotypes also apply to the next analyzed category, namely medical stereotypes in the doctor-patient relationship. Polish family stereotypes are also interesting, and the image of a wife that emerges from them is distinct from conventional cultural images that salience a servile and submissive role of a woman. In Internet jokes, she dominates her husband, resorts to physical violence against him, cheats on him, and takes on a despotic reign over the household. Also, the image of the father is far from the positively valued stereotype of a loving, fair father. The father is described in two ways: as a parent/child and as the mother's husband. He is characterized as being unreasonably strict, clumsy, nervous, and vulgar, but most of all ignorant and stupid, with an excessive tendency to drink alcohol.4The main question Karwatowska seeks to answer here is the congruence or incongruence between the stereotypical image of the aforementioned figures and their depictions in jokes. When understood as socially shared knowledge, views, or expectations, stereotypes are characterized by emotional saturation, simplification and gross generalization. These are also the features that emerge from Karwatowska's analysis of jokes. They are a kind of mirror, in which we can look at ourselves in a standardized, but also censored/auto-censored version. This rendition of stereotypes brings to mind John Kenneth Galbraith's famous phrase: “The conventional view serves to protect us from the painful job of thinking.”Karwatowska has demonstrated that the stereotypes present in jokes are characterized by simplistic over-generalizations that are readily available to the recipient. The analysis also reveals the most essential features of a stereotype, that is, its social origin in Polish society, value judgments and negative or positive emotions, as well as “persistence, inflexibility and resistance to change.”5 It is not without reason that the Greek derivation of the word stereotype is connected with the concept stereós (στɛρɛός) “firm,” “solid.” Interestingly, Walter Lippmann begins his famous book by quoting the Allegory of the Cave presented by the Greek philosopher Plato in his work Republic.It is worth adding that stereotypes have important adaptive functions that are also evident in analyses of jokes: they facilitate coping with the informational complexity of the social world and give an individual a sense of cognitive control over the situation by providing social knowledge that makes it easier to navigate the world.From Karwatowska's point of view, stereotypes provide an immense source of knowledge about our own qualities—vices and virtues; they are an indispensable element of culture, present above all in language, but also outside of it (e.g., in caricatures): “all people see the world through language and through stereotypes which are present in it, although most of us are not aware of that fact.”6 Therefore, it is worthwhile to undertake this challenge, together with Karwatowska, and delve into a theoretical reflection on stereotypes embedded in jokes.The second part of the book is the contribution by Leszek Tymiakin and is also devoted to cultural texts. This time, however, the selection of the examined cases seems at first glance rather surprising, since he chooses to discuss very diverse texts of Polish culture. In the first chapter he analyzes religious texts, including apocrypha and Christmas carols.The first of the texts analyzed here is the fifteenth-century key example of apocryphal literature known as Rozmyślanie przemyskie [The Przemyśl meditation], in which the author focuses on so-called prosopopoeia (fictio personae), that is fictional dialogue. This figure of speech involves attributing words or utterances to dead or absent persons, or bestowing human characteristics on an animal or object. Prosopopoeia is characterized by emotionality, has a valorizing and persuasive function, and its author does not have to take responsibility for the words spoken.In the next set of texts, namely Christmas carols, we enter the domain of the sacred, where Tymiakin finds so-called congeries (disorderly collections) frequently used in Polish Christmas songs. This section of the chapter on Christmas carols will certainly be of interest to all those who have a passion for the Polish Christmas carols. They are an essential element of intangible Polish cultural heritage, for in Christmas carols a significant part of “Polish spiritual legacy, native customs, including a specific Slavic and national sensitivity” is manifested (p. 124).Also very interesting is the section discussing the language of the Jewish comic skits (szmonceses), defined, variously as “monologue, dialogue, song on Jewish themes, drawing patterns from Jewish humor,”7 which were strongly part of the cabaret presentations of the Polish interwar period and were a multi-purpose instrument of conceptualizing the world. As Tymiakin points out, szmonces “full of self-irony do not spare anyone or anything. They touch both important and trivial matters, revealing at the same time the specificity of the Jewish perspective and sensitivity” (p. 151). In addition to explaining such terms as szmonces, humor, comism or a story, in the text we will also find a list of over 30 linguistic features of the sub-code that distinguishes the general Polish language from the speech of the first generation assimilated Jews. In addition, the reader can learn about the existence of an academic discipline, that is, “humorology,” and a somewhat forgotten book on this subject, Komizm [Comedy] (1968) by Jan Stanisław Bystroń, who is more broadly known for his concept of national megalomania.A radically different and tragic version of texts addressed to the Jewish community are formal announcements used in the Warsaw Ghetto, which were being written in the fewer than three years of the Ghetto's functioning (1940–1943). They regulated communication between institutions and the Jewish community. Tymiakin describes typical features of selected types of administrative and office notices. The material for the analyses presented in this part of the book comes from the Ringelblum Archives. An extremely important element of this case study is the placement of the texts in the dramatic socio-cultural context in which the Ghetto was functioning. On the basis of the analyzed texts, Tymiakin comes to the conclusion that “in spite of the extremely different historical conditions from those of today—the set of common features characterizing the genres of official language does not change, and these are: directness, impersonality and lack of any emotionality, precision and comprehensibility, and textual standardization” (p. 169).The final example of cultural texts analyzed is the popular song. After identifying the frequent motifs of love and death that occur in popular songs, Tymiakin illustrates the ways in which periphrasis, a rhetorical figure, is used to amplify the description of a particular situation. Songwriters use this procedure to escape literalism and to express their subject matter in a fresh, original and revealing way. Conversely, the recipient of a song has two choices—interpretation, requiring additional linguistic and cultural competence or reception in a superficial and uncomplicated manner. The author thoroughly analyzes both of these methods, treating song as one of the more subtle communication games. It is worth noting here that the song, as a typical product of popular culture, which has been long depreciated, now appears as an important subject of both linguistic and cultural studies. And perhaps Jan Poprawa was right when he wrote: “here in our sober minds, the song—for years a bastard of the art world, a mongrel in which literature, music, and acting blend into a syncretic whole—has become the most powerful of the cultural phenomena of the twentieth century.”8 Hence, the song certainly deserves an in-depth, scholarly analysis, which the author has undertaken.The theoretically well-grounded introductions mentioned earlier provide a kind of “road map” through the analyzed cultural texts and can be used for one's own analyses, for example, of commonly known jokes or Christmas carols. The authors have provided selected methods of analysis of such cultural texts, which readers can make use of on their own. What is more, the rich research material can also encourage cross-cultural comparisons, as, for example, comparing the stereotype of the teacher or father in jokes that are commonly used in Poland and the United States, or comparing the stereotype of the doctor-patient in different cultural contexts.The book will certainly be of interest to researchers in various fields of culture. It will be an important source of knowledge for linguists and literary specialists, but also for scholars of culture and society, who study the problem of stereotypes following their own methods. In fact, the book is a fresh exploration of the study of stereotypes, and this is particularly significant nearly one hundred years after the term was introduced into scientific parlance by Walter Lippmann. Thanks to the great variety of analyzed research cases, everyone will find some interesting aspect in this monograph, and the spectrum of research opportunities is extremely large, stretching from jokes through apocrypha, Christmas carols, szmonceses, official writings and songs. What they have in common, however, is that they are examples of “cultural texts.”In conclusion, among the main merits of the reviewed book Amidst Stereotypes and Texts of Culture. Linguistic Studies, we can include: the usefulness of the study of the cultural texts referred to in the book; the solid methodological background and the high quality of the analysis of the texts; the scope of the linguistic, cultural, stylistic, and rhetorical analyses; the time span of the analyzed texts from the fifteenth century to modern times; the presentation of the wealth of stereotypes, with their sources and functions illustrated by apt exemplifications and, last but not least, the variety of the genres of the analyzed texts. The book ends with an index of authors and extensive summaries in English and French.\",\"PeriodicalId\":83231,\"journal\":{\"name\":\"The Polish review\",\"volume\":\"50 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Polish review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5406/23300841.68.3.08\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Polish review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5406/23300841.68.3.08","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

对文化文本的分析,特别是在波兰刻板印象的背景下,是一项引人入胜的研究工作,这是由Małgorzata Karwatowska和Leszek Tymiakin在他们的书Wśród stereotypów i tekstów文化中进行的。Studia lingwistyczne[在文化的刻板印象和文本中]。语言研究)。两位作者都是波兰卢布林玛丽亚Curie-Skłodowska大学的著名语言学家,多年来他们一直在研究书中提出的问题。这本书由两个主要部分组成:“对笑话中根深蒂固的刻板印象的反思”和“对文化文本的素描”。虽然作者讨论了两个看似不同的主题,但文化文本,即任何承载文化意义的文化产品,是贯穿整本书的统一线索。这本书的第一部分由Małgorzata Karwatowska撰写,讨论了波兰笑话中最明显的刻板印象。对充满刻板印象的笑话的研究不仅是一项迷人的研究任务,而且可以被视为一种破译需要解释和正确解读的加密含义的尝试。一个笑话反映了某种集体智慧;它体现了共同的规范和信仰,从而创造了一个欢笑的社区这个社区一方面将一个特定的群体联系在一起,另一方面,它可以在根深蒂固的“自我/他者”二分法中排除,使偏见和仇恨永久化。2托马斯·提特科(Tomasz Titkow)恰当地描述了笑话的这种双重性质,他总结道:“事实上,笑话是一个小丑,但它的另一面实际上是一个骗子,他是密码和间接语言的大师,在玩一场精致而迷人的游戏。”在书的引言部分,我们找到了关于这个有趣游戏的语言奥秘和曲折的解释,与刻板印象有关。Karwatowska在深入而有根据的讨论中,阐明了笑话的双重结构,以及刻板印象的多义性质和定义术语的多种方式。此外,本书的这一部分为进一步的分析提供了良好的理论基础。她回顾了几种受社会环境影响的刻板印象,包括:教育刻板印象(教师和学生);医学陈规定型观念(医生和病人);以及家庭刻板印象(妻子和父亲)。简而言之,从这些分析中出现的是特定的“我们脑海中的画面”,正如沃尔特·李普曼(Walter Lippmann)对刻板印象的定义。Karwatowska对笑话中根深蒂固的刻板印象的分析基于丰富的经验材料,这些材料既来自互联网(每种刻板印象都有250个笑话),也来自对卢布林100名学生的调查。这就提出了一个问题:从被分析的笑话的例子中出现了什么“图片”?教育性笑话是由教师性格中特定的目标方面主导的,比如经常与学生发生冲突,缺乏教学技能,不受学生喜欢。当谈到学生时,他经常被描绘成“一个不惜一切代价逃避努力学习的懒汉,我们也可以发现(尽管偶尔)一个书呆子,甚至一个被过度追求知识所摧毁的‘烈士’”(第8页),以及一个贫穷、营养不良和酗酒的学生。作者从笑话中对教师的描写中得出的一个重要结论值得强调。她指出,“然而,在分析的文本中,这些类型的漫画图片具有重要的治疗功能,这可能意味着轶事在某种程度上弥补了学生在老师手中所经历的羞辱和无助”(第8页)。因此,它们作为一种宣泄,提供一种平衡和平静的感觉,同时也作为一种防御机制。因此,“笑声和微笑是反攻击性和反等级行为”(第7页),通过“多米诺骨牌”效应引发他人的积极感受。波兰教育刻板印象中存在的等级关系造成的紧张局势也适用于下一个分析的类别,即医患关系中的医学刻板印象。波兰家庭的刻板印象也很有趣,从他们身上出现的妻子形象与传统文化中突出的女性奴性和顺从角色截然不同。在网上的段子里,她控制着她的丈夫,对他使用暴力,对他不忠,并对家庭实行专制统治。此外,父亲的形象远不是一个慈爱、公平的父亲的积极评价的刻板印象。父亲有两种形象:父母/孩子和母亲的丈夫。他的特点是过分严格、笨拙、紧张和粗俗,但最重要的是无知和愚蠢,有过度饮酒的倾向。 一种完全不同的、悲剧性的文本版本是在华沙犹太区使用的正式公告,这些公告是在犹太区运作不到三年的时间里(1940-1943)写的。他们规范了机构和犹太社区之间的交流。Tymiakin描述了选定类型的行政和办公室通知的典型特征。书中这一部分所提供的分析材料来自林格布卢姆档案。本案例研究的一个极其重要的因素是将文本放置在犹太区运作的戏剧性社会文化背景中。在分析文本的基础上,Tymiakin得出结论,“尽管历史条件与今天截然不同,但官方语言类型的共同特征并没有改变,这些特征是:直接,客观和缺乏任何情感,精确和可理解性,以及文本标准化”(第169页)。文化文本分析的最后一个例子是流行歌曲。在确定了流行歌曲中频繁出现的爱与死亡主题之后,Tymiakin说明了如何使用迂回措辞(一种修辞手法)来放大对特定情况的描述。词曲作者利用这一过程来避免拘泥于文字,以一种新鲜、原创和揭示的方式来表达他们的主题。相反,歌曲的接受者有两种选择——口译,这需要额外的语言和文化能力,或者以肤浅和简单的方式接受。作者对这两种方式进行了深入的分析,将歌曲作为一种较为微妙的交际游戏。值得注意的是,歌曲作为流行文化的典型产物,长期以来一直被贬低,现在成为语言和文化研究的重要课题。也许简·波普拉瓦是对的,他写道:“在我们清醒的头脑中,歌曲——多年来一直是艺术界的私生子,是文学、音乐和表演融为一体的杂种——已经成为20世纪最强大的文化现象。”因此,这首歌当然值得作者进行深入的学术分析。前面提到的理论基础良好的介绍通过分析的文化文本提供了一种“路线图”,可以用于自己的分析,例如,众所周知的笑话或圣诞颂歌。作者提供了分析这些文化文本的精选方法,供读者自行使用。更重要的是,丰富的研究材料也可以鼓励跨文化比较,例如,比较波兰和美国常用的笑话中对老师或父亲的刻板印象,或者比较不同文化背景下对医生-病人的刻板印象。这本书肯定会引起各个文化领域的研究人员的兴趣。它将是语言学家和文学专家的重要知识来源,也是文化和社会学者的重要知识来源,他们按照自己的方法研究刻板印象问题。事实上,这本书是对刻板印象研究的一次全新探索,在沃尔特·李普曼(Walter Lippmann)将这个术语引入科学术语近一百年后,这一点尤为重要。由于分析的研究案例种类繁多,每个人都会在这本专著中发现一些有趣的方面,研究机会的范围非常大,从笑话到伪经,圣诞颂歌,szmonceses,官方著作和歌曲。然而,它们的共同点是它们都是“文化文本”的例子。综上所述,《文化的刻板印象与文本》这本书的主要优点之一。语言学研究,我们可以包括:书中提到的文化文本研究的有用性;扎实的方法论背景和高质量的文本分析;语言、文化、文体和修辞分析的范围;所分析文本的时间跨度从15世纪到现代;丰富的刻板印象的呈现,其来源和功能通过恰当的例子来说明,最后但并非最不重要的是,分析文本的各种类型。这本书以作者索引和英语和法语的大量摘要结尾。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Pictures in Our Heads
The analysis of cultural texts, especially in the context of Polish stereotypes, is a fascinating research endeavor, which was undertaken by Małgorzata Karwatowska and Leszek Tymiakin in their book Wśród stereotypów i tekstów kultury. Studia lingwistyczne [Amidst stereotypes and texts of culture. Linguistic studies]. Both authors are renowned linguistic scholars in Poland from Maria Curie-Skłodowska University in Lublin, and for years they have been researching the issues raised in the book.The book consists of two major parts: “Reflections on the stereotypes perpetuated in jokes” and “Sketches on cultural texts.” Although the authors address two seemingly disparate topics, cultural texts, that is, any products of culture that carry cultural meanings, are the unifying thread that weaves throughout the entire book.The first part of the book, written by Małgorzata Karwatowska, is a discussion of stereotypes that are most apparent in Polish jokes. The study of jokes that are ridden with stereotypes is not only a captivating research task, but it can be treated as a kind of attempt to decipher encrypted meanings that need to be explained and properly interpreted. A joke reflects a certain collective wisdom; it embodies shared norms and beliefs, thus creating a community of laughter.1 This community, on the one hand, binds a given group together, and on the other hand, it can exclude, perpetuating prejudice and hatred within the entrenched dichotomy of “Self/Other.”2 This dual nature of a joke was aptly described by Tomasz Titkow, who concluded that “in truth a joke is a clown, but its other face is, in fact [. . .] a trickster playing a refined and enthralling game, being a master of ciphers and indirect language.”3We find an explanation of the linguistic arcana and meanderings of this intriguing game, in relation to stereotypes, in the introductory chapter of the book. Karwatowska, in an in-depth and well-grounded discussion, elucidates the dual structure of a joke, as well as the polysemantic nature of stereotypes and the multiple ways of defining the term. Moreover, this section of the book provides an excellent theoretical foundation for further analysis. She reviews several types of stereotypes conditioned by social environment, and these are: educational stereotypes (teacher and student); medical stereotypes (doctor and patient); and family stereotypes (wife and father). In short, what emerges from these analyses are specific “pictures in our heads,” as Walter Lippmann defined the concept of a stereotype.Karwatowska bases her analysis of stereotypes perpetuated in jokes on rich empirical materials drawn both from Internet sources (250 jokes derived from each of the above-mentioned categories of stereotypes), as well as on a survey conducted among 100 students from Lublin.This raises the question: what “pictures” emerge from the examples of jokes which were analyzed? Educational jokes are dominated by specific targeted aspects of the teacher's personality, such as often being in conflict with students, lacking teaching skills, and being disliked by students.When it comes to the student, he is often portrayed as being “next to a lazybones who avoids hard work at all costs, we can also find (though sporadically) a nerd or even a ‘martyr’ devastated by the excessive pursuit of knowledge” (p. 8), and a poor, malnourished and alcohol-abusing student.One of the important conclusions that the author draws from the portrayals of teachers in jokes is worth emphasizing. She states that “these types of caricatured pictures in the analyzed texts have, however, an important therapeutic function, which could mean that in some way the anecdotes compensate for the humiliation and helplessness experienced by the students at the hands of their teacher” (p. 8). Thus, they serve as a kind of catharsis, providing a sense of balance and calm, while also serving as a defense mechanism. As such, “laughter and smiles are anti-aggressive and anti-hierarchical behaviors,” (p. 7) triggering through a “domino” effect positive feelings in other people.The tensions resulting from hierarchical relationships present in Polish educational stereotypes also apply to the next analyzed category, namely medical stereotypes in the doctor-patient relationship. Polish family stereotypes are also interesting, and the image of a wife that emerges from them is distinct from conventional cultural images that salience a servile and submissive role of a woman. In Internet jokes, she dominates her husband, resorts to physical violence against him, cheats on him, and takes on a despotic reign over the household. Also, the image of the father is far from the positively valued stereotype of a loving, fair father. The father is described in two ways: as a parent/child and as the mother's husband. He is characterized as being unreasonably strict, clumsy, nervous, and vulgar, but most of all ignorant and stupid, with an excessive tendency to drink alcohol.4The main question Karwatowska seeks to answer here is the congruence or incongruence between the stereotypical image of the aforementioned figures and their depictions in jokes. When understood as socially shared knowledge, views, or expectations, stereotypes are characterized by emotional saturation, simplification and gross generalization. These are also the features that emerge from Karwatowska's analysis of jokes. They are a kind of mirror, in which we can look at ourselves in a standardized, but also censored/auto-censored version. This rendition of stereotypes brings to mind John Kenneth Galbraith's famous phrase: “The conventional view serves to protect us from the painful job of thinking.”Karwatowska has demonstrated that the stereotypes present in jokes are characterized by simplistic over-generalizations that are readily available to the recipient. The analysis also reveals the most essential features of a stereotype, that is, its social origin in Polish society, value judgments and negative or positive emotions, as well as “persistence, inflexibility and resistance to change.”5 It is not without reason that the Greek derivation of the word stereotype is connected with the concept stereós (στɛρɛός) “firm,” “solid.” Interestingly, Walter Lippmann begins his famous book by quoting the Allegory of the Cave presented by the Greek philosopher Plato in his work Republic.It is worth adding that stereotypes have important adaptive functions that are also evident in analyses of jokes: they facilitate coping with the informational complexity of the social world and give an individual a sense of cognitive control over the situation by providing social knowledge that makes it easier to navigate the world.From Karwatowska's point of view, stereotypes provide an immense source of knowledge about our own qualities—vices and virtues; they are an indispensable element of culture, present above all in language, but also outside of it (e.g., in caricatures): “all people see the world through language and through stereotypes which are present in it, although most of us are not aware of that fact.”6 Therefore, it is worthwhile to undertake this challenge, together with Karwatowska, and delve into a theoretical reflection on stereotypes embedded in jokes.The second part of the book is the contribution by Leszek Tymiakin and is also devoted to cultural texts. This time, however, the selection of the examined cases seems at first glance rather surprising, since he chooses to discuss very diverse texts of Polish culture. In the first chapter he analyzes religious texts, including apocrypha and Christmas carols.The first of the texts analyzed here is the fifteenth-century key example of apocryphal literature known as Rozmyślanie przemyskie [The Przemyśl meditation], in which the author focuses on so-called prosopopoeia (fictio personae), that is fictional dialogue. This figure of speech involves attributing words or utterances to dead or absent persons, or bestowing human characteristics on an animal or object. Prosopopoeia is characterized by emotionality, has a valorizing and persuasive function, and its author does not have to take responsibility for the words spoken.In the next set of texts, namely Christmas carols, we enter the domain of the sacred, where Tymiakin finds so-called congeries (disorderly collections) frequently used in Polish Christmas songs. This section of the chapter on Christmas carols will certainly be of interest to all those who have a passion for the Polish Christmas carols. They are an essential element of intangible Polish cultural heritage, for in Christmas carols a significant part of “Polish spiritual legacy, native customs, including a specific Slavic and national sensitivity” is manifested (p. 124).Also very interesting is the section discussing the language of the Jewish comic skits (szmonceses), defined, variously as “monologue, dialogue, song on Jewish themes, drawing patterns from Jewish humor,”7 which were strongly part of the cabaret presentations of the Polish interwar period and were a multi-purpose instrument of conceptualizing the world. As Tymiakin points out, szmonces “full of self-irony do not spare anyone or anything. They touch both important and trivial matters, revealing at the same time the specificity of the Jewish perspective and sensitivity” (p. 151). In addition to explaining such terms as szmonces, humor, comism or a story, in the text we will also find a list of over 30 linguistic features of the sub-code that distinguishes the general Polish language from the speech of the first generation assimilated Jews. In addition, the reader can learn about the existence of an academic discipline, that is, “humorology,” and a somewhat forgotten book on this subject, Komizm [Comedy] (1968) by Jan Stanisław Bystroń, who is more broadly known for his concept of national megalomania.A radically different and tragic version of texts addressed to the Jewish community are formal announcements used in the Warsaw Ghetto, which were being written in the fewer than three years of the Ghetto's functioning (1940–1943). They regulated communication between institutions and the Jewish community. Tymiakin describes typical features of selected types of administrative and office notices. The material for the analyses presented in this part of the book comes from the Ringelblum Archives. An extremely important element of this case study is the placement of the texts in the dramatic socio-cultural context in which the Ghetto was functioning. On the basis of the analyzed texts, Tymiakin comes to the conclusion that “in spite of the extremely different historical conditions from those of today—the set of common features characterizing the genres of official language does not change, and these are: directness, impersonality and lack of any emotionality, precision and comprehensibility, and textual standardization” (p. 169).The final example of cultural texts analyzed is the popular song. After identifying the frequent motifs of love and death that occur in popular songs, Tymiakin illustrates the ways in which periphrasis, a rhetorical figure, is used to amplify the description of a particular situation. Songwriters use this procedure to escape literalism and to express their subject matter in a fresh, original and revealing way. Conversely, the recipient of a song has two choices—interpretation, requiring additional linguistic and cultural competence or reception in a superficial and uncomplicated manner. The author thoroughly analyzes both of these methods, treating song as one of the more subtle communication games. It is worth noting here that the song, as a typical product of popular culture, which has been long depreciated, now appears as an important subject of both linguistic and cultural studies. And perhaps Jan Poprawa was right when he wrote: “here in our sober minds, the song—for years a bastard of the art world, a mongrel in which literature, music, and acting blend into a syncretic whole—has become the most powerful of the cultural phenomena of the twentieth century.”8 Hence, the song certainly deserves an in-depth, scholarly analysis, which the author has undertaken.The theoretically well-grounded introductions mentioned earlier provide a kind of “road map” through the analyzed cultural texts and can be used for one's own analyses, for example, of commonly known jokes or Christmas carols. The authors have provided selected methods of analysis of such cultural texts, which readers can make use of on their own. What is more, the rich research material can also encourage cross-cultural comparisons, as, for example, comparing the stereotype of the teacher or father in jokes that are commonly used in Poland and the United States, or comparing the stereotype of the doctor-patient in different cultural contexts.The book will certainly be of interest to researchers in various fields of culture. It will be an important source of knowledge for linguists and literary specialists, but also for scholars of culture and society, who study the problem of stereotypes following their own methods. In fact, the book is a fresh exploration of the study of stereotypes, and this is particularly significant nearly one hundred years after the term was introduced into scientific parlance by Walter Lippmann. Thanks to the great variety of analyzed research cases, everyone will find some interesting aspect in this monograph, and the spectrum of research opportunities is extremely large, stretching from jokes through apocrypha, Christmas carols, szmonceses, official writings and songs. What they have in common, however, is that they are examples of “cultural texts.”In conclusion, among the main merits of the reviewed book Amidst Stereotypes and Texts of Culture. Linguistic Studies, we can include: the usefulness of the study of the cultural texts referred to in the book; the solid methodological background and the high quality of the analysis of the texts; the scope of the linguistic, cultural, stylistic, and rhetorical analyses; the time span of the analyzed texts from the fifteenth century to modern times; the presentation of the wealth of stereotypes, with their sources and functions illustrated by apt exemplifications and, last but not least, the variety of the genres of the analyzed texts. The book ends with an index of authors and extensive summaries in English and French.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Framing the Holocaust in Polish Aftermath Cinema: Posthumous Materiality and Unwanted Knowledge Communist Poland: A Jewish Woman's Experience Rethinking European Integration in Times of Crisis Poland in a Colonial World Order: Adjustments and Aspirations, 1918–1939 One Body with Two Souls Entwined: An Epic Tale of Married Love in Seventeenth-Century Poland; Orphan Girl; The Oleśnicki Episode [Transakcyja albo Opisanie całego życia jednej sieroty przez żałosne treny od tejże samej pisane roku 1685]
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1