不可能静止

IF 0.3 3区 艺术学 0 ART Third Text Pub Date : 2023-10-23 DOI:10.1080/09528822.2023.2251858
Marco Musillo
{"title":"不可能静止","authors":"Marco Musillo","doi":"10.1080/09528822.2023.2251858","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"AbstractIn exploring displays in European and North-American museums with regards to Chinese arts, this article discusses how cultural hierarchies from Western hegemonies structure the concept of global art. Here the main focus is on the Meat-Shaped-Stone, carved in Beijing during the late Qing dynasty, and on its travelling trajectory through the international stage. By considering how Western cultural institutions shape practices and languages of incorporation of the other, this article looks at the appearance and disappearance of objects, in the context of the creation of narratives of virtuous national identities, and imaginaries of political salvation through art.Keywords: Marco MusilloChinese artcultural marketingcuratorial practicesEast-West encountersedible objectsglobal tourismMeat-Shaped Stonenational museumsSu ShiTripadvisor Notes1 ‘Stimulation and Reanimation: Cultural and Artistic Exchanges between Asia and Europe’, Conference, 28–30 October 2015, National Palace Museum, Taiwan2 The Cuiyu Baicai, which stands on a cloisonné flowerpot, was probably a dowry gift for Guangxu Emperor’s (光緒帝, r 1875–1908) Consort Jin (瑾妃,1873–1924): it symbolises purity, and through the locust and the katydid presents blessings for having many children.3 This event marked the beginning of an exchange of cultural treasures by Taiwan and Japan that, in 2016, resulted in the Taiwanese exhibition of Japanese artefacts titled: ‘Japanese Art at Its Finest: Masterpieces from The Tokyo and Kyushu National Museums’ (日本美術之最: 東京, 九州國立博物館精品展). The catalogue, with the same title, was published in Chinese and Japanese by the National Palace Museum and curated by Ho Chuan-Hsing and Lin Tieng-Jen.4 As an indication of its importance, in Tokyo the Jadeite-cabbage was housed in the Honkan (本館), the space dedicated to the main display of Japanese art.5 See the catalogue: Jay Xu and Li He, eds, Emperors’ Treasures: Chinese Art from the National Palace Museum, Taipei. Masterworks of the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties, Asian Art Museum of San Francisco, San Francisco, California, 20166 On such a reduction, see Wanda J Orlikowski and Susan V Scott, ‘What Happens When Evaluation Goes Online? Exploring Apparatuses of Valuation in the Travel Sector’, Organization Science, vol 25, no 3, 2014, p 8697 Ibid, p 8708 ‘Mi aspettavo di più!’, Tripadvisor review of National Palace Museum, Taipei, 8 September 2016, https://www.tripadvisor.it/Attraction_Review-g13806879-d321216-Reviews-or20-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html, accessed 9 September 20219 See for example ‘A Fervor to Glimpse “China’s Mona Lisa”’, New York Times, 10 January 2015, https://www.nytimes.com/2015/10/01/world/asia/chinas-mona-lisa-draws-long-lines-and-heightened-fervor-for-culture.html10 See Qin Shao, ‘Exhibiting the Modern: The Creation of the First Chinese Museum, 1905–1930’, The China Quarterly, vol 179, 2004, p 691; Jung-jen Tsai, ‘The Construction of Chinese National Identity and the Design of National Museums during the Early Post-war Period in Taiwan’, in Regionalism, Nationalism & Modern Architecture, Proceedings, CEAA, Porto, 2018, pp 449–464; see also the important study on the Forbidden City Museum’s engagement with international exhibitions: Susan Naquin, ‘The Forbidden City Goes Abroad: Qing History and the Foreign Exhibitions of the Palace Museum, 1974–2004’, T’oung Pao, vol 90, issue 4/5, 2004, pp 341–397.11 ‘Carino’, Tripadvisor review of National Palace Museum, Taipei, 5 September 2015, https://www.tripadvisor.it/Attraction_Review-g13806879-d321216-Reviews-or30-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html, accessed 21 September 202112 ‘Overrated’, Tripadvisor review of National Palace Museum, Taipei, 24 May 2018, https://www.tripadvisor.co.uk/ShowUserReviews-g13806879-d321216-r582384945-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html, accessed 11 April, 202313 ‘World’s Best Collection of Chinese Artifacts’, Tripadvisor review of National Palace Museum, Taipei, https://www.tripadvisor.co.uk/ShowUserReviews-g13806879-d321216-r575160464-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html, written on 23 April 2018, accessed 11 April 202314 ‘Beautiful historic museum of treasures from the Forbidden City!’ 11 April 2023, https://www.tripadvisor.co.uk/ShowUserReviews-g13806879-d321216-r565357900-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html, written on 9 March 201815 ‘Crockery’, which today indicates tableware, originated at the beginning of the eighteenth century from ‘crock’; in old English ‘croc’, from ‘crocca’ of Germanic origin. For a different meaning and context of ‘crockery’ related to China see Ronald J Zboray and Mary Saracino Zboray, ‘Between “Crockery-Dom” and Barnum: Boston’s Chinese Museum, 1845–47’, American Quarterly, vol 56, no 2, 2004, pp 271–307. Such a European response also comes from the fracture between identifiable artists and their oeuvre, and anonymous works, a fracture that in China and Europe have shaped differently the artistic traditions and created diverse aesthetic perceptions. On this, see Ladislav Kesner, ‘Creative Personality and the Creative Act in the Anonymous Art of China’, Cahiers d'Extrême-Asie, vol 17, Special Issue: Studies in Chinese Art History / Études sur l’histoire de l’art chinois. En homage à Lothar Ledderose, 2008, pp 17–49.16 Within this framework, the issue, not discussed here, of how passing fashions may change the established dialogue between visitors’ cultural identity with regards to canonical arts, represents an important perspective. For example, the early twentieth-century Western passion for Chinese jade in the United States led to the creation of the Bishop Jade Room at the Metropolitan Museum of Art. Today, nothing remains of it, as it was dismantled in the late 1960s. The catalogue of such a collection was published in 1906, after Heber R Bishop donated to the Museum more than a thousand pieces. A hundred copies were printed and given as diplomatic gifts, including to the Emperor of China. See The Bishop Collection: Investigations and Studies in Jade, privately printed, New York, 1906.17 For important explorations on early modern wunderkammern, see Giuseppe Olmi. ‘Dal “teatro del mondo” ai mondi inventariati. Aspetti e forme del collezionismo nell’età moderna’, in Paola Barocchi and Giovanna Ragioneri, eds, Gli Uffizi: quattro secoli di una galleria, Leo S Olschki, Firenze, 1983, pp 233–269; Stephen Greenblatt, ‘Resonance and Wonder’, in Ivan Karp and Steven D Lavine, eds, Exhibiting Cultures: The Poetics and Politics of Museum Display, Smithsonian Institute Press, Washington, DC, 1991, pp 42–5618 See Arthur MacGregor, ed, Tradescant’s Rarities: Essays on the Foundation of the Ashmolean Museum, 1683, with a Catalogue of the Surviving Early Collections, Oxford University Press, Oxford, 198319 History of the Ashmolean, https://ashmolean.web.ox.ac.uk/history-ashmolean, accessed 20 September 202120 Ibid21 ‘Relational aesthetics’ is a term created by curator Nicolas Bourriaud in Nicolas Bourriaud, Esthétique relationnelle, Les Presses du Réel, Dijon, 1998.22 Claire Bishop, ‘Antagonism and Relational Aesthetics’, October, 1 January 2004, p 67; see also Jason Miller, ‘Activism vs. Antagonism: Socially Engaged Art from Bourriaud to Bishop and Beyond’, FIELD. A Journal of Socially-Engaged Criticism 3, 2016, pp 165–18323 This kind of mimetic play is not a rarity in Chinese art. Such pieces are, in fact, not difficult to find, and their iconographical patterns are also well known. For example, the image of a rat eating a piece of pork corresponds to the wishes of a wealthy household, rendered by the expression ‘jiafei wurun’ (家肥屋潤), which indicates that the house has an oversupply of meat. See Terese Tse Bartholomew, Hidden meanings in Chinese art = Zhongguo ji xiang tu an, Asian Art Museum of San Francisco, San Francisco, California, 2006, p 162.24 For Su Shi, see, for example: Ronald C Egan, Word, Image and Deed in the Life of Su Shi, Harvard University Asia Center, Cambridge, Massachusetts, 1994. Also, for related studies on food literature see: Siufu Tang and Isaac Yue, ‘Food and the Literati: The Gastronomic Discourse of Imperial Chinese , in Isaac Yue and Siufu Tang, eds, Scribes of Gastronomy Representations of Food and Drink in Imperial Chinese Literature, Hong Kong University Press, Hong Kong, 2013, pp 1–14; Weijie Song, ‘Emotional Topography, Food Memory, and Bittersweet Aftertaste: Liang Shiqiu and the Lingering Flavor of Home’, Journal of Oriental Studies, vol 45, nos 1–2, 2012, pp 89–105.25 On the type of cultural recollections from Su Shi’s Chibi fu, see: Robert E Hegel, ‘The Sights and Sounds of Red Cliffs: On Reading Su Shi’, Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol 20, 1998, pp 11–30.26 See Xiaoring Li, ‘Eating, Cooking, and Meaning-Making: Ming-Qing Women’s Poetry on Food’/飲食、烹調與意義創造: 明清女性詩歌中的食物描寫’, Journal of Oriental Studies, vol 45, no 1–2, 2012, p 30; for the original Chinese see Su Shi, ‘Wen zi you shou’ in Zhang Zhilie et al, eds, 蘇軾全集校注 Su Shi quanji jiaozhu, Hebei renmin chubanshe, Shijiazhuang Shi, 2010, vol 7, no 41, p 487427 In the new online caption is a sentence which develops the old passage mentioned here: ‘The visual features here perfectly convey the color of braised pork and can even elicit its aroma and taste in the viewer’s mind, not only preserving the essence of Chinese culinary tradition but also recalling fond memories of this dish.’, https://theme.npm.edu.tw/exh106/NorthandSouth-4/en/index.html, accessed 7 October 2021.28 Emperors’ Treasures: Chinese Art from the National Palace Museum, Taipei, https://exhibitions.asianart.org/exhibitions/emperors-treasures-chinese-art-from-the-national-palace-museum-taipei/, accessed 15 September 202129 I here paraphrase Erika Fischer-Lichte discussing the view of Chinese theatre by Westerners, ‘Intercultural Misunderstanding as Aesthetic Pleasure’, in Richard J Brunt and Werner Enninger, Interdisciplinary Perspectives at Cross-Cultural Communication, Rader Verlag, Aachen, 1985, p 90.30 Robin B Boast, ‘Neocolonial Collaboration: Museum as Contact Zone Revisited’, Museum Anthropology, vol 34, no 1, 2011, p 57; Tony Bennet, Culture: A Reformer’s Science, Sage, London, 1998, p 21331 Viola Koenig et al, eds, Concept for the Presentation of the Non-European Collections in the Humboldt Forum Ethnologisches Museum and Museum für Asiatische Kunst [2009], Staatliche Museen zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Berlin 2012, p 21. The text quoted here is the English translation of ‘Der Lange Weg’, part 2 in Baessler Archiv, 59, 2012, pp 113–192.32 Ibid p 1933 Ibid, p 834 Nanette Snoep, ‘Suggestions for a Post-Museum’, in Margareta von Oswald and Jonas Tinius, eds, Across Anthropology: Troubling Colonial Legacies, Museums, and the Curatorial, Leuven University Press, Leuven, 2020, p 32535 Syed Hussein Alatas, ‘The captive mind in development studies. Some neglected problems and the need for an autonomous social science tradition in Asia’, International Social Science Journal, vol 24, no 1, 1972, pp 11–1236 National Portrait Gallery, ‘About Us’, https://www.npg.org.uk/about/, accessed 10 October 202137 For the entire text translated in English by Qasim Swati, see ‘Malala’, 3 October 2018, https://www.npg.org.uk/blog/malala, accessed 12 October 2022.38 See ‘Creative Connections’, https://www.npg.org.uk/whatson/creativeconnections/home/, accessed 12 October 202239 National Portrait Gallery, ‘Search the collection’, https://www.npg.org.uk/collections/search/portraitplace/243, accessed 12 October 202140 Bruno Brulon Soares and Anna Leshchenko, ‘Museology in Colonial Contexts: A Сall for Decolonisation of Museum Theory. Museología en contextos coloniales: Una llamada a la descolonización de la teoría museal’, ICOFOM Study Series 46, 2018, pp 68–6941 On this, see Simon Knell, ‘National Museums and the National Imagination’, in Simon Knell, Peter Aronsson, Arne Bugge Amundsen, et al, eds, National Museums: New Studies from Around the World, Routledge, London and New York, 2014, pp 3–2842 Chris Wingfield, ‘Placing Britain in the British Museum’, in Knell, Aronsson, Bugge, National Museums, op cit, p 13543 Arjun Appadurai, ‘Museums and the Savage Sublime’, in Margareta von Oswald and Jonas Tinius, eds, Across Anthropology: Troubling Colonial Legacies, Museums, and the Curatorial, Leuven University Press, Leuven, 2020, p 45","PeriodicalId":45739,"journal":{"name":"Third Text","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Impossible Stillness\",\"authors\":\"Marco Musillo\",\"doi\":\"10.1080/09528822.2023.2251858\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"AbstractIn exploring displays in European and North-American museums with regards to Chinese arts, this article discusses how cultural hierarchies from Western hegemonies structure the concept of global art. Here the main focus is on the Meat-Shaped-Stone, carved in Beijing during the late Qing dynasty, and on its travelling trajectory through the international stage. By considering how Western cultural institutions shape practices and languages of incorporation of the other, this article looks at the appearance and disappearance of objects, in the context of the creation of narratives of virtuous national identities, and imaginaries of political salvation through art.Keywords: Marco MusilloChinese artcultural marketingcuratorial practicesEast-West encountersedible objectsglobal tourismMeat-Shaped Stonenational museumsSu ShiTripadvisor Notes1 ‘Stimulation and Reanimation: Cultural and Artistic Exchanges between Asia and Europe’, Conference, 28–30 October 2015, National Palace Museum, Taiwan2 The Cuiyu Baicai, which stands on a cloisonné flowerpot, was probably a dowry gift for Guangxu Emperor’s (光緒帝, r 1875–1908) Consort Jin (瑾妃,1873–1924): it symbolises purity, and through the locust and the katydid presents blessings for having many children.3 This event marked the beginning of an exchange of cultural treasures by Taiwan and Japan that, in 2016, resulted in the Taiwanese exhibition of Japanese artefacts titled: ‘Japanese Art at Its Finest: Masterpieces from The Tokyo and Kyushu National Museums’ (日本美術之最: 東京, 九州國立博物館精品展). The catalogue, with the same title, was published in Chinese and Japanese by the National Palace Museum and curated by Ho Chuan-Hsing and Lin Tieng-Jen.4 As an indication of its importance, in Tokyo the Jadeite-cabbage was housed in the Honkan (本館), the space dedicated to the main display of Japanese art.5 See the catalogue: Jay Xu and Li He, eds, Emperors’ Treasures: Chinese Art from the National Palace Museum, Taipei. Masterworks of the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties, Asian Art Museum of San Francisco, San Francisco, California, 20166 On such a reduction, see Wanda J Orlikowski and Susan V Scott, ‘What Happens When Evaluation Goes Online? Exploring Apparatuses of Valuation in the Travel Sector’, Organization Science, vol 25, no 3, 2014, p 8697 Ibid, p 8708 ‘Mi aspettavo di più!’, Tripadvisor review of National Palace Museum, Taipei, 8 September 2016, https://www.tripadvisor.it/Attraction_Review-g13806879-d321216-Reviews-or20-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html, accessed 9 September 20219 See for example ‘A Fervor to Glimpse “China’s Mona Lisa”’, New York Times, 10 January 2015, https://www.nytimes.com/2015/10/01/world/asia/chinas-mona-lisa-draws-long-lines-and-heightened-fervor-for-culture.html10 See Qin Shao, ‘Exhibiting the Modern: The Creation of the First Chinese Museum, 1905–1930’, The China Quarterly, vol 179, 2004, p 691; Jung-jen Tsai, ‘The Construction of Chinese National Identity and the Design of National Museums during the Early Post-war Period in Taiwan’, in Regionalism, Nationalism & Modern Architecture, Proceedings, CEAA, Porto, 2018, pp 449–464; see also the important study on the Forbidden City Museum’s engagement with international exhibitions: Susan Naquin, ‘The Forbidden City Goes Abroad: Qing History and the Foreign Exhibitions of the Palace Museum, 1974–2004’, T’oung Pao, vol 90, issue 4/5, 2004, pp 341–397.11 ‘Carino’, Tripadvisor review of National Palace Museum, Taipei, 5 September 2015, https://www.tripadvisor.it/Attraction_Review-g13806879-d321216-Reviews-or30-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html, accessed 21 September 202112 ‘Overrated’, Tripadvisor review of National Palace Museum, Taipei, 24 May 2018, https://www.tripadvisor.co.uk/ShowUserReviews-g13806879-d321216-r582384945-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html, accessed 11 April, 202313 ‘World’s Best Collection of Chinese Artifacts’, Tripadvisor review of National Palace Museum, Taipei, https://www.tripadvisor.co.uk/ShowUserReviews-g13806879-d321216-r575160464-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html, written on 23 April 2018, accessed 11 April 202314 ‘Beautiful historic museum of treasures from the Forbidden City!’ 11 April 2023, https://www.tripadvisor.co.uk/ShowUserReviews-g13806879-d321216-r565357900-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html, written on 9 March 201815 ‘Crockery’, which today indicates tableware, originated at the beginning of the eighteenth century from ‘crock’; in old English ‘croc’, from ‘crocca’ of Germanic origin. For a different meaning and context of ‘crockery’ related to China see Ronald J Zboray and Mary Saracino Zboray, ‘Between “Crockery-Dom” and Barnum: Boston’s Chinese Museum, 1845–47’, American Quarterly, vol 56, no 2, 2004, pp 271–307. Such a European response also comes from the fracture between identifiable artists and their oeuvre, and anonymous works, a fracture that in China and Europe have shaped differently the artistic traditions and created diverse aesthetic perceptions. On this, see Ladislav Kesner, ‘Creative Personality and the Creative Act in the Anonymous Art of China’, Cahiers d'Extrême-Asie, vol 17, Special Issue: Studies in Chinese Art History / Études sur l’histoire de l’art chinois. En homage à Lothar Ledderose, 2008, pp 17–49.16 Within this framework, the issue, not discussed here, of how passing fashions may change the established dialogue between visitors’ cultural identity with regards to canonical arts, represents an important perspective. For example, the early twentieth-century Western passion for Chinese jade in the United States led to the creation of the Bishop Jade Room at the Metropolitan Museum of Art. Today, nothing remains of it, as it was dismantled in the late 1960s. The catalogue of such a collection was published in 1906, after Heber R Bishop donated to the Museum more than a thousand pieces. A hundred copies were printed and given as diplomatic gifts, including to the Emperor of China. See The Bishop Collection: Investigations and Studies in Jade, privately printed, New York, 1906.17 For important explorations on early modern wunderkammern, see Giuseppe Olmi. ‘Dal “teatro del mondo” ai mondi inventariati. Aspetti e forme del collezionismo nell’età moderna’, in Paola Barocchi and Giovanna Ragioneri, eds, Gli Uffizi: quattro secoli di una galleria, Leo S Olschki, Firenze, 1983, pp 233–269; Stephen Greenblatt, ‘Resonance and Wonder’, in Ivan Karp and Steven D Lavine, eds, Exhibiting Cultures: The Poetics and Politics of Museum Display, Smithsonian Institute Press, Washington, DC, 1991, pp 42–5618 See Arthur MacGregor, ed, Tradescant’s Rarities: Essays on the Foundation of the Ashmolean Museum, 1683, with a Catalogue of the Surviving Early Collections, Oxford University Press, Oxford, 198319 History of the Ashmolean, https://ashmolean.web.ox.ac.uk/history-ashmolean, accessed 20 September 202120 Ibid21 ‘Relational aesthetics’ is a term created by curator Nicolas Bourriaud in Nicolas Bourriaud, Esthétique relationnelle, Les Presses du Réel, Dijon, 1998.22 Claire Bishop, ‘Antagonism and Relational Aesthetics’, October, 1 January 2004, p 67; see also Jason Miller, ‘Activism vs. Antagonism: Socially Engaged Art from Bourriaud to Bishop and Beyond’, FIELD. A Journal of Socially-Engaged Criticism 3, 2016, pp 165–18323 This kind of mimetic play is not a rarity in Chinese art. Such pieces are, in fact, not difficult to find, and their iconographical patterns are also well known. For example, the image of a rat eating a piece of pork corresponds to the wishes of a wealthy household, rendered by the expression ‘jiafei wurun’ (家肥屋潤), which indicates that the house has an oversupply of meat. See Terese Tse Bartholomew, Hidden meanings in Chinese art = Zhongguo ji xiang tu an, Asian Art Museum of San Francisco, San Francisco, California, 2006, p 162.24 For Su Shi, see, for example: Ronald C Egan, Word, Image and Deed in the Life of Su Shi, Harvard University Asia Center, Cambridge, Massachusetts, 1994. Also, for related studies on food literature see: Siufu Tang and Isaac Yue, ‘Food and the Literati: The Gastronomic Discourse of Imperial Chinese , in Isaac Yue and Siufu Tang, eds, Scribes of Gastronomy Representations of Food and Drink in Imperial Chinese Literature, Hong Kong University Press, Hong Kong, 2013, pp 1–14; Weijie Song, ‘Emotional Topography, Food Memory, and Bittersweet Aftertaste: Liang Shiqiu and the Lingering Flavor of Home’, Journal of Oriental Studies, vol 45, nos 1–2, 2012, pp 89–105.25 On the type of cultural recollections from Su Shi’s Chibi fu, see: Robert E Hegel, ‘The Sights and Sounds of Red Cliffs: On Reading Su Shi’, Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol 20, 1998, pp 11–30.26 See Xiaoring Li, ‘Eating, Cooking, and Meaning-Making: Ming-Qing Women’s Poetry on Food’/飲食、烹調與意義創造: 明清女性詩歌中的食物描寫’, Journal of Oriental Studies, vol 45, no 1–2, 2012, p 30; for the original Chinese see Su Shi, ‘Wen zi you shou’ in Zhang Zhilie et al, eds, 蘇軾全集校注 Su Shi quanji jiaozhu, Hebei renmin chubanshe, Shijiazhuang Shi, 2010, vol 7, no 41, p 487427 In the new online caption is a sentence which develops the old passage mentioned here: ‘The visual features here perfectly convey the color of braised pork and can even elicit its aroma and taste in the viewer’s mind, not only preserving the essence of Chinese culinary tradition but also recalling fond memories of this dish.’, https://theme.npm.edu.tw/exh106/NorthandSouth-4/en/index.html, accessed 7 October 2021.28 Emperors’ Treasures: Chinese Art from the National Palace Museum, Taipei, https://exhibitions.asianart.org/exhibitions/emperors-treasures-chinese-art-from-the-national-palace-museum-taipei/, accessed 15 September 202129 I here paraphrase Erika Fischer-Lichte discussing the view of Chinese theatre by Westerners, ‘Intercultural Misunderstanding as Aesthetic Pleasure’, in Richard J Brunt and Werner Enninger, Interdisciplinary Perspectives at Cross-Cultural Communication, Rader Verlag, Aachen, 1985, p 90.30 Robin B Boast, ‘Neocolonial Collaboration: Museum as Contact Zone Revisited’, Museum Anthropology, vol 34, no 1, 2011, p 57; Tony Bennet, Culture: A Reformer’s Science, Sage, London, 1998, p 21331 Viola Koenig et al, eds, Concept for the Presentation of the Non-European Collections in the Humboldt Forum Ethnologisches Museum and Museum für Asiatische Kunst [2009], Staatliche Museen zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Berlin 2012, p 21. The text quoted here is the English translation of ‘Der Lange Weg’, part 2 in Baessler Archiv, 59, 2012, pp 113–192.32 Ibid p 1933 Ibid, p 834 Nanette Snoep, ‘Suggestions for a Post-Museum’, in Margareta von Oswald and Jonas Tinius, eds, Across Anthropology: Troubling Colonial Legacies, Museums, and the Curatorial, Leuven University Press, Leuven, 2020, p 32535 Syed Hussein Alatas, ‘The captive mind in development studies. Some neglected problems and the need for an autonomous social science tradition in Asia’, International Social Science Journal, vol 24, no 1, 1972, pp 11–1236 National Portrait Gallery, ‘About Us’, https://www.npg.org.uk/about/, accessed 10 October 202137 For the entire text translated in English by Qasim Swati, see ‘Malala’, 3 October 2018, https://www.npg.org.uk/blog/malala, accessed 12 October 2022.38 See ‘Creative Connections’, https://www.npg.org.uk/whatson/creativeconnections/home/, accessed 12 October 202239 National Portrait Gallery, ‘Search the collection’, https://www.npg.org.uk/collections/search/portraitplace/243, accessed 12 October 202140 Bruno Brulon Soares and Anna Leshchenko, ‘Museology in Colonial Contexts: A Сall for Decolonisation of Museum Theory. Museología en contextos coloniales: Una llamada a la descolonización de la teoría museal’, ICOFOM Study Series 46, 2018, pp 68–6941 On this, see Simon Knell, ‘National Museums and the National Imagination’, in Simon Knell, Peter Aronsson, Arne Bugge Amundsen, et al, eds, National Museums: New Studies from Around the World, Routledge, London and New York, 2014, pp 3–2842 Chris Wingfield, ‘Placing Britain in the British Museum’, in Knell, Aronsson, Bugge, National Museums, op cit, p 13543 Arjun Appadurai, ‘Museums and the Savage Sublime’, in Margareta von Oswald and Jonas Tinius, eds, Across Anthropology: Troubling Colonial Legacies, Museums, and the Curatorial, Leuven University Press, Leuven, 2020, p 45\",\"PeriodicalId\":45739,\"journal\":{\"name\":\"Third Text\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-10-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Third Text\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/09528822.2023.2251858\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"艺术学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ART\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Third Text","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/09528822.2023.2251858","RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ART","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:本文通过对欧洲和北美博物馆中有关中国艺术的展览的探索,探讨了来自西方霸权的文化等级制度是如何构建全球艺术概念的。这里主要关注的是清末在北京雕刻的肉形石,以及它在国际舞台上的传播轨迹。通过考虑西方文化制度如何塑造与他者融合的实践和语言,本文在创造道德民族身份的叙事和通过艺术实现政治救赎的想象的背景下,研究了物体的出现和消失。关键词:马可·缪斯中国艺术文化营销策展实践东西方碰撞物全球旅游肉形石像国家博物馆苏石顾问注1“刺激与复兴:亚欧文化艺术交流”学术会议,2015年10月28-30日,台湾故宫博物院2景泰蓝花盆上的翠玉百菜,可能是光绪皇帝(光绪,1875-1908)金夫人(,1873-1924)的聘礼;它象征着纯洁,并通过蝗虫和蝈蝈儿表示对多子多孙的祝福这一活动标志着台湾和日本文化瑰宝交流的开始,并于2016年在台湾举办了名为“日本艺术精品:东京和九州国立博物馆的杰作”的日本手工艺品展览。3 .该目录由国立故宫博物院以中文和日文出版,由何传兴和林廷珍策划为了表明它的重要性,在东京,翡翠白菜被安置在Honkan中,这是一个专门展示日本艺术的空间见图录:徐杰、李贺编,《皇帝的珍宝:国立故宫博物院中国艺术》,台北。宋、元、明、清名作,旧金山亚洲美术馆,旧金山,加州,20166关于这种缩减,参见Wanda J . Orlikowski和Susan V . Scott的《当评估走向网络会发生什么?》探索旅游行业的估值工具”,《组织科学》,第25卷,第3期,2014年,p 8697同上,p 8708“Mi asppettavo di più!”,台北故宫博物院的猫途鹰评论,2016年9月8日,https://www.tripadvisor.it/Attraction_Review-g13806879-d321216-Reviews-or20-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html,访问日期:20219参见《一窥“中国蒙娜丽莎”的热情》,纽约时报,2015年1月10日,https://www.nytimes.com/2015/10/01/world/asia/chinas-mona-lisa-draws-long-lines-and-heightened-fervor-for-culture.html10。《中国第一博物馆的创建,1905-1930》,《中国季刊》,2004年第179卷,第691页;蔡贞仁,“战后初期台湾华人民族认同的建构与国立博物馆的设计”,载于《地域主义、民族主义与现代建筑》,中国建筑与建筑学会会刊,波尔图,2018,页449-464;另见关于紫禁城博物馆参与国际展览的重要研究:苏珊·纳昆,《紫禁城走出国门:“清史与故宫博物院外展,1974-2004”,《台湾报》,第90卷,2004年第4/5期,第341-397.11“Carino”,台北故宫博物院猫途鹰评论,2015年9月5日,https://www.tripadvisor.it/Attraction_Review-g13806879-d321216-Reviews-or30-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html, 202112“Overrated”,台北故宫博物院猫途鹰评论,2018年5月24日。“世界上最好的中国文物收藏”,Tripadvisor对台北故宫博物院的评论,https://www.tripadvisor.co.uk/ShowUserReviews-g13806879-d321216-r575160464-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html,写于2018年4月23日,访问202314年4月11日“美丽的紫禁城历史博物馆!2023年4月11日,https://www.tripadvisor.co.uk/ShowUserReviews-g13806879-d321216-r565357900-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html,写于2018年3月9日。' Crockery ',今天指餐具,起源于18世纪初的' crock ';古英语中的croc,源自日耳曼语的crocca。关于与中国相关的“陶器”的不同含义和语境,见Ronald J Zboray和Mary Saracino Zboray,“在“陶器- dom”和巴纳姆之间:波士顿的中国博物馆,1845-47”,《美国季刊》,第56卷,第2期,2004年,271-307页。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Impossible Stillness
AbstractIn exploring displays in European and North-American museums with regards to Chinese arts, this article discusses how cultural hierarchies from Western hegemonies structure the concept of global art. Here the main focus is on the Meat-Shaped-Stone, carved in Beijing during the late Qing dynasty, and on its travelling trajectory through the international stage. By considering how Western cultural institutions shape practices and languages of incorporation of the other, this article looks at the appearance and disappearance of objects, in the context of the creation of narratives of virtuous national identities, and imaginaries of political salvation through art.Keywords: Marco MusilloChinese artcultural marketingcuratorial practicesEast-West encountersedible objectsglobal tourismMeat-Shaped Stonenational museumsSu ShiTripadvisor Notes1 ‘Stimulation and Reanimation: Cultural and Artistic Exchanges between Asia and Europe’, Conference, 28–30 October 2015, National Palace Museum, Taiwan2 The Cuiyu Baicai, which stands on a cloisonné flowerpot, was probably a dowry gift for Guangxu Emperor’s (光緒帝, r 1875–1908) Consort Jin (瑾妃,1873–1924): it symbolises purity, and through the locust and the katydid presents blessings for having many children.3 This event marked the beginning of an exchange of cultural treasures by Taiwan and Japan that, in 2016, resulted in the Taiwanese exhibition of Japanese artefacts titled: ‘Japanese Art at Its Finest: Masterpieces from The Tokyo and Kyushu National Museums’ (日本美術之最: 東京, 九州國立博物館精品展). The catalogue, with the same title, was published in Chinese and Japanese by the National Palace Museum and curated by Ho Chuan-Hsing and Lin Tieng-Jen.4 As an indication of its importance, in Tokyo the Jadeite-cabbage was housed in the Honkan (本館), the space dedicated to the main display of Japanese art.5 See the catalogue: Jay Xu and Li He, eds, Emperors’ Treasures: Chinese Art from the National Palace Museum, Taipei. Masterworks of the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties, Asian Art Museum of San Francisco, San Francisco, California, 20166 On such a reduction, see Wanda J Orlikowski and Susan V Scott, ‘What Happens When Evaluation Goes Online? Exploring Apparatuses of Valuation in the Travel Sector’, Organization Science, vol 25, no 3, 2014, p 8697 Ibid, p 8708 ‘Mi aspettavo di più!’, Tripadvisor review of National Palace Museum, Taipei, 8 September 2016, https://www.tripadvisor.it/Attraction_Review-g13806879-d321216-Reviews-or20-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html, accessed 9 September 20219 See for example ‘A Fervor to Glimpse “China’s Mona Lisa”’, New York Times, 10 January 2015, https://www.nytimes.com/2015/10/01/world/asia/chinas-mona-lisa-draws-long-lines-and-heightened-fervor-for-culture.html10 See Qin Shao, ‘Exhibiting the Modern: The Creation of the First Chinese Museum, 1905–1930’, The China Quarterly, vol 179, 2004, p 691; Jung-jen Tsai, ‘The Construction of Chinese National Identity and the Design of National Museums during the Early Post-war Period in Taiwan’, in Regionalism, Nationalism & Modern Architecture, Proceedings, CEAA, Porto, 2018, pp 449–464; see also the important study on the Forbidden City Museum’s engagement with international exhibitions: Susan Naquin, ‘The Forbidden City Goes Abroad: Qing History and the Foreign Exhibitions of the Palace Museum, 1974–2004’, T’oung Pao, vol 90, issue 4/5, 2004, pp 341–397.11 ‘Carino’, Tripadvisor review of National Palace Museum, Taipei, 5 September 2015, https://www.tripadvisor.it/Attraction_Review-g13806879-d321216-Reviews-or30-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html, accessed 21 September 202112 ‘Overrated’, Tripadvisor review of National Palace Museum, Taipei, 24 May 2018, https://www.tripadvisor.co.uk/ShowUserReviews-g13806879-d321216-r582384945-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html, accessed 11 April, 202313 ‘World’s Best Collection of Chinese Artifacts’, Tripadvisor review of National Palace Museum, Taipei, https://www.tripadvisor.co.uk/ShowUserReviews-g13806879-d321216-r575160464-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html, written on 23 April 2018, accessed 11 April 202314 ‘Beautiful historic museum of treasures from the Forbidden City!’ 11 April 2023, https://www.tripadvisor.co.uk/ShowUserReviews-g13806879-d321216-r565357900-National_Palace_Museum-Shilin_Taipei.html, written on 9 March 201815 ‘Crockery’, which today indicates tableware, originated at the beginning of the eighteenth century from ‘crock’; in old English ‘croc’, from ‘crocca’ of Germanic origin. For a different meaning and context of ‘crockery’ related to China see Ronald J Zboray and Mary Saracino Zboray, ‘Between “Crockery-Dom” and Barnum: Boston’s Chinese Museum, 1845–47’, American Quarterly, vol 56, no 2, 2004, pp 271–307. Such a European response also comes from the fracture between identifiable artists and their oeuvre, and anonymous works, a fracture that in China and Europe have shaped differently the artistic traditions and created diverse aesthetic perceptions. On this, see Ladislav Kesner, ‘Creative Personality and the Creative Act in the Anonymous Art of China’, Cahiers d'Extrême-Asie, vol 17, Special Issue: Studies in Chinese Art History / Études sur l’histoire de l’art chinois. En homage à Lothar Ledderose, 2008, pp 17–49.16 Within this framework, the issue, not discussed here, of how passing fashions may change the established dialogue between visitors’ cultural identity with regards to canonical arts, represents an important perspective. For example, the early twentieth-century Western passion for Chinese jade in the United States led to the creation of the Bishop Jade Room at the Metropolitan Museum of Art. Today, nothing remains of it, as it was dismantled in the late 1960s. The catalogue of such a collection was published in 1906, after Heber R Bishop donated to the Museum more than a thousand pieces. A hundred copies were printed and given as diplomatic gifts, including to the Emperor of China. See The Bishop Collection: Investigations and Studies in Jade, privately printed, New York, 1906.17 For important explorations on early modern wunderkammern, see Giuseppe Olmi. ‘Dal “teatro del mondo” ai mondi inventariati. Aspetti e forme del collezionismo nell’età moderna’, in Paola Barocchi and Giovanna Ragioneri, eds, Gli Uffizi: quattro secoli di una galleria, Leo S Olschki, Firenze, 1983, pp 233–269; Stephen Greenblatt, ‘Resonance and Wonder’, in Ivan Karp and Steven D Lavine, eds, Exhibiting Cultures: The Poetics and Politics of Museum Display, Smithsonian Institute Press, Washington, DC, 1991, pp 42–5618 See Arthur MacGregor, ed, Tradescant’s Rarities: Essays on the Foundation of the Ashmolean Museum, 1683, with a Catalogue of the Surviving Early Collections, Oxford University Press, Oxford, 198319 History of the Ashmolean, https://ashmolean.web.ox.ac.uk/history-ashmolean, accessed 20 September 202120 Ibid21 ‘Relational aesthetics’ is a term created by curator Nicolas Bourriaud in Nicolas Bourriaud, Esthétique relationnelle, Les Presses du Réel, Dijon, 1998.22 Claire Bishop, ‘Antagonism and Relational Aesthetics’, October, 1 January 2004, p 67; see also Jason Miller, ‘Activism vs. Antagonism: Socially Engaged Art from Bourriaud to Bishop and Beyond’, FIELD. A Journal of Socially-Engaged Criticism 3, 2016, pp 165–18323 This kind of mimetic play is not a rarity in Chinese art. Such pieces are, in fact, not difficult to find, and their iconographical patterns are also well known. For example, the image of a rat eating a piece of pork corresponds to the wishes of a wealthy household, rendered by the expression ‘jiafei wurun’ (家肥屋潤), which indicates that the house has an oversupply of meat. See Terese Tse Bartholomew, Hidden meanings in Chinese art = Zhongguo ji xiang tu an, Asian Art Museum of San Francisco, San Francisco, California, 2006, p 162.24 For Su Shi, see, for example: Ronald C Egan, Word, Image and Deed in the Life of Su Shi, Harvard University Asia Center, Cambridge, Massachusetts, 1994. Also, for related studies on food literature see: Siufu Tang and Isaac Yue, ‘Food and the Literati: The Gastronomic Discourse of Imperial Chinese , in Isaac Yue and Siufu Tang, eds, Scribes of Gastronomy Representations of Food and Drink in Imperial Chinese Literature, Hong Kong University Press, Hong Kong, 2013, pp 1–14; Weijie Song, ‘Emotional Topography, Food Memory, and Bittersweet Aftertaste: Liang Shiqiu and the Lingering Flavor of Home’, Journal of Oriental Studies, vol 45, nos 1–2, 2012, pp 89–105.25 On the type of cultural recollections from Su Shi’s Chibi fu, see: Robert E Hegel, ‘The Sights and Sounds of Red Cliffs: On Reading Su Shi’, Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, vol 20, 1998, pp 11–30.26 See Xiaoring Li, ‘Eating, Cooking, and Meaning-Making: Ming-Qing Women’s Poetry on Food’/飲食、烹調與意義創造: 明清女性詩歌中的食物描寫’, Journal of Oriental Studies, vol 45, no 1–2, 2012, p 30; for the original Chinese see Su Shi, ‘Wen zi you shou’ in Zhang Zhilie et al, eds, 蘇軾全集校注 Su Shi quanji jiaozhu, Hebei renmin chubanshe, Shijiazhuang Shi, 2010, vol 7, no 41, p 487427 In the new online caption is a sentence which develops the old passage mentioned here: ‘The visual features here perfectly convey the color of braised pork and can even elicit its aroma and taste in the viewer’s mind, not only preserving the essence of Chinese culinary tradition but also recalling fond memories of this dish.’, https://theme.npm.edu.tw/exh106/NorthandSouth-4/en/index.html, accessed 7 October 2021.28 Emperors’ Treasures: Chinese Art from the National Palace Museum, Taipei, https://exhibitions.asianart.org/exhibitions/emperors-treasures-chinese-art-from-the-national-palace-museum-taipei/, accessed 15 September 202129 I here paraphrase Erika Fischer-Lichte discussing the view of Chinese theatre by Westerners, ‘Intercultural Misunderstanding as Aesthetic Pleasure’, in Richard J Brunt and Werner Enninger, Interdisciplinary Perspectives at Cross-Cultural Communication, Rader Verlag, Aachen, 1985, p 90.30 Robin B Boast, ‘Neocolonial Collaboration: Museum as Contact Zone Revisited’, Museum Anthropology, vol 34, no 1, 2011, p 57; Tony Bennet, Culture: A Reformer’s Science, Sage, London, 1998, p 21331 Viola Koenig et al, eds, Concept for the Presentation of the Non-European Collections in the Humboldt Forum Ethnologisches Museum and Museum für Asiatische Kunst [2009], Staatliche Museen zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Berlin 2012, p 21. The text quoted here is the English translation of ‘Der Lange Weg’, part 2 in Baessler Archiv, 59, 2012, pp 113–192.32 Ibid p 1933 Ibid, p 834 Nanette Snoep, ‘Suggestions for a Post-Museum’, in Margareta von Oswald and Jonas Tinius, eds, Across Anthropology: Troubling Colonial Legacies, Museums, and the Curatorial, Leuven University Press, Leuven, 2020, p 32535 Syed Hussein Alatas, ‘The captive mind in development studies. Some neglected problems and the need for an autonomous social science tradition in Asia’, International Social Science Journal, vol 24, no 1, 1972, pp 11–1236 National Portrait Gallery, ‘About Us’, https://www.npg.org.uk/about/, accessed 10 October 202137 For the entire text translated in English by Qasim Swati, see ‘Malala’, 3 October 2018, https://www.npg.org.uk/blog/malala, accessed 12 October 2022.38 See ‘Creative Connections’, https://www.npg.org.uk/whatson/creativeconnections/home/, accessed 12 October 202239 National Portrait Gallery, ‘Search the collection’, https://www.npg.org.uk/collections/search/portraitplace/243, accessed 12 October 202140 Bruno Brulon Soares and Anna Leshchenko, ‘Museology in Colonial Contexts: A Сall for Decolonisation of Museum Theory. Museología en contextos coloniales: Una llamada a la descolonización de la teoría museal’, ICOFOM Study Series 46, 2018, pp 68–6941 On this, see Simon Knell, ‘National Museums and the National Imagination’, in Simon Knell, Peter Aronsson, Arne Bugge Amundsen, et al, eds, National Museums: New Studies from Around the World, Routledge, London and New York, 2014, pp 3–2842 Chris Wingfield, ‘Placing Britain in the British Museum’, in Knell, Aronsson, Bugge, National Museums, op cit, p 13543 Arjun Appadurai, ‘Museums and the Savage Sublime’, in Margareta von Oswald and Jonas Tinius, eds, Across Anthropology: Troubling Colonial Legacies, Museums, and the Curatorial, Leuven University Press, Leuven, 2020, p 45
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Third Text
Third Text ART-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
39
期刊介绍: Third Text is an international scholarly journal dedicated to providing critical perspectives on art and visual culture. The journal examines the theoretical and historical ground by which the West legitimises its position as the ultimate arbiter of what is significant within this field. Established in 1987, the journal provides a forum for the discussion and (re)appraisal of theory and practice of art, art history and criticism, and the work of artists hitherto marginalised through racial, gender, religious and cultural differences. Dealing with diversity of art practices - visual arts, sculpture, installation, performance, photography, video and film.
期刊最新文献
A Post-Soviet Experiment Contributors Differential Dispossession and the White Indigenous Counter-Reformation Polyphony Interlude 1
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1