{"title":"玛雅的书面实践:新发现的葡萄牙古西班牙语记谱法的来源","authors":"Elsa De Luca, Ainoa Castro Correa","doi":"10.14201/shhme20234125983","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study introduces a manuscript kept in the Arquivo da Torre do Tombo which represents the third source with Old Hispanic notation found in Portuguese territories, and the first recovered from a charter. This unique document is significant given the paucity of extant sources with this type of notation, and because few are securely dated whilst this one allows for a better chronological contextualisation. Likewise, this source is relevant because it is linked to a context of rural and mostly secular written production in a period of change towards monastic rule. Focusing on this peculiar charter, in the following pages we will introduce the most significant aspects of its materiality, shedding light on the world of scribes operating in northern Portugal and opening up new possibilities for a better understanding of the patchy scenario of diffusion and use of Old Hispanic notation.","PeriodicalId":42329,"journal":{"name":"Studia Historica-Historia Medieval","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Written Practices na Maia: A Newly Discovered Source of Old Hispanic Notation from Portugal\",\"authors\":\"Elsa De Luca, Ainoa Castro Correa\",\"doi\":\"10.14201/shhme20234125983\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study introduces a manuscript kept in the Arquivo da Torre do Tombo which represents the third source with Old Hispanic notation found in Portuguese territories, and the first recovered from a charter. This unique document is significant given the paucity of extant sources with this type of notation, and because few are securely dated whilst this one allows for a better chronological contextualisation. Likewise, this source is relevant because it is linked to a context of rural and mostly secular written production in a period of change towards monastic rule. Focusing on this peculiar charter, in the following pages we will introduce the most significant aspects of its materiality, shedding light on the world of scribes operating in northern Portugal and opening up new possibilities for a better understanding of the patchy scenario of diffusion and use of Old Hispanic notation.\",\"PeriodicalId\":42329,\"journal\":{\"name\":\"Studia Historica-Historia Medieval\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2023-10-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studia Historica-Historia Medieval\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14201/shhme20234125983\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Historica-Historia Medieval","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14201/shhme20234125983","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本研究介绍了保存在Arquivo da Torre do Tombo中的一份手稿,该手稿代表了在葡萄牙领土上发现的第三个使用古西班牙语符号的来源,也是第一个从特许状中恢复的来源。这一独特的文献意义重大,因为这种类型的符号的现存来源很少,因为很少有可靠的日期,而这一个允许更好的时间顺序上下文化。同样,这个来源是相关的,因为它与农村的背景有关,大部分是世俗的文字生产,在一个向僧侣统治转变的时期。聚焦于这一奇特的宪章,在接下来的几页中,我们将介绍其重要性的最重要方面,揭示在葡萄牙北部操作的抄写员的世界,并为更好地理解古西班牙符号的传播和使用的不完整场景开辟新的可能性。
Written Practices na Maia: A Newly Discovered Source of Old Hispanic Notation from Portugal
This study introduces a manuscript kept in the Arquivo da Torre do Tombo which represents the third source with Old Hispanic notation found in Portuguese territories, and the first recovered from a charter. This unique document is significant given the paucity of extant sources with this type of notation, and because few are securely dated whilst this one allows for a better chronological contextualisation. Likewise, this source is relevant because it is linked to a context of rural and mostly secular written production in a period of change towards monastic rule. Focusing on this peculiar charter, in the following pages we will introduce the most significant aspects of its materiality, shedding light on the world of scribes operating in northern Portugal and opening up new possibilities for a better understanding of the patchy scenario of diffusion and use of Old Hispanic notation.