{"title":"重新定义难民抵抗和脆弱性:澳大利亚重新安置背景下的哈扎拉社区出版","authors":"Julie Choi, Mary Tomsic, Anh Nguyen Austen","doi":"10.1080/07256868.2023.2259816","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research focuses on intercultural negotiations and constructions of contemporary ethnic and cultural identity in a Western country of resettlement, through collaborative community publishing with Hazara people, a persecuted cultural and linguistic group. As a research team, primarily using interviews, we examined the multicultural children’s bookmaking project and the intercultural negotiations undertaken between 2018 and 2022 which led to the publication of an Afghanistani children’s story in three languages (English, Hazaragi and Dari) with artwork created by children. A crafted research narrative is used to present participants’ voices genuinely and respectfully as they generously engaged with our research process. We build upon Judith Butler’s analytical framework of linguistic vulnerability as the generative foundation of resistance to examine how linguistic precarity for Hazaragi speakers resettling in Australia is experienced. We found that community bookmaking and publishing involved complex processes of translation and transliteration where practical and political problems about cultural and linguistic authority were confronted. Engaging in this process of intercultural negotiation affords new possibilities for the resignification of recognisable and intelligible Hazara identities. We argue that a more liveable life for refugees in linguistically precarious resettlement contexts can be supported through culturally and linguistically responsive infrastructure that is respectful of their meaning making resources.","PeriodicalId":46961,"journal":{"name":"Journal of Intercultural Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2023-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Refiguring Refugee Resistance and Vulnerabilities: Hazara Community Publishing in the Australian Resettlement Context\",\"authors\":\"Julie Choi, Mary Tomsic, Anh Nguyen Austen\",\"doi\":\"10.1080/07256868.2023.2259816\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This research focuses on intercultural negotiations and constructions of contemporary ethnic and cultural identity in a Western country of resettlement, through collaborative community publishing with Hazara people, a persecuted cultural and linguistic group. As a research team, primarily using interviews, we examined the multicultural children’s bookmaking project and the intercultural negotiations undertaken between 2018 and 2022 which led to the publication of an Afghanistani children’s story in three languages (English, Hazaragi and Dari) with artwork created by children. A crafted research narrative is used to present participants’ voices genuinely and respectfully as they generously engaged with our research process. We build upon Judith Butler’s analytical framework of linguistic vulnerability as the generative foundation of resistance to examine how linguistic precarity for Hazaragi speakers resettling in Australia is experienced. We found that community bookmaking and publishing involved complex processes of translation and transliteration where practical and political problems about cultural and linguistic authority were confronted. Engaging in this process of intercultural negotiation affords new possibilities for the resignification of recognisable and intelligible Hazara identities. We argue that a more liveable life for refugees in linguistically precarious resettlement contexts can be supported through culturally and linguistically responsive infrastructure that is respectful of their meaning making resources.\",\"PeriodicalId\":46961,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Intercultural Studies\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.0000,\"publicationDate\":\"2023-09-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Intercultural Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/07256868.2023.2259816\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"SOCIOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Intercultural Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/07256868.2023.2259816","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"SOCIOLOGY","Score":null,"Total":0}
Refiguring Refugee Resistance and Vulnerabilities: Hazara Community Publishing in the Australian Resettlement Context
This research focuses on intercultural negotiations and constructions of contemporary ethnic and cultural identity in a Western country of resettlement, through collaborative community publishing with Hazara people, a persecuted cultural and linguistic group. As a research team, primarily using interviews, we examined the multicultural children’s bookmaking project and the intercultural negotiations undertaken between 2018 and 2022 which led to the publication of an Afghanistani children’s story in three languages (English, Hazaragi and Dari) with artwork created by children. A crafted research narrative is used to present participants’ voices genuinely and respectfully as they generously engaged with our research process. We build upon Judith Butler’s analytical framework of linguistic vulnerability as the generative foundation of resistance to examine how linguistic precarity for Hazaragi speakers resettling in Australia is experienced. We found that community bookmaking and publishing involved complex processes of translation and transliteration where practical and political problems about cultural and linguistic authority were confronted. Engaging in this process of intercultural negotiation affords new possibilities for the resignification of recognisable and intelligible Hazara identities. We argue that a more liveable life for refugees in linguistically precarious resettlement contexts can be supported through culturally and linguistically responsive infrastructure that is respectful of their meaning making resources.
期刊介绍:
Journal of Intercultural Studies showcases innovative scholarship about emerging cultural formations, intercultural negotiations and contemporary challenges to cultures and identities. It welcomes theoretically informed articles from diverse disciplines that contribute to the following discussions: -Reconceptualising notions of nationhood, citizenship and belonging; -Questioning theories of diaspora, transnationalism, hybridity and ‘border crossing’, and their contextualised applications; -Exploring the contemporary sociocultural formations of whiteness, ethnicity, racialization, postcolonialism and indigeneity -Examining how past and contemporary key scholars can inform current thinking on intercultural knowledge, multiculturalism, race and cultural identity. Journal of Intercultural Studies is an international, interdisciplinary journal that particularly encourages contributions from scholars in cultural studies, sociology, migration studies, literary studies, gender studies, anthropology, cultural geography, urban studies, race and ethnic studies.