奥布里·德·维尔在《弥尔顿十四行诗》中的政治激情

IF 0.5 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS STYLE Pub Date : 2023-11-01 DOI:10.5325/style.57.4.0459
Tianhu Hao, William Baker
{"title":"奥布里·德·维尔在《弥尔顿十四行诗》中的政治激情","authors":"Tianhu Hao, William Baker","doi":"10.5325/style.57.4.0459","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Walter Savage Landor (1775–1864) annotates one of Aubrey Thomas de Vere’s (1814–1902) sonnets as “Worthy of Milton.” By delving into a complex web of intertextuality, this article analyzes de Vere’s sonnet in the light of his literary criticism and from the perspective of Landor’s manuscript neglected note, interpreted via the useful link of William Wordsworth.","PeriodicalId":45300,"journal":{"name":"STYLE","volume":"36 4","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Aubrey de Vere’s Political Passions in His Sonnet on Milton Annotated by Landor\",\"authors\":\"Tianhu Hao, William Baker\",\"doi\":\"10.5325/style.57.4.0459\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT Walter Savage Landor (1775–1864) annotates one of Aubrey Thomas de Vere’s (1814–1902) sonnets as “Worthy of Milton.” By delving into a complex web of intertextuality, this article analyzes de Vere’s sonnet in the light of his literary criticism and from the perspective of Landor’s manuscript neglected note, interpreted via the useful link of William Wordsworth.\",\"PeriodicalId\":45300,\"journal\":{\"name\":\"STYLE\",\"volume\":\"36 4\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2023-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"STYLE\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5325/style.57.4.0459\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"STYLE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/style.57.4.0459","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

沃尔特·萨维奇·兰多(1775-1864)将奥布里·托马斯·德维尔(1814-1902)的一首十四行诗注释为“配得上弥尔顿”。本文通过对德维尔十四行诗互文性的深入研究,从他的文学批评和兰多手稿中被忽视的注释的角度来分析德维尔十四行诗,并通过威廉·华兹华斯的有用链接来解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Aubrey de Vere’s Political Passions in His Sonnet on Milton Annotated by Landor
ABSTRACT Walter Savage Landor (1775–1864) annotates one of Aubrey Thomas de Vere’s (1814–1902) sonnets as “Worthy of Milton.” By delving into a complex web of intertextuality, this article analyzes de Vere’s sonnet in the light of his literary criticism and from the perspective of Landor’s manuscript neglected note, interpreted via the useful link of William Wordsworth.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
STYLE
STYLE Multiple-
CiteScore
1.30
自引率
0.00%
发文量
21
期刊介绍: Style invites submissions that address questions of style, stylistics, and poetics, including research and theory in discourse analysis, literary and nonliterary genres, narrative, figuration, metrics, rhetorical analysis, and the pedagogy of style. Contributions may draw from such fields as literary criticism, critical theory, computational linguistics, cognitive linguistics, philosophy of language, and rhetoric and writing studies. In addition, Style publishes reviews, review-essays, surveys, interviews, translations, enumerative and annotated bibliographies, and reports on conferences.
期刊最新文献
Human Evolution and Fantastic Victorian Fiction Jackass, Ritual Clowning, and the Comic Themes of Universal Occurrence Mediating a Western Classic in China: Woodcuts, Iconic Narrative, and the 1903 Chinese Translation of J. D. Wyss’s The Swiss Family Robinson Ford Madox Ford Stylistics, Narratology, and Point of View: Partiality, Complementarity, and a New Definition
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1