对Jhumpa Lahiri《in Other Words (in altre parole)》中的“Trans”的反思

IF 0.3 3区 文学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Italian Studies Pub Date : 2023-11-02 DOI:10.1080/00751634.2023.2261832
Margaret-Anne Hutton
{"title":"对Jhumpa Lahiri《in Other Words (in altre parole)》中的“Trans”的反思","authors":"Margaret-Anne Hutton","doi":"10.1080/00751634.2023.2261832","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Jhumpa Lahiri’s translingual text In Other Words (In altre parole, 2015) functions in the article both as a test case to explore disciplinary boundaries and as a case study to examine the ‘trans’ prefix. Firstly, can the infrastructure of Italian Studies accommodate non-Italianist writers and researchers? What sort of conversations might a Transnational Italian Studies scholar have with a comparatist? Secondly, to what extent does Lahiri’s text merit the prefix ‘trans’, especially if we adopt Jessica Berman’s view of the ‘trans’ prefix as disruptive of the normative? An analysis of In Other Words focusing on four trans-prefixed terms – transnational, transgender, transvestite, and translation – reveals a tension between essentialised concepts of national belonging, gender, and language and more performative instances of the same.","PeriodicalId":44221,"journal":{"name":"Italian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-11-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Reflections on the ‘Trans’ in Jhumpa Lahiri’s <i>In Other Words (In altre parole)</i>\",\"authors\":\"Margaret-Anne Hutton\",\"doi\":\"10.1080/00751634.2023.2261832\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Jhumpa Lahiri’s translingual text In Other Words (In altre parole, 2015) functions in the article both as a test case to explore disciplinary boundaries and as a case study to examine the ‘trans’ prefix. Firstly, can the infrastructure of Italian Studies accommodate non-Italianist writers and researchers? What sort of conversations might a Transnational Italian Studies scholar have with a comparatist? Secondly, to what extent does Lahiri’s text merit the prefix ‘trans’, especially if we adopt Jessica Berman’s view of the ‘trans’ prefix as disruptive of the normative? An analysis of In Other Words focusing on four trans-prefixed terms – transnational, transgender, transvestite, and translation – reveals a tension between essentialised concepts of national belonging, gender, and language and more performative instances of the same.\",\"PeriodicalId\":44221,\"journal\":{\"name\":\"Italian Studies\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-11-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Italian Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/00751634.2023.2261832\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Italian Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/00751634.2023.2261832","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

Jhumpa Lahiri的翻译文本In Other Words (In altre parole, 2015)在文章中既是一个探索学科边界的测试案例,也是一个检验“trans”前缀的案例研究。首先,意大利研究的基础设施能否容纳非意大利作家和研究人员?一个跨国意大利研究学者可能会和一个比较主义者进行什么样的对话?其次,拉希里的文本在多大程度上值得使用前缀“trans”,特别是如果我们采用杰西卡·伯曼(Jessica Berman)的观点,即“trans”前缀是对规范的破坏?对《In Other Words》的分析集中在四个跨前缀术语——跨国、跨性别、异装癖和翻译——揭示了民族归属、性别和语言的本质概念与这些概念的更多表现实例之间的紧张关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Reflections on the ‘Trans’ in Jhumpa Lahiri’s In Other Words (In altre parole)
Jhumpa Lahiri’s translingual text In Other Words (In altre parole, 2015) functions in the article both as a test case to explore disciplinary boundaries and as a case study to examine the ‘trans’ prefix. Firstly, can the infrastructure of Italian Studies accommodate non-Italianist writers and researchers? What sort of conversations might a Transnational Italian Studies scholar have with a comparatist? Secondly, to what extent does Lahiri’s text merit the prefix ‘trans’, especially if we adopt Jessica Berman’s view of the ‘trans’ prefix as disruptive of the normative? An analysis of In Other Words focusing on four trans-prefixed terms – transnational, transgender, transvestite, and translation – reveals a tension between essentialised concepts of national belonging, gender, and language and more performative instances of the same.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Italian Studies
Italian Studies Multiple-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
47
期刊介绍: Italian Studies has a national and international reputation for academic and scholarly excellence, publishing original articles (in Italian or English) on a wide range of Italian cultural concerns from the Middle Ages to the contemporary era. The journal warmly welcomes submissions covering a range of disciplines and inter-disciplinary subjects from scholarly and critical work on Italy"s literary culture and linguistics to Italian history and politics, film and art history, and gender and cultural studies. It publishes two issues per year, normally including one special themed issue and occasional interviews with leading scholars.The reviews section in the journal includes articles and short reviews on a broad spectrum of recent works of scholarship.
期刊最新文献
From Mater Dolorosa to Mater Degenerata: Sacrifice and Subversion in Deledda’s Cenere and Duse’s Film Infinite or Indefinite? Leopardi’s Infinite through the Lens of Fyodor Dostoevsky Un diavolo imitato: Edoardo Perino editore di Mario Rapisardi Jewish Women in the Early Italian Women’s Movement, 1861–1945. Biographies, Discourses, and Transnational Networks The Italian Legacy in Philadelphia. History, Culture, People and Ideas The Italian Legacy in Philadelphia. History, Culture, People and Ideas , edited by Andrea Canepariand Judith Goode, Philadelphia (PA), Temple University Press, 2021, 424 pp., $50.00 (hardcover), ISBN 1439916470
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1