阿拉伯文硬皮病健康评估问卷的文化适应与验证

IF 0.8 Q4 RHEUMATOLOGY Egyptian Rheumatology and Rehabilitation Pub Date : 2023-08-29 DOI:10.1186/s43166-023-00209-6
Samah Mahmoud Alian, Enass Abdel-kader Eliwa, Sohair Atia Ahmed, Manar Ibrahim Abd El-Fattah Ibrahim
{"title":"阿拉伯文硬皮病健康评估问卷的文化适应与验证","authors":"Samah Mahmoud Alian, Enass Abdel-kader Eliwa, Sohair Atia Ahmed, Manar Ibrahim Abd El-Fattah Ibrahim","doi":"10.1186/s43166-023-00209-6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Background Systemic sclerosis is an autoimmune multisystem disorder which affects the patients’ physical and psychological functioning. Scleroderma health assessment questionnaire used to measure physical disability in systemic sclerosis patients. It consists of Health Assessment Questionnaire Disability Index plus five visual analogue scores related to systemic sclerosis symptoms. There is no Arabic questionnaire specifically measuring physical disability in Arabic systemic sclerosis patients; therefore, this study aimed to translate the scleroderma health assessment questionnaire, culturally adapt it, and test its reliability and validity. Method The scleroderma health assessment questionnaire was translated into Arabic according to translation and cross-cultural adaptation guidelines. Convergent validity is measured by correlation of scleroderma health assessment questionnaire scores for 56 patients with short-form health survey scores, while discriminate validity is tested by stratifying clinical manifestations of patients and disease subtypes. Reliability measured by the intraclass correlation coefficient by interviewing patients twice 14 days apart. Results There was a strong correlation between the short-form health survey scores: physical component score and Health Assessment Questionnaire Disability Index and scleroderma health assessment questionnaire global scores ( r = − 0.659**, − 0.727**), while a moderate correlation between the short-form health survey scores physical component score, and scleroderma health assessment questionnaire, visual analogue scores, and all scleroderma health assessment questionnaire visual analogue score subtypes except for Raynaud’s and digital ulcer, was found ( r = − 0.495**, − 0.458*, − 0.495**, − 0.403*). The mental component score of the short-form health survey scores was moderately correlated with Health Assessment Questionnaire Disability Index and scleroderma health assessment questionnaire global scores ( r = − 0.507**, − 0.51**), while it was mildly correlated with scleroderma health assessment questionnaire visual analogue score and only its subtype overall severity score ( r = − 0.398*, − 0.375*). Also, statistically significant association is between diffuse disease type and digestive visual analogue score ( p = 0.001). The Arabic edition of scleroderma health assessment questionnaire has a Cronbach’s alpha of 0.845. Conclusion The translated Arabic version is a valid and reliable questionnaire to assess Egyptian systemic sclerosis patients’ functional disability.","PeriodicalId":31002,"journal":{"name":"Egyptian Rheumatology and Rehabilitation","volume":"66 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2023-08-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Cultural adaptation and validation of the scleroderma health assessment questionnaire into Arabic language\",\"authors\":\"Samah Mahmoud Alian, Enass Abdel-kader Eliwa, Sohair Atia Ahmed, Manar Ibrahim Abd El-Fattah Ibrahim\",\"doi\":\"10.1186/s43166-023-00209-6\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Background Systemic sclerosis is an autoimmune multisystem disorder which affects the patients’ physical and psychological functioning. Scleroderma health assessment questionnaire used to measure physical disability in systemic sclerosis patients. It consists of Health Assessment Questionnaire Disability Index plus five visual analogue scores related to systemic sclerosis symptoms. There is no Arabic questionnaire specifically measuring physical disability in Arabic systemic sclerosis patients; therefore, this study aimed to translate the scleroderma health assessment questionnaire, culturally adapt it, and test its reliability and validity. Method The scleroderma health assessment questionnaire was translated into Arabic according to translation and cross-cultural adaptation guidelines. Convergent validity is measured by correlation of scleroderma health assessment questionnaire scores for 56 patients with short-form health survey scores, while discriminate validity is tested by stratifying clinical manifestations of patients and disease subtypes. Reliability measured by the intraclass correlation coefficient by interviewing patients twice 14 days apart. Results There was a strong correlation between the short-form health survey scores: physical component score and Health Assessment Questionnaire Disability Index and scleroderma health assessment questionnaire global scores ( r = − 0.659**, − 0.727**), while a moderate correlation between the short-form health survey scores physical component score, and scleroderma health assessment questionnaire, visual analogue scores, and all scleroderma health assessment questionnaire visual analogue score subtypes except for Raynaud’s and digital ulcer, was found ( r = − 0.495**, − 0.458*, − 0.495**, − 0.403*). The mental component score of the short-form health survey scores was moderately correlated with Health Assessment Questionnaire Disability Index and scleroderma health assessment questionnaire global scores ( r = − 0.507**, − 0.51**), while it was mildly correlated with scleroderma health assessment questionnaire visual analogue score and only its subtype overall severity score ( r = − 0.398*, − 0.375*). Also, statistically significant association is between diffuse disease type and digestive visual analogue score ( p = 0.001). The Arabic edition of scleroderma health assessment questionnaire has a Cronbach’s alpha of 0.845. Conclusion The translated Arabic version is a valid and reliable questionnaire to assess Egyptian systemic sclerosis patients’ functional disability.\",\"PeriodicalId\":31002,\"journal\":{\"name\":\"Egyptian Rheumatology and Rehabilitation\",\"volume\":\"66 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2023-08-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Egyptian Rheumatology and Rehabilitation\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1186/s43166-023-00209-6\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"RHEUMATOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Egyptian Rheumatology and Rehabilitation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1186/s43166-023-00209-6","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"RHEUMATOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

背景系统性硬化症是一种影响患者生理和心理功能的自身免疫性多系统疾病。硬皮病健康评估问卷用于测量系统性硬化症患者的身体残疾。它由健康评估问卷残疾指数加上与系统性硬化症症状相关的五种视觉模拟评分组成。没有阿拉伯语问卷专门测量阿拉伯系统性硬化症患者的身体残疾;因此,本研究旨在对硬皮病健康评估问卷进行翻译、文化适应,并检验其信度和效度。方法将硬皮病健康评估问卷按照翻译和跨文化适应指南翻译成阿拉伯文。对56例硬皮病健康评估问卷患者进行短格式健康调查得分的相关性检验收敛效度,对患者临床表现和疾病亚型进行分层检验区分效度。通过间隔14天两次访谈,采用班级内相关系数测量可靠性。结果各单项单项健康调查得分之间存在较强的相关性:残障指数和硬皮病健康评估问卷总体得分(r = - 0.659**, - 0.727**),而短格式健康调查得分、身体成分得分与硬皮病健康评估问卷、视觉模拟得分以及硬皮病健康评估问卷除雷诺氏和数字溃疡外的所有视觉模拟得分亚型之间存在中度相关性(r = - 0.495**)。−0.458*,−0.495**,−0.403*)。短表健康调查得分的心理成分得分与健康评估问卷残疾指数和硬皮病健康评估问卷整体得分呈中度相关(r = - 0.507**, - 0.51**),与硬皮病健康评估问卷视觉模拟得分及仅与其亚型总体严重程度得分呈轻度相关(r = - 0.398*, - 0.375*)。弥漫性疾病类型与消化道视觉模拟评分之间也有统计学意义(p = 0.001)。阿拉伯语版硬皮病健康评估问卷Cronbach 's alpha为0.845。结论阿拉伯语翻译问卷是评价埃及系统性硬化症患者功能障碍的有效、可靠的问卷。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Cultural adaptation and validation of the scleroderma health assessment questionnaire into Arabic language
Abstract Background Systemic sclerosis is an autoimmune multisystem disorder which affects the patients’ physical and psychological functioning. Scleroderma health assessment questionnaire used to measure physical disability in systemic sclerosis patients. It consists of Health Assessment Questionnaire Disability Index plus five visual analogue scores related to systemic sclerosis symptoms. There is no Arabic questionnaire specifically measuring physical disability in Arabic systemic sclerosis patients; therefore, this study aimed to translate the scleroderma health assessment questionnaire, culturally adapt it, and test its reliability and validity. Method The scleroderma health assessment questionnaire was translated into Arabic according to translation and cross-cultural adaptation guidelines. Convergent validity is measured by correlation of scleroderma health assessment questionnaire scores for 56 patients with short-form health survey scores, while discriminate validity is tested by stratifying clinical manifestations of patients and disease subtypes. Reliability measured by the intraclass correlation coefficient by interviewing patients twice 14 days apart. Results There was a strong correlation between the short-form health survey scores: physical component score and Health Assessment Questionnaire Disability Index and scleroderma health assessment questionnaire global scores ( r = − 0.659**, − 0.727**), while a moderate correlation between the short-form health survey scores physical component score, and scleroderma health assessment questionnaire, visual analogue scores, and all scleroderma health assessment questionnaire visual analogue score subtypes except for Raynaud’s and digital ulcer, was found ( r = − 0.495**, − 0.458*, − 0.495**, − 0.403*). The mental component score of the short-form health survey scores was moderately correlated with Health Assessment Questionnaire Disability Index and scleroderma health assessment questionnaire global scores ( r = − 0.507**, − 0.51**), while it was mildly correlated with scleroderma health assessment questionnaire visual analogue score and only its subtype overall severity score ( r = − 0.398*, − 0.375*). Also, statistically significant association is between diffuse disease type and digestive visual analogue score ( p = 0.001). The Arabic edition of scleroderma health assessment questionnaire has a Cronbach’s alpha of 0.845. Conclusion The translated Arabic version is a valid and reliable questionnaire to assess Egyptian systemic sclerosis patients’ functional disability.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
25.00%
发文量
62
审稿时长
9 weeks
期刊最新文献
Exploring the potential of iPhone applications in podiatry: a comprehensive review Study of serum calprotectin level in rheumatoid arthritis: unexpected low level and possible explanations Strengthening the rheumatology workforce in Africa: mobilizing medical students for lasting impact Fecal incontinence: challenges in electrodiagnosis and rehabilitation KL-6 in adult polymyositis and dermatomyositis patients and its correlation with interstitial lung disease
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1