{"title":"成功的英语教师翻译评论报告","authors":"Yinhang Chen","doi":"10.26855/er.2023.08.016","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article is a translation practice report. The book is Succeeding as an English Teacher. This book was jointly written by many people engaged in English teaching. The purpose of this book is to guide how to become a successful English teacher. The project selected the first three chapters of the book as research materials for the translation report. The content of this translation report is mainly divided into five parts. The first part is an introduction to the translation project. The second part is about the difficulties and challenges encountered in the translation process. The third part is about methods and strategies for dealing with difficulties and challenges encountered in translation. The fourth part is based on translation practice to propose suggestions for future generations to address relevant issues. The fifth part summarizes the experience and inspiration in the translation process. This article validates relevant solutions to problems encountered in translation practice.","PeriodicalId":485546,"journal":{"name":"The education review, USA","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translation Commentary Report of <i>Succeeding as an English Teacher</i>\",\"authors\":\"Yinhang Chen\",\"doi\":\"10.26855/er.2023.08.016\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article is a translation practice report. The book is Succeeding as an English Teacher. This book was jointly written by many people engaged in English teaching. The purpose of this book is to guide how to become a successful English teacher. The project selected the first three chapters of the book as research materials for the translation report. The content of this translation report is mainly divided into five parts. The first part is an introduction to the translation project. The second part is about the difficulties and challenges encountered in the translation process. The third part is about methods and strategies for dealing with difficulties and challenges encountered in translation. The fourth part is based on translation practice to propose suggestions for future generations to address relevant issues. The fifth part summarizes the experience and inspiration in the translation process. This article validates relevant solutions to problems encountered in translation practice.\",\"PeriodicalId\":485546,\"journal\":{\"name\":\"The education review, USA\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-09-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The education review, USA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26855/er.2023.08.016\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The education review, USA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26855/er.2023.08.016","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Translation Commentary Report of Succeeding as an English Teacher
This article is a translation practice report. The book is Succeeding as an English Teacher. This book was jointly written by many people engaged in English teaching. The purpose of this book is to guide how to become a successful English teacher. The project selected the first three chapters of the book as research materials for the translation report. The content of this translation report is mainly divided into five parts. The first part is an introduction to the translation project. The second part is about the difficulties and challenges encountered in the translation process. The third part is about methods and strategies for dealing with difficulties and challenges encountered in translation. The fourth part is based on translation practice to propose suggestions for future generations to address relevant issues. The fifth part summarizes the experience and inspiration in the translation process. This article validates relevant solutions to problems encountered in translation practice.