{"title":"用于教学和翻译的巴西葡萄牙语料库:CoMET项目","authors":"Stella E. O. Tagnin","doi":"10.1007/s10579-023-09690-z","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>This paper starts with an overview of corpora available for Brazilian Portuguese to subsequently focus mainly on the CoMET Project developed at the University of São Paulo. CoMET consists of three corpora: a comparable Portuguese-English technical corpus (CorTec), a Portuguese-English parallel (translation) corpus (CorTrad) and a multilingual learner corpus, (CoMAprend), all available for online queries with specific tools. CorTec offers over fifty corpora in a variety of domains, from Health Sciences to Olympic Games. CorTrad is divided into three parts: Popular Science, Technical-Scientific and Literary. Each one of CoMET’s corpora is presented in detail. Examples are also provided.</p>","PeriodicalId":49927,"journal":{"name":"Language Resources and Evaluation","volume":"8 4","pages":""},"PeriodicalIF":1.7000,"publicationDate":"2023-11-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Brazilian Portuguese corpora for teaching and translation: the CoMET project\",\"authors\":\"Stella E. O. Tagnin\",\"doi\":\"10.1007/s10579-023-09690-z\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>This paper starts with an overview of corpora available for Brazilian Portuguese to subsequently focus mainly on the CoMET Project developed at the University of São Paulo. CoMET consists of three corpora: a comparable Portuguese-English technical corpus (CorTec), a Portuguese-English parallel (translation) corpus (CorTrad) and a multilingual learner corpus, (CoMAprend), all available for online queries with specific tools. CorTec offers over fifty corpora in a variety of domains, from Health Sciences to Olympic Games. CorTrad is divided into three parts: Popular Science, Technical-Scientific and Literary. Each one of CoMET’s corpora is presented in detail. Examples are also provided.</p>\",\"PeriodicalId\":49927,\"journal\":{\"name\":\"Language Resources and Evaluation\",\"volume\":\"8 4\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.7000,\"publicationDate\":\"2023-11-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Resources and Evaluation\",\"FirstCategoryId\":\"94\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1007/s10579-023-09690-z\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"计算机科学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"COMPUTER SCIENCE, INTERDISCIPLINARY APPLICATIONS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Resources and Evaluation","FirstCategoryId":"94","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1007/s10579-023-09690-z","RegionNum":3,"RegionCategory":"计算机科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"COMPUTER SCIENCE, INTERDISCIPLINARY APPLICATIONS","Score":null,"Total":0}
Brazilian Portuguese corpora for teaching and translation: the CoMET project
This paper starts with an overview of corpora available for Brazilian Portuguese to subsequently focus mainly on the CoMET Project developed at the University of São Paulo. CoMET consists of three corpora: a comparable Portuguese-English technical corpus (CorTec), a Portuguese-English parallel (translation) corpus (CorTrad) and a multilingual learner corpus, (CoMAprend), all available for online queries with specific tools. CorTec offers over fifty corpora in a variety of domains, from Health Sciences to Olympic Games. CorTrad is divided into three parts: Popular Science, Technical-Scientific and Literary. Each one of CoMET’s corpora is presented in detail. Examples are also provided.
期刊介绍:
Language Resources and Evaluation is the first publication devoted to the acquisition, creation, annotation, and use of language resources, together with methods for evaluation of resources, technologies, and applications.
Language resources include language data and descriptions in machine readable form used to assist and augment language processing applications, such as written or spoken corpora and lexica, multimodal resources, grammars, terminology or domain specific databases and dictionaries, ontologies, multimedia databases, etc., as well as basic software tools for their acquisition, preparation, annotation, management, customization, and use.
Evaluation of language resources concerns assessing the state-of-the-art for a given technology, comparing different approaches to a given problem, assessing the availability of resources and technologies for a given application, benchmarking, and assessing system usability and user satisfaction.