{"title":"归功于 Tahirih Qurrat al-ʿAyn 的三首诗中的文学模仿","authors":"Sahba Shayani","doi":"10.1163/15692086-12341403","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Throughout both modern and contemporary periods of Iranian poetry, the figure of Tahirih Qurrat al-ʿAyn as a poet has been largely ignored, while some focus has been placed upon her historical roles. Although a large part of this active disregard for her poetry has undoubtedly stemmed from politico-religious intolerance, it has also partially resulted from a lack of detailed information and primary sources. This article advances our understanding of Tahirih the poet by comparing three of the most famous poems attributed to her – “<em>Ay ʿāshiqān, ay ʿāshiqān shud āshikārā wajh-i ḥaqq</em>,” “<em>Ay bi sar-i zulf-i tu sawdā-yi man</em>,” and “<em>Jadhabāt shawqik uljimat bi-salāsil al-ghamm wa-l-balā</em>” – all of which are “literary imitations” (<em>istiqbāl</em>), with the original pieces composed by Rumi, Hātif, and Jāmī, respectively. By comparing Tahirih’s poems with the previous pieces, we gain access to the subtleties and nuances that inform us about the poetic persona of this historical figure.</p>","PeriodicalId":42389,"journal":{"name":"Hawwa","volume":"45 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Literary Imitation in Three Poems Attributed to Tahirih Qurrat al-ʿAyn\",\"authors\":\"Sahba Shayani\",\"doi\":\"10.1163/15692086-12341403\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>Throughout both modern and contemporary periods of Iranian poetry, the figure of Tahirih Qurrat al-ʿAyn as a poet has been largely ignored, while some focus has been placed upon her historical roles. Although a large part of this active disregard for her poetry has undoubtedly stemmed from politico-religious intolerance, it has also partially resulted from a lack of detailed information and primary sources. This article advances our understanding of Tahirih the poet by comparing three of the most famous poems attributed to her – “<em>Ay ʿāshiqān, ay ʿāshiqān shud āshikārā wajh-i ḥaqq</em>,” “<em>Ay bi sar-i zulf-i tu sawdā-yi man</em>,” and “<em>Jadhabāt shawqik uljimat bi-salāsil al-ghamm wa-l-balā</em>” – all of which are “literary imitations” (<em>istiqbāl</em>), with the original pieces composed by Rumi, Hātif, and Jāmī, respectively. By comparing Tahirih’s poems with the previous pieces, we gain access to the subtleties and nuances that inform us about the poetic persona of this historical figure.</p>\",\"PeriodicalId\":42389,\"journal\":{\"name\":\"Hawwa\",\"volume\":\"45 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-12-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Hawwa\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/15692086-12341403\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Hawwa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15692086-12341403","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
在伊朗诗歌的现代和当代时期,塔希里-古拉特-艾因(Tahirih Qurrat al-ʿAyn)作为诗人的形象在很大程度上被忽视了,而她在历史上的作用却受到了关注。虽然这种对其诗歌的主动忽视无疑在很大程度上源于政治-宗教不容忍,但部分原因也是由于缺乏详细资料和原始资料。本文通过比较归功于塔希里赫的三首最著名的诗歌--"Ay ʿāshiqān, ay ʿāshiqān shud āshikārā wajh-i ḥaqq"、"Ay bi sar-i zulf-i tu sawdā-yi man、和 "Jadhabāt shawqik uljimat bi-salāsil al-ghamm wa-l-balā"--这些都是 "文学模仿"(istiqbāl),分别是鲁米、哈蒂夫和贾米创作的原作。通过将塔希里的诗歌与之前的作品进行比较,我们可以了解到其中的微妙之处和细微差别,从而了解这位历史人物的诗歌形象。
Literary Imitation in Three Poems Attributed to Tahirih Qurrat al-ʿAyn
Throughout both modern and contemporary periods of Iranian poetry, the figure of Tahirih Qurrat al-ʿAyn as a poet has been largely ignored, while some focus has been placed upon her historical roles. Although a large part of this active disregard for her poetry has undoubtedly stemmed from politico-religious intolerance, it has also partially resulted from a lack of detailed information and primary sources. This article advances our understanding of Tahirih the poet by comparing three of the most famous poems attributed to her – “Ay ʿāshiqān, ay ʿāshiqān shud āshikārā wajh-i ḥaqq,” “Ay bi sar-i zulf-i tu sawdā-yi man,” and “Jadhabāt shawqik uljimat bi-salāsil al-ghamm wa-l-balā” – all of which are “literary imitations” (istiqbāl), with the original pieces composed by Rumi, Hātif, and Jāmī, respectively. By comparing Tahirih’s poems with the previous pieces, we gain access to the subtleties and nuances that inform us about the poetic persona of this historical figure.
期刊介绍:
Hawwa publishes articles from all disciplinary and comparative perspectives that concern women and gender issues in the Middle East and the Islamic world. These include Muslim and non-Muslim communities within the greater Middle East, and Muslim and Middle-Eastern communities elsewhere in the world. Articles dealing with men, masculinity, children and the family, or other issues of gender shall also be considered. The journal strives to include significant studies of theory and methodology as well as topical matter. Approximately one third of the submissions focus on the pre-modern era, with the majority of articles on the contemporary age. The journal features several full-length articles and current book reviews.