Zorioneko 和 Zorion:巴斯克语历史告诉我们的信息

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Fontes Linguae Vasconum Pub Date : 2023-12-28 DOI:10.35462/flv136.9_8
Joseba A. Lakarra
{"title":"Zorioneko 和 Zorion:巴斯克语历史告诉我们的信息","authors":"Joseba A. Lakarra","doi":"10.35462/flv136.9_8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"SORIONEKU/KE no equivale a zorioneko ‘dichoso, feliz’, ni se relaciona con zorion ‘dicha, felicidad’. Estos son muy tardíos (comienzos o mediados del XVIII), y difundidos por Larramendi y seguidores en la literatura meridional y ciertos usos orales. Ditxa/-oso, feliz(itate), fortuna(tu), bienabenturatu/-du (y el mixto dohatsu) son anteriores en el corpus y, aunque menguan a finales del XVIII en el Sur, han pervivido en las hablas de esos territorios y en textos marginales a los que no llegó el vasco literario. Por fin, zorioneko pertenece al paradigma determinado de zorion (< *zorion-e-ha-n) y, por tanto, no puede ser anterior al s. X.","PeriodicalId":32721,"journal":{"name":"Fontes Linguae Vasconum","volume":"67 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Zorioneko y zorion: lo que nos dice de ellos la historia de la lengua vasca\",\"authors\":\"Joseba A. Lakarra\",\"doi\":\"10.35462/flv136.9_8\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"SORIONEKU/KE no equivale a zorioneko ‘dichoso, feliz’, ni se relaciona con zorion ‘dicha, felicidad’. Estos son muy tardíos (comienzos o mediados del XVIII), y difundidos por Larramendi y seguidores en la literatura meridional y ciertos usos orales. Ditxa/-oso, feliz(itate), fortuna(tu), bienabenturatu/-du (y el mixto dohatsu) son anteriores en el corpus y, aunque menguan a finales del XVIII en el Sur, han pervivido en las hablas de esos territorios y en textos marginales a los que no llegó el vasco literario. Por fin, zorioneko pertenece al paradigma determinado de zorion (< *zorion-e-ha-n) y, por tanto, no puede ser anterior al s. X.\",\"PeriodicalId\":32721,\"journal\":{\"name\":\"Fontes Linguae Vasconum\",\"volume\":\"67 6\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-12-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Fontes Linguae Vasconum\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.35462/flv136.9_8\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Fontes Linguae Vasconum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35462/flv136.9_8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

SORIONEKU/KE 并不等同于 zorioneko "幸福、快乐",也与 zorion "幸福、快乐 "无关。这些都是非常晚期(18 世纪初或中叶)由 Larramendi 及其追随者在南方文学作品和某些口语中传播的。Ditxa/-oso、feliz(itate)、fortuna(tu)、bienabenturatu/-du(以及混合词 dohatsu)在语料库中出现的时间较早,虽然它们在 18 世纪末的南部地区有所减少,但在这些地区的语言中以及在巴斯克语文学没有到达的边缘文本中仍然存在。最后,zorioneko 属于 zorion(< *zorion-e-ha-n)的特定范式,因此不可能早于 10 世纪。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Zorioneko y zorion: lo que nos dice de ellos la historia de la lengua vasca
SORIONEKU/KE no equivale a zorioneko ‘dichoso, feliz’, ni se relaciona con zorion ‘dicha, felicidad’. Estos son muy tardíos (comienzos o mediados del XVIII), y difundidos por Larramendi y seguidores en la literatura meridional y ciertos usos orales. Ditxa/-oso, feliz(itate), fortuna(tu), bienabenturatu/-du (y el mixto dohatsu) son anteriores en el corpus y, aunque menguan a finales del XVIII en el Sur, han pervivido en las hablas de esos territorios y en textos marginales a los que no llegó el vasco literario. Por fin, zorioneko pertenece al paradigma determinado de zorion (< *zorion-e-ha-n) y, por tanto, no puede ser anterior al s. X.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Fontes Linguae Vasconum
Fontes Linguae Vasconum Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
9
审稿时长
15 weeks
期刊最新文献
Observaciones sobre la inscripción de la mano de bronce de Irulegi Un enigma envuelto en un misterio: la interpretación lingüística de la mano de Irulegi Kultura zinematografiko bat sortzeko bide luzea: XX. mendeko euskal idazleak zinemaren aitzinean (1910-1980) William Wordsworth’s Sonnets Dedicated to Liberty: the poems about Basque mountaineers Hizkuntzekiko Irakaskuntza Sentsiblearen gaineko usteak: EAEko LHko irakaslegaien iritziak aztergai
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1