艾德兰的南方知识非殖民化

Katia Taela
{"title":"艾德兰的南方知识非殖民化","authors":"Katia Taela","doi":"10.1080/13552074.2023.2256581","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT South–South Co-operation (SSC) has become increasingly important in international development policy and practice as both alternative and complementary to North–South Co-operation. Crafted through the acceptance, appropriation, and instrumentalisation of a colonialist idea of an underdeveloped world, SSC has been historically defined as an expression of Southern solidarity, through which developing countries collaborate to achieve progress, modernity, and development. It is often claimed to involve mutually beneficial, horizontal exchange of resources between developing countries – particularly knowledge – and to foster decolonising practices. In this paper, I argue that while one of the starting points for SSC was opposition to North–South knowledge hierarchies, its legitimisation has been constructed through postcolonial power inequalities and new forms of authoritative knowledge that reiterate old hierarchies. Drawing on in-depth ethnographic research conducted as part of my doctoral studies, I show how the building and international legitimatisation of Brazilian ‘best practices’ – in the gender equality field – has produced a political economy of opportunities and mobility for these professionals; their professional pathways to Mozambique are indicative of the processes of production of Southern expertise and new knowledge hierarchies. I also discuss Brazilian development workers’ discourses about the relevance of Brazilian experiences to Mozambique. Theoretically, the paper is inspired by critical development theory with a feminist and postcolonial approach. It uses postcolonial literature, usually applied to relations between colonisers and former colonies, to look at how colonial discourses and discourses about Africa, the ‘Third World’, and the West historically intervened in the encounters between people from former colonies and continue to be activated. Specifically, I analyse imaginaries of ‘Southern’ and ‘developing country’ identity embedded in expertise claims.","PeriodicalId":12515,"journal":{"name":"Gender & Development","volume":"2022 1","pages":"597 - 616"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Decolonising Southern knowledge(s) in Aidland\",\"authors\":\"Katia Taela\",\"doi\":\"10.1080/13552074.2023.2256581\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT South–South Co-operation (SSC) has become increasingly important in international development policy and practice as both alternative and complementary to North–South Co-operation. Crafted through the acceptance, appropriation, and instrumentalisation of a colonialist idea of an underdeveloped world, SSC has been historically defined as an expression of Southern solidarity, through which developing countries collaborate to achieve progress, modernity, and development. It is often claimed to involve mutually beneficial, horizontal exchange of resources between developing countries – particularly knowledge – and to foster decolonising practices. In this paper, I argue that while one of the starting points for SSC was opposition to North–South knowledge hierarchies, its legitimisation has been constructed through postcolonial power inequalities and new forms of authoritative knowledge that reiterate old hierarchies. Drawing on in-depth ethnographic research conducted as part of my doctoral studies, I show how the building and international legitimatisation of Brazilian ‘best practices’ – in the gender equality field – has produced a political economy of opportunities and mobility for these professionals; their professional pathways to Mozambique are indicative of the processes of production of Southern expertise and new knowledge hierarchies. I also discuss Brazilian development workers’ discourses about the relevance of Brazilian experiences to Mozambique. Theoretically, the paper is inspired by critical development theory with a feminist and postcolonial approach. It uses postcolonial literature, usually applied to relations between colonisers and former colonies, to look at how colonial discourses and discourses about Africa, the ‘Third World’, and the West historically intervened in the encounters between people from former colonies and continue to be activated. Specifically, I analyse imaginaries of ‘Southern’ and ‘developing country’ identity embedded in expertise claims.\",\"PeriodicalId\":12515,\"journal\":{\"name\":\"Gender & Development\",\"volume\":\"2022 1\",\"pages\":\"597 - 616\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-09-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Gender & Development\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/13552074.2023.2256581\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Gender & Development","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/13552074.2023.2256581","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要 南南合作(SSC)作为南北合作的替代和补充,在国际发展政策和实践中日益重要。南南合作是通过接受、占有和利用殖民主义关于不发达世界的观念而形成的,在历史上被定义为南方团结的一种表现形式,发展中国家通过南南合作实现进步、现代化和发展。它通常被认为涉及发展中国家之间互惠互利的横向资源交流,尤其是知识交流,并促进非殖民化实践。在本文中,我认为虽然南南合作的出发点之一是反对南北知识等级制度,但其合法性是通过后殖民权力不平等和重申旧等级制度的新形式权威知识构建起来的。作为我博士研究的一部分,我通过深入的人种学研究,展示了巴西在性别平等领域的 "最佳实践 "的建立和国际合法化是如何为这些专业人士创造了机会和流动性的政治经济;他们前往莫桑比克的职业道路表明了南方专业知识和新知识等级的产生过程。我还讨论了巴西发展工作者关于巴西经验与莫桑比克相关性的论述。从理论上讲,本文受批判性发展理论的启发,采用了女权主义和后殖民主义方法。论文利用通常适用于殖民者与前殖民地之间关系的后殖民文学,探讨殖民话语以及关于非洲、"第三世界 "和西方的话语如何在历史上干预前殖民地人民之间的接触,并继续被激活。具体而言,我分析了专业知识主张中蕴含的 "南方 "和 "发展中国家 "身份想象。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Decolonising Southern knowledge(s) in Aidland
ABSTRACT South–South Co-operation (SSC) has become increasingly important in international development policy and practice as both alternative and complementary to North–South Co-operation. Crafted through the acceptance, appropriation, and instrumentalisation of a colonialist idea of an underdeveloped world, SSC has been historically defined as an expression of Southern solidarity, through which developing countries collaborate to achieve progress, modernity, and development. It is often claimed to involve mutually beneficial, horizontal exchange of resources between developing countries – particularly knowledge – and to foster decolonising practices. In this paper, I argue that while one of the starting points for SSC was opposition to North–South knowledge hierarchies, its legitimisation has been constructed through postcolonial power inequalities and new forms of authoritative knowledge that reiterate old hierarchies. Drawing on in-depth ethnographic research conducted as part of my doctoral studies, I show how the building and international legitimatisation of Brazilian ‘best practices’ – in the gender equality field – has produced a political economy of opportunities and mobility for these professionals; their professional pathways to Mozambique are indicative of the processes of production of Southern expertise and new knowledge hierarchies. I also discuss Brazilian development workers’ discourses about the relevance of Brazilian experiences to Mozambique. Theoretically, the paper is inspired by critical development theory with a feminist and postcolonial approach. It uses postcolonial literature, usually applied to relations between colonisers and former colonies, to look at how colonial discourses and discourses about Africa, the ‘Third World’, and the West historically intervened in the encounters between people from former colonies and continue to be activated. Specifically, I analyse imaginaries of ‘Southern’ and ‘developing country’ identity embedded in expertise claims.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Deaf cultures: towards decolonisation of body, disability, and deafness* The messy coloniality of gender and development in Indigenous Wixárika communities Perpetually Lost in Translation Who knows, who writes, and who decolonises? Dialogues about collaborative partnerships of a rural education initiative in post-accord Colombia Decolonising Southern knowledge(s) in Aidland
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1