台语港口城市电影中的交叉身份和文化身份表征

Q2 Social Sciences East Asian Journal of Popular Culture Pub Date : 2024-02-15 DOI:10.1386/eapc_00117_1
Ming-Yeh T. Rawnsley, Wyatt Moss-Wellington, Y. Loo
{"title":"台语港口城市电影中的交叉身份和文化身份表征","authors":"Ming-Yeh T. Rawnsley, Wyatt Moss-Wellington, Y. Loo","doi":"10.1386/eapc_00117_1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article contributes to two relatively under-researched areas in the existing literature of Taiwanese popular culture and film studies – Taiwanese-language films (taiyupian) and port city cinema. We compare five case studies in Taiwanese-language port city cinema: Anping zhuixiang qu (Nostalgic Song of Anping) (Chen Yang 1969), Huilai anping gang (Back to Anping Harbor) (Wu Feijian 1972), Fenggui lai de ren (The Boys from Fengkuei) (Hou Hsiao-Hsien 1983), Haijiao qi hao (Cape No.7) (Wei Te-Sheng 2008) and角頭 Jiao tou (Gatau) (Li Yunjie 2015). Across each case, we analyse how the cinematic representation of port cities may have reflected social and cultural developments, changing (and unchanged) Taiwanese intersectional and cultural identities from the 1960s to the twenty-first century.","PeriodicalId":36135,"journal":{"name":"East Asian Journal of Popular Culture","volume":"49 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Representation of intersectional and cultural identities in Taiwanese-language port city cinema\",\"authors\":\"Ming-Yeh T. Rawnsley, Wyatt Moss-Wellington, Y. Loo\",\"doi\":\"10.1386/eapc_00117_1\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article contributes to two relatively under-researched areas in the existing literature of Taiwanese popular culture and film studies – Taiwanese-language films (taiyupian) and port city cinema. We compare five case studies in Taiwanese-language port city cinema: Anping zhuixiang qu (Nostalgic Song of Anping) (Chen Yang 1969), Huilai anping gang (Back to Anping Harbor) (Wu Feijian 1972), Fenggui lai de ren (The Boys from Fengkuei) (Hou Hsiao-Hsien 1983), Haijiao qi hao (Cape No.7) (Wei Te-Sheng 2008) and角頭 Jiao tou (Gatau) (Li Yunjie 2015). Across each case, we analyse how the cinematic representation of port cities may have reflected social and cultural developments, changing (and unchanged) Taiwanese intersectional and cultural identities from the 1960s to the twenty-first century.\",\"PeriodicalId\":36135,\"journal\":{\"name\":\"East Asian Journal of Popular Culture\",\"volume\":\"49 5\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-02-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"East Asian Journal of Popular Culture\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1386/eapc_00117_1\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"East Asian Journal of Popular Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1386/eapc_00117_1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文对现有台湾大众文化和电影研究文献中研究相对不足的两个领域--台语电影(台语片)和港口城市电影--做出了贡献。我们比较了台语港口城市电影的五个案例研究:安平怀乡曲》(陈扬,1969 年)、《回安平港》(吴非坚,1972 年)、《丰贵来得人》(侯孝贤,1983 年)、《海角七号》(魏德圣,2008 年)和《角头角头》(李云杰,2015 年)。在每个案例中,我们都分析了电影对港口城市的表现如何反映了社会和文化的发展,以及从二十世纪六十年代到二十一世纪台湾人的交叉身份和文化身份的变化(和不变)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Representation of intersectional and cultural identities in Taiwanese-language port city cinema
This article contributes to two relatively under-researched areas in the existing literature of Taiwanese popular culture and film studies – Taiwanese-language films (taiyupian) and port city cinema. We compare five case studies in Taiwanese-language port city cinema: Anping zhuixiang qu (Nostalgic Song of Anping) (Chen Yang 1969), Huilai anping gang (Back to Anping Harbor) (Wu Feijian 1972), Fenggui lai de ren (The Boys from Fengkuei) (Hou Hsiao-Hsien 1983), Haijiao qi hao (Cape No.7) (Wei Te-Sheng 2008) and角頭 Jiao tou (Gatau) (Li Yunjie 2015). Across each case, we analyse how the cinematic representation of port cities may have reflected social and cultural developments, changing (and unchanged) Taiwanese intersectional and cultural identities from the 1960s to the twenty-first century.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
East Asian Journal of Popular Culture
East Asian Journal of Popular Culture Social Sciences-Cultural Studies
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
26
期刊最新文献
The influence of transphobia, homonationalism and anti-Asian prejudice: Anti-BL attitudes in English-speaking fandoms Representation of intersectional and cultural identities in Taiwanese-language port city cinema Japanese and Korean collaborations in K-pop: Iz One, TWICE and K-pop spaces in Tokyo The break-up of SMAP and the rise of entrepreneurial masculinity in 2010s Japan The influence of transphobia, homonationalism and anti-Asian prejudice: Anti-BL attitudes in English-speaking fandoms
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1