{"title":"永不孤独唐纳德-戈因斯、黑色偶像和《黑影》(Série Noire","authors":"Zachary Manditch-Prottas","doi":"10.1093/melus/mlad073","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Depending on who you ask, Donald Goines is a pioneer of Black popular fiction or a purveyor of shoddy pulp. This duality is illustrative of an impasse between American intelligentsia and Goines’s folk readership. Goines wrote sixteen novels between 1971-74 that have remained in print for sixty years with sales in the millions. Yet Goines remains an understudied American author and unacknowledged in the transnational reach of his writing. This essay offers the first scholarly consideration of Donald Goines’s status as a transnational author. Specifically, I analyze Goines’s promotion and reception in America and France. I will focus on Goines’s two prime distributors: Holloway House Publishing, which debuted Goines’s novels as the premier works of its Black Experience Books imprint in the early 1970s, and Gallimard Publishing, which translated Goines’s work into French as part of its famed crime fiction imprint, Série Noire, in the 1990s and early 2000s. This transnational comparative approach draws on three archives: Holloway House’s promotional materials that endorse Goines as the unprecedented authentic authorial voice of American Blackness, an unexamined element of the Holloway House archive that promotes Goines as an internationally revered author, and the nearly unacknowledged materials of Goines’s French publisher Gallimard that situate Goines as an author of American noir. Holloway House’s shift in promotional tactics and Série Noire’s prioritization of Goines as an author of American noir has two telling implications. First, it exposes how the racially essentialist logic of Holloway House linked authorial experience and literary fiction to promote the “authentic” Black experience as tethered to criminality. Second, it situates Goines in an internationally recognized US tradition of crime fiction in a way still largely unacknowledged in the United States.","PeriodicalId":44959,"journal":{"name":"MELUS","volume":"70 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2024-03-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Never Die Alone: Donald Goines, Black Iconicity, and Série Noire\",\"authors\":\"Zachary Manditch-Prottas\",\"doi\":\"10.1093/melus/mlad073\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Depending on who you ask, Donald Goines is a pioneer of Black popular fiction or a purveyor of shoddy pulp. This duality is illustrative of an impasse between American intelligentsia and Goines’s folk readership. Goines wrote sixteen novels between 1971-74 that have remained in print for sixty years with sales in the millions. Yet Goines remains an understudied American author and unacknowledged in the transnational reach of his writing. This essay offers the first scholarly consideration of Donald Goines’s status as a transnational author. Specifically, I analyze Goines’s promotion and reception in America and France. I will focus on Goines’s two prime distributors: Holloway House Publishing, which debuted Goines’s novels as the premier works of its Black Experience Books imprint in the early 1970s, and Gallimard Publishing, which translated Goines’s work into French as part of its famed crime fiction imprint, Série Noire, in the 1990s and early 2000s. This transnational comparative approach draws on three archives: Holloway House’s promotional materials that endorse Goines as the unprecedented authentic authorial voice of American Blackness, an unexamined element of the Holloway House archive that promotes Goines as an internationally revered author, and the nearly unacknowledged materials of Goines’s French publisher Gallimard that situate Goines as an author of American noir. Holloway House’s shift in promotional tactics and Série Noire’s prioritization of Goines as an author of American noir has two telling implications. First, it exposes how the racially essentialist logic of Holloway House linked authorial experience and literary fiction to promote the “authentic” Black experience as tethered to criminality. Second, it situates Goines in an internationally recognized US tradition of crime fiction in a way still largely unacknowledged in the United States.\",\"PeriodicalId\":44959,\"journal\":{\"name\":\"MELUS\",\"volume\":\"70 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2024-03-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"MELUS\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/melus/mlad073\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, AMERICAN\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"MELUS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/melus/mlad073","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, AMERICAN","Score":null,"Total":0}
Never Die Alone: Donald Goines, Black Iconicity, and Série Noire
Depending on who you ask, Donald Goines is a pioneer of Black popular fiction or a purveyor of shoddy pulp. This duality is illustrative of an impasse between American intelligentsia and Goines’s folk readership. Goines wrote sixteen novels between 1971-74 that have remained in print for sixty years with sales in the millions. Yet Goines remains an understudied American author and unacknowledged in the transnational reach of his writing. This essay offers the first scholarly consideration of Donald Goines’s status as a transnational author. Specifically, I analyze Goines’s promotion and reception in America and France. I will focus on Goines’s two prime distributors: Holloway House Publishing, which debuted Goines’s novels as the premier works of its Black Experience Books imprint in the early 1970s, and Gallimard Publishing, which translated Goines’s work into French as part of its famed crime fiction imprint, Série Noire, in the 1990s and early 2000s. This transnational comparative approach draws on three archives: Holloway House’s promotional materials that endorse Goines as the unprecedented authentic authorial voice of American Blackness, an unexamined element of the Holloway House archive that promotes Goines as an internationally revered author, and the nearly unacknowledged materials of Goines’s French publisher Gallimard that situate Goines as an author of American noir. Holloway House’s shift in promotional tactics and Série Noire’s prioritization of Goines as an author of American noir has two telling implications. First, it exposes how the racially essentialist logic of Holloway House linked authorial experience and literary fiction to promote the “authentic” Black experience as tethered to criminality. Second, it situates Goines in an internationally recognized US tradition of crime fiction in a way still largely unacknowledged in the United States.