荷兰语 INCRESE(INCRESE-NL)清单翻译的可行性、有效性和可靠性,用于描述心理健康康复叙述的特点

Mitch Nicolaas Lases, J. Bruins, Fiona Ng, S. Rennick-Egglestone, Joy Llewellyn-Beardsley, Mike Slade, N. van Sambeek, Floortje E Scheepers, Ingrid D C van Balkom, Stynke Castelein
{"title":"荷兰语 INCRESE(INCRESE-NL)清单翻译的可行性、有效性和可靠性,用于描述心理健康康复叙述的特点","authors":"Mitch Nicolaas Lases, J. Bruins, Fiona Ng, S. Rennick-Egglestone, Joy Llewellyn-Beardsley, Mike Slade, N. van Sambeek, Floortje E Scheepers, Ingrid D C van Balkom, Stynke Castelein","doi":"10.33137/jrmh.v7i1.39398","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Objective: Methods for characterizing mental health recovery narratives are needed to enable the selection of helpful narratives which can support the recovery processes of other people. The Inventory of Characteristics of Recovery Stories (INCRESE) is an existing English-language tool to characterize recovery narratives, which is not available in Dutch. The aims of this study were to create a Dutch translation of INCRESE and to evaluate the feasibility of sustained and routine use, as well as its validity and reliability. \nResearch design and methods: INCRESE was translated into Dutch (INCRESE-NL) using an established translation methodology. Six coders with different professional backgrounds rated 30 purposively selected Dutch narratives using INCRESE-NL and then completed an evaluation survey. Feasibility was assessed qualitatively and content validity both qualitatively and quantitatively. Gwet’s AC1 agreement coefficient was used to calculate intercoder reliability.   \nResults: Coders evaluated INCRESE-NL as a suitable instrument to capture important characteristics of recovery narratives with an acceptable administrative burden. The content validity index was sufficient for 5/7 sections of INCRESE-NL. Most items were found to be clear and suitable for capturing the corresponding characteristic, although some missed strict coding rules or clear descriptions, especially in section 4 on narrative characteristics. Gwet’s AC1 could be calculated for 67/77 items, of which 62 scored sufficient and five scored below threshold. Gwet’s AC1 coefficients corresponded well with the original INCRESE Fleiss Kappa values.   \nConclusions: INCRESE-NL has sufficient feasibility, validity and reliability and can be used to characterize Dutch recovery narratives.","PeriodicalId":73927,"journal":{"name":"Journal of recovery in mental health","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Feasibility, validity and reliability of the Dutch translation of INCRESE (INCRESE-NL) inventory to characterize mental health recovery narratives\",\"authors\":\"Mitch Nicolaas Lases, J. Bruins, Fiona Ng, S. Rennick-Egglestone, Joy Llewellyn-Beardsley, Mike Slade, N. van Sambeek, Floortje E Scheepers, Ingrid D C van Balkom, Stynke Castelein\",\"doi\":\"10.33137/jrmh.v7i1.39398\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Objective: Methods for characterizing mental health recovery narratives are needed to enable the selection of helpful narratives which can support the recovery processes of other people. The Inventory of Characteristics of Recovery Stories (INCRESE) is an existing English-language tool to characterize recovery narratives, which is not available in Dutch. The aims of this study were to create a Dutch translation of INCRESE and to evaluate the feasibility of sustained and routine use, as well as its validity and reliability. \\nResearch design and methods: INCRESE was translated into Dutch (INCRESE-NL) using an established translation methodology. Six coders with different professional backgrounds rated 30 purposively selected Dutch narratives using INCRESE-NL and then completed an evaluation survey. Feasibility was assessed qualitatively and content validity both qualitatively and quantitatively. Gwet’s AC1 agreement coefficient was used to calculate intercoder reliability.   \\nResults: Coders evaluated INCRESE-NL as a suitable instrument to capture important characteristics of recovery narratives with an acceptable administrative burden. The content validity index was sufficient for 5/7 sections of INCRESE-NL. Most items were found to be clear and suitable for capturing the corresponding characteristic, although some missed strict coding rules or clear descriptions, especially in section 4 on narrative characteristics. Gwet’s AC1 could be calculated for 67/77 items, of which 62 scored sufficient and five scored below threshold. Gwet’s AC1 coefficients corresponded well with the original INCRESE Fleiss Kappa values.   \\nConclusions: INCRESE-NL has sufficient feasibility, validity and reliability and can be used to characterize Dutch recovery narratives.\",\"PeriodicalId\":73927,\"journal\":{\"name\":\"Journal of recovery in mental health\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-01-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of recovery in mental health\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.33137/jrmh.v7i1.39398\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of recovery in mental health","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33137/jrmh.v7i1.39398","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

目的:我们需要对心理健康康复叙事进行特征描述的方法,以便能够选择对他人的康复过程有帮助的叙事。康复故事特征清单》(INCRESE)是一种用于描述康复叙事特征的现有英语工具,但荷兰语版本尚未推出。本研究的目的是创建 INCRESE 的荷兰语翻译版本,并评估持续和常规使用的可行性,以及其有效性和可靠性。研究设计和方法:采用既定的翻译方法将 INCRESE 翻译成荷兰语(INCRESE-NL)。六位具有不同专业背景的编码员使用 INCRESE-NL 对有针对性地选择的 30 篇荷兰语叙述进行评分,然后完成评估调查。对可行性进行了定性评估,对内容有效性进行了定性和定量评估。Gwet's AC1 一致性系数用于计算编码者之间的可靠性。 结果:编纂者认为 INCRESE-NL 是一种合适的工具,可以捕捉康复叙述的重要特征,且管理负担可接受。INCRESE-NL 的 5/7 个部分的内容效度指数都很充分。虽然有些项目没有严格的编码规则或清晰的描述,尤其是第 4 部分的叙述特征,但大多数项目都很清晰,适合捕捉相应的特征。67/77 个项目可计算出 Gwet's AC1,其中 62 个项目得分足够,5 个项目得分低于临界值。Gwet's AC1 系数与 INCRESE 最初的 Fleiss Kappa 值十分吻合。 结论:INCRESE-NLINCRESE-NL 具有充分的可行性、有效性和可靠性,可用于描述荷兰人的康复叙述。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Feasibility, validity and reliability of the Dutch translation of INCRESE (INCRESE-NL) inventory to characterize mental health recovery narratives
Objective: Methods for characterizing mental health recovery narratives are needed to enable the selection of helpful narratives which can support the recovery processes of other people. The Inventory of Characteristics of Recovery Stories (INCRESE) is an existing English-language tool to characterize recovery narratives, which is not available in Dutch. The aims of this study were to create a Dutch translation of INCRESE and to evaluate the feasibility of sustained and routine use, as well as its validity and reliability. Research design and methods: INCRESE was translated into Dutch (INCRESE-NL) using an established translation methodology. Six coders with different professional backgrounds rated 30 purposively selected Dutch narratives using INCRESE-NL and then completed an evaluation survey. Feasibility was assessed qualitatively and content validity both qualitatively and quantitatively. Gwet’s AC1 agreement coefficient was used to calculate intercoder reliability.   Results: Coders evaluated INCRESE-NL as a suitable instrument to capture important characteristics of recovery narratives with an acceptable administrative burden. The content validity index was sufficient for 5/7 sections of INCRESE-NL. Most items were found to be clear and suitable for capturing the corresponding characteristic, although some missed strict coding rules or clear descriptions, especially in section 4 on narrative characteristics. Gwet’s AC1 could be calculated for 67/77 items, of which 62 scored sufficient and five scored below threshold. Gwet’s AC1 coefficients corresponded well with the original INCRESE Fleiss Kappa values.   Conclusions: INCRESE-NL has sufficient feasibility, validity and reliability and can be used to characterize Dutch recovery narratives.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Editorial: Caregiving Challenges and Opportunities in Canada co-production of an intervention facilitating informal caregivers to support adults at risk of suicide and serious self-harm: a brief report Aging Well Together: Promoting Brain Health for Aging Individuals with IDD and Their Families Caregiver Mental Health: A Crucial Piece of the Recovery Puzzle "My Mother Makes Films to Cope with Her Demons": Confronting Normality
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1