不定冠词“个”与江西上饶广丰话的三种无定名词短语

IF 0.2 3区 文学 N/A ASIAN STUDIES Journal of Chinese Linguistics Pub Date : 2024-01-01 DOI:10.1353/jcl.2024.a919403
庆文 张, 翠 江
{"title":"不定冠词“个”与江西上饶广丰话的三种无定名词短语","authors":"庆文 张, 翠 江","doi":"10.1353/jcl.2024.a919403","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"摘要: 作为吴语西部地区的分支方言,江西上饶广丰话在表达无定语法意义时与其他方言有很大不同:除了常见的“一量名”短语和省略数词“一”形成的“量名”短语外,广丰话还可使用“个量名”短语。从音系、句法和语义三个角度对“一量名”和“个量名”短语的观察发现,虽然广丰话中的“一”和“个”还保留了数词“一”的解读,但就语法性质而言,它们都基本上演化为了不定冠词。从“个量名”的句法表现可以推测,“个”的不定冠词用法是通用量词语法化的结果,这与之前发现的“量名”短语在许多方言中表有定意义、量词正逐渐演化为准定冠词的情况完全不同,可看作是对汉语方言指称系统和量词语法研究的重要补充。“一量名”和“个量名” 短语目前在广丰话中处于两者共存,相互竞争的局面,这一情况应该是广丰话同时受到上饶话和闽北、闽中地区方言影响的结果。 ABSTRACT: As a variety of west Wu dialect, Guangfeng dialect of Shangrao, Jiangxi is distinctive from others in indefiniteness encoding: Aside from “ ieʔ 5 ‘one’-Classifier-N” and “Classifier-N” phrases frequently observed in other dialects, Guangfeng dialect also takes “ kɤʔ 5 (个)-Classifier-N” phrases to encode indefiniteness. Phonological, syntactic and semantic examinations of the three types indefinite noun phrases suggest that ieʔ 5 ‘one’ and kɤʔ 5 are indefinite articles though their quantity interpretations remain. What is striking is that kɤʔ 5 (个) in “ kɤʔ 5 (个)-Classifier-N” has been grammaticalized into an indefinite article from a general classifier, which is in contrast with the previous findings that “Classifier-N” phrases are used to encode definiteness and classifiers in this structure is being changed into a quasi-definite article. This finding is an important supplement to the studies of the referentiality system of Chinese dialects and the grammatical properties of classifiers. Currently, “ ieʔ 5+classifier+noun” and “ kɤʔ 5+classifier+noun” phrases co-exist in Guangfeng dialect and are competing with each other. Such a situation is assumed to be the consequence of language contact among Guangfeng dialect, Shangrao dialect and dialects in northern central areas of Fujian.","PeriodicalId":44675,"journal":{"name":"Journal of Chinese Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"不定冠词“个”与江西上饶广丰话的三种无定名词短语\",\"authors\":\"庆文 张, 翠 江\",\"doi\":\"10.1353/jcl.2024.a919403\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"摘要: 作为吴语西部地区的分支方言,江西上饶广丰话在表达无定语法意义时与其他方言有很大不同:除了常见的“一量名”短语和省略数词“一”形成的“量名”短语外,广丰话还可使用“个量名”短语。从音系、句法和语义三个角度对“一量名”和“个量名”短语的观察发现,虽然广丰话中的“一”和“个”还保留了数词“一”的解读,但就语法性质而言,它们都基本上演化为了不定冠词。从“个量名”的句法表现可以推测,“个”的不定冠词用法是通用量词语法化的结果,这与之前发现的“量名”短语在许多方言中表有定意义、量词正逐渐演化为准定冠词的情况完全不同,可看作是对汉语方言指称系统和量词语法研究的重要补充。“一量名”和“个量名” 短语目前在广丰话中处于两者共存,相互竞争的局面,这一情况应该是广丰话同时受到上饶话和闽北、闽中地区方言影响的结果。 ABSTRACT: As a variety of west Wu dialect, Guangfeng dialect of Shangrao, Jiangxi is distinctive from others in indefiniteness encoding: Aside from “ ieʔ 5 ‘one’-Classifier-N” and “Classifier-N” phrases frequently observed in other dialects, Guangfeng dialect also takes “ kɤʔ 5 (个)-Classifier-N” phrases to encode indefiniteness. Phonological, syntactic and semantic examinations of the three types indefinite noun phrases suggest that ieʔ 5 ‘one’ and kɤʔ 5 are indefinite articles though their quantity interpretations remain. What is striking is that kɤʔ 5 (个) in “ kɤʔ 5 (个)-Classifier-N” has been grammaticalized into an indefinite article from a general classifier, which is in contrast with the previous findings that “Classifier-N” phrases are used to encode definiteness and classifiers in this structure is being changed into a quasi-definite article. This finding is an important supplement to the studies of the referentiality system of Chinese dialects and the grammatical properties of classifiers. Currently, “ ieʔ 5+classifier+noun” and “ kɤʔ 5+classifier+noun” phrases co-exist in Guangfeng dialect and are competing with each other. Such a situation is assumed to be the consequence of language contact among Guangfeng dialect, Shangrao dialect and dialects in northern central areas of Fujian.\",\"PeriodicalId\":44675,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Chinese Linguistics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2024-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Chinese Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/jcl.2024.a919403\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"N/A\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Chinese Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/jcl.2024.a919403","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要: 作为吴语西部地区的分支方言,江西上饶广丰话在表达无定语法意义时与其他方言有很大不同:除了常见的“一量名”短语和省略数词“一”形成的“量名”短语外,广丰话还可使用“个量名”短语。从音系、句法和语义三个角度对“一量名”和“个量名”短语的观察发现,虽然广丰话中的“一”和“个”还保留了数词“一”的解读,但就语法性质而言,它们都基本上演化为了不定冠词。从“个量名”的句法表现可以推测,“个”的不定冠词用法是通用量词语法化的结果,这与之前发现的“量名”短语在许多方言中表有定意义、量词正逐渐演化为准定冠词的情况完全不同,可看作是对汉语方言指称系统和量词语法研究的重要补充。“一量名”和“个量名” 短语目前在广丰话中处于两者共存,相互竞争的局面,这一情况应该是广丰话同时受到上饶话和闽北、闽中地区方言影响的结果。 ABSTRACT: As a variety of west Wu dialect, Guangfeng dialect of Shangrao, Jiangxi is distinctive from others in indefiniteness encoding: Aside from“ ieʔ 5 ‘one’-Classifier-N” and “Classifier-N” phrases frequentlyobserved in other dialects, Guangfeng dialect also takes “ kɤʔ 5 (个)-Classifier-N” phrases to encodeindefiniteness. Phonological, syntactic and semantic examinations of the three types indefinite noun phrases suggest that ieʔ 5 ‘one’ and kɤʔ 5 are indefinite articles though their quantity interpretations remain. What is striking is that kɤʔ 5(个) in “ kɤʔ 5 (个)-Classifier-N” has been grammaticalized into an indefinite article from a general classifier, which is in contrast with the previous findings that “Classifier-N” phrases are used to encode definiteness andclassifiers in this structure is being changed into a quasi-definite article. This finding is an important supplement to the studies of thereferentiality system of Chinese dialects and the grammatical properties of classifiers. Currently, “ ieʔ 5+classifier+noun” and “ kɤʔ 5+classifier+noun” phrases co-exist in Guangfeng dialect and are competing with eachother. Such a situation is assumed to be the consequence of language contact among Guangfeng dialect, Shangrao dialect and dialects in northern centralareas of Fujian.
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
不定冠词“个”与江西上饶广丰话的三种无定名词短语
摘要: 作为吴语西部地区的分支方言,江西上饶广丰话在表达无定语法意义时与其他方言有很大不同:除了常见的“一量名”短语和省略数词“一”形成的“量名”短语外,广丰话还可使用“个量名”短语。从音系、句法和语义三个角度对“一量名”和“个量名”短语的观察发现,虽然广丰话中的“一”和“个”还保留了数词“一”的解读,但就语法性质而言,它们都基本上演化为了不定冠词。从“个量名”的句法表现可以推测,“个”的不定冠词用法是通用量词语法化的结果,这与之前发现的“量名”短语在许多方言中表有定意义、量词正逐渐演化为准定冠词的情况完全不同,可看作是对汉语方言指称系统和量词语法研究的重要补充。“一量名”和“个量名” 短语目前在广丰话中处于两者共存,相互竞争的局面,这一情况应该是广丰话同时受到上饶话和闽北、闽中地区方言影响的结果。 ABSTRACT: As a variety of west Wu dialect, Guangfeng dialect of Shangrao, Jiangxi is distinctive from others in indefiniteness encoding: Aside from “ ieʔ 5 ‘one’-Classifier-N” and “Classifier-N” phrases frequently observed in other dialects, Guangfeng dialect also takes “ kɤʔ 5 (个)-Classifier-N” phrases to encode indefiniteness. Phonological, syntactic and semantic examinations of the three types indefinite noun phrases suggest that ieʔ 5 ‘one’ and kɤʔ 5 are indefinite articles though their quantity interpretations remain. What is striking is that kɤʔ 5 (个) in “ kɤʔ 5 (个)-Classifier-N” has been grammaticalized into an indefinite article from a general classifier, which is in contrast with the previous findings that “Classifier-N” phrases are used to encode definiteness and classifiers in this structure is being changed into a quasi-definite article. This finding is an important supplement to the studies of the referentiality system of Chinese dialects and the grammatical properties of classifiers. Currently, “ ieʔ 5+classifier+noun” and “ kɤʔ 5+classifier+noun” phrases co-exist in Guangfeng dialect and are competing with each other. Such a situation is assumed to be the consequence of language contact among Guangfeng dialect, Shangrao dialect and dialects in northern central areas of Fujian.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
34
期刊介绍: Journal of Chinese Linguistics (JCL) is an academic journal, which comprises research content from both general linguistics and Chinese linguistics. It is edited by a distinguished editorial board of international expertise. There are two publications: Journal of Chinese Linguistics (JCL) and Journal of Chinese Linguistics Monograph Series (JCLMS).
期刊最新文献
The origin of the adjectival and adverbial mulaolao in Wu Chinese From analogies to negativity: Pragmatic functions and stance expression of subjective counterfactual ruguo sentence. (In Chinese) Word Frequency Modulates the Selection of Semantic Access Pathways of Spoken Words in the Second Language The Resumptive View of the Cantonese Dummy keoi5 Revisited Acoustic Patterns in Hong Kong Cantonese Hesitation Markers: Vowel Quality and Omnisyllabic Tone
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1