定语和属格下面隐藏着什么:论罗曼语中的不定代词

IF 1.3 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Linguistics Pub Date : 2024-04-18 DOI:10.1515/ling-2022-0059
Francesco Pinzin
{"title":"定语和属格下面隐藏着什么:论罗曼语中的不定代词","authors":"Francesco Pinzin","doi":"10.1515/ling-2022-0059","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n In French, Italian, and other Romance languages indefinite nominal phrases can be introduced by what appears to be the conflation of a genitive preposition and a definite article, the so-called “indefinite partitive articles” (e.g., Fr. Je cuisine de la soupe depuis deux jours. ‘I’ve been cooking soup for two days’). This is rather unexpected, since these nominal phrases are neither definite nor in a syntactic position in which we expect to find a genitive preposition. This led part of the literature to consider them as built by lexical items synchronically distinct from the genitive preposition/definite article but homophonous with them. This contribution shows how a constituent-based approach to the lexicon-syntax interface as nanosyntax, paired with a specific take on the sequence of syntactic functions, can capture their apparently conflicting distribution without stipulating multiple homophonous lexical items. The key factor in this proposal is a revised analysis of the Romance lexical item (LI) for (i) definite articles – linked to a constituent containing not only features of definiteness but also lower indefinite features and higher nominative/accusative case features – and (ii) the genitive preposition DE – linked to a constituent containing not only genitive features but also lower nominative/accusative features. Holding these LIs crosslinguistically stable, the variation attested in this domain is modeled as depending on the amount of functional structure lexicalized by the nominal root in the different languages.","PeriodicalId":47548,"journal":{"name":"Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.3000,"publicationDate":"2024-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"What’s hidden below definiteness and genitive: on indefinite partitive articles in Romance\",\"authors\":\"Francesco Pinzin\",\"doi\":\"10.1515/ling-2022-0059\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n In French, Italian, and other Romance languages indefinite nominal phrases can be introduced by what appears to be the conflation of a genitive preposition and a definite article, the so-called “indefinite partitive articles” (e.g., Fr. Je cuisine de la soupe depuis deux jours. ‘I’ve been cooking soup for two days’). This is rather unexpected, since these nominal phrases are neither definite nor in a syntactic position in which we expect to find a genitive preposition. This led part of the literature to consider them as built by lexical items synchronically distinct from the genitive preposition/definite article but homophonous with them. This contribution shows how a constituent-based approach to the lexicon-syntax interface as nanosyntax, paired with a specific take on the sequence of syntactic functions, can capture their apparently conflicting distribution without stipulating multiple homophonous lexical items. The key factor in this proposal is a revised analysis of the Romance lexical item (LI) for (i) definite articles – linked to a constituent containing not only features of definiteness but also lower indefinite features and higher nominative/accusative case features – and (ii) the genitive preposition DE – linked to a constituent containing not only genitive features but also lower nominative/accusative features. Holding these LIs crosslinguistically stable, the variation attested in this domain is modeled as depending on the amount of functional structure lexicalized by the nominal root in the different languages.\",\"PeriodicalId\":47548,\"journal\":{\"name\":\"Linguistics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.3000,\"publicationDate\":\"2024-04-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/ling-2022-0059\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ling-2022-0059","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在法语、意大利语和其他罗曼语中,不定名词性短语可以通过似乎是属格介词和定语的混合来引入,即所谓的 "不定偏正结构冠词"(例如,Fr. Je cuisine de la soupe depuis deux jours.我煮了两天汤')。这是相当出乎意料的,因为这些名词性短语既不是定语,也不在我们期望找到属格介词的句法位置上。因此,部分文献认为它们是由与属格介词/定语同步但同音的词项构成的。这篇论文展示了如何通过基于成分的纳米合成语法(nanosyntax)方法来处理词汇-语法界面,并配以对句法功能序列的特定理解,从而在不规定多个同音词项的情况下捕捉到它们表面上相互冲突的分布。这一建议的关键因素是对罗曼语词项(LI)的修订分析:(i) 定语--与一个不仅包含定语特征,而且包含较低的不定冠词特征和较高的名词性/指称性特征的成分相联系;(ii) 属格介词 DE--与一个不仅包含属格特征,而且包含较低的名词性/指称性特征的成分相联系。如果这些词性在跨语言上保持稳定,那么在这一领域中出现的变化将取决于不同语言中由名根词性化的功能结构的数量。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
What’s hidden below definiteness and genitive: on indefinite partitive articles in Romance
In French, Italian, and other Romance languages indefinite nominal phrases can be introduced by what appears to be the conflation of a genitive preposition and a definite article, the so-called “indefinite partitive articles” (e.g., Fr. Je cuisine de la soupe depuis deux jours. ‘I’ve been cooking soup for two days’). This is rather unexpected, since these nominal phrases are neither definite nor in a syntactic position in which we expect to find a genitive preposition. This led part of the literature to consider them as built by lexical items synchronically distinct from the genitive preposition/definite article but homophonous with them. This contribution shows how a constituent-based approach to the lexicon-syntax interface as nanosyntax, paired with a specific take on the sequence of syntactic functions, can capture their apparently conflicting distribution without stipulating multiple homophonous lexical items. The key factor in this proposal is a revised analysis of the Romance lexical item (LI) for (i) definite articles – linked to a constituent containing not only features of definiteness but also lower indefinite features and higher nominative/accusative case features – and (ii) the genitive preposition DE – linked to a constituent containing not only genitive features but also lower nominative/accusative features. Holding these LIs crosslinguistically stable, the variation attested in this domain is modeled as depending on the amount of functional structure lexicalized by the nominal root in the different languages.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Linguistics
Linguistics Multiple-
CiteScore
2.30
自引率
0.00%
发文量
42
期刊介绍: Linguistics publishes articles in the traditional subdisciplines of linguistics as well as in neighboring disciplines insofar as these are deemed to be of interest to linguists and other students of natural language. This includes grammar, both functional and formal, with a focus on morphology, syntax, and semantics, pragmatics and discourse, phonetics and phonology, psycholinguistics, and sociolinguistics. The focus may be on one or several languages, but studies with a wide crosslinguistic (typological) coverage are also welcome. The perspective may be synchronic or diachronic. Linguistics also publishes up to two special issues a year in these areas, for which it welcomes proposals.
期刊最新文献
On analysing fragments: the case of No? On analysing fragments: the case of No? Areal and phylogenetic dimensions of word order variation in Indo-European languages A register approach to negative concord versus negative polarity items in English Competing constructions in Kaqchikel focus contexts
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1