{"title":"定语和属格下面隐藏着什么:论罗曼语中的不定代词","authors":"Francesco Pinzin","doi":"10.1515/ling-2022-0059","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n In French, Italian, and other Romance languages indefinite nominal phrases can be introduced by what appears to be the conflation of a genitive preposition and a definite article, the so-called “indefinite partitive articles” (e.g., Fr. Je cuisine de la soupe depuis deux jours. ‘I’ve been cooking soup for two days’). This is rather unexpected, since these nominal phrases are neither definite nor in a syntactic position in which we expect to find a genitive preposition. This led part of the literature to consider them as built by lexical items synchronically distinct from the genitive preposition/definite article but homophonous with them. This contribution shows how a constituent-based approach to the lexicon-syntax interface as nanosyntax, paired with a specific take on the sequence of syntactic functions, can capture their apparently conflicting distribution without stipulating multiple homophonous lexical items. The key factor in this proposal is a revised analysis of the Romance lexical item (LI) for (i) definite articles – linked to a constituent containing not only features of definiteness but also lower indefinite features and higher nominative/accusative case features – and (ii) the genitive preposition DE – linked to a constituent containing not only genitive features but also lower nominative/accusative features. Holding these LIs crosslinguistically stable, the variation attested in this domain is modeled as depending on the amount of functional structure lexicalized by the nominal root in the different languages.","PeriodicalId":1,"journal":{"name":"Accounts of Chemical Research","volume":" 7","pages":""},"PeriodicalIF":17.7000,"publicationDate":"2024-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"What’s hidden below definiteness and genitive: on indefinite partitive articles in Romance\",\"authors\":\"Francesco Pinzin\",\"doi\":\"10.1515/ling-2022-0059\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n In French, Italian, and other Romance languages indefinite nominal phrases can be introduced by what appears to be the conflation of a genitive preposition and a definite article, the so-called “indefinite partitive articles” (e.g., Fr. Je cuisine de la soupe depuis deux jours. ‘I’ve been cooking soup for two days’). This is rather unexpected, since these nominal phrases are neither definite nor in a syntactic position in which we expect to find a genitive preposition. This led part of the literature to consider them as built by lexical items synchronically distinct from the genitive preposition/definite article but homophonous with them. This contribution shows how a constituent-based approach to the lexicon-syntax interface as nanosyntax, paired with a specific take on the sequence of syntactic functions, can capture their apparently conflicting distribution without stipulating multiple homophonous lexical items. The key factor in this proposal is a revised analysis of the Romance lexical item (LI) for (i) definite articles – linked to a constituent containing not only features of definiteness but also lower indefinite features and higher nominative/accusative case features – and (ii) the genitive preposition DE – linked to a constituent containing not only genitive features but also lower nominative/accusative features. Holding these LIs crosslinguistically stable, the variation attested in this domain is modeled as depending on the amount of functional structure lexicalized by the nominal root in the different languages.\",\"PeriodicalId\":1,\"journal\":{\"name\":\"Accounts of Chemical Research\",\"volume\":\" 7\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":17.7000,\"publicationDate\":\"2024-04-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Accounts of Chemical Research\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/ling-2022-0059\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"化学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Accounts of Chemical Research","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ling-2022-0059","RegionNum":1,"RegionCategory":"化学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
在法语、意大利语和其他罗曼语中,不定名词性短语可以通过似乎是属格介词和定语的混合来引入,即所谓的 "不定偏正结构冠词"(例如,Fr. Je cuisine de la soupe depuis deux jours.我煮了两天汤')。这是相当出乎意料的,因为这些名词性短语既不是定语,也不在我们期望找到属格介词的句法位置上。因此,部分文献认为它们是由与属格介词/定语同步但同音的词项构成的。这篇论文展示了如何通过基于成分的纳米合成语法(nanosyntax)方法来处理词汇-语法界面,并配以对句法功能序列的特定理解,从而在不规定多个同音词项的情况下捕捉到它们表面上相互冲突的分布。这一建议的关键因素是对罗曼语词项(LI)的修订分析:(i) 定语--与一个不仅包含定语特征,而且包含较低的不定冠词特征和较高的名词性/指称性特征的成分相联系;(ii) 属格介词 DE--与一个不仅包含属格特征,而且包含较低的名词性/指称性特征的成分相联系。如果这些词性在跨语言上保持稳定,那么在这一领域中出现的变化将取决于不同语言中由名根词性化的功能结构的数量。
What’s hidden below definiteness and genitive: on indefinite partitive articles in Romance
In French, Italian, and other Romance languages indefinite nominal phrases can be introduced by what appears to be the conflation of a genitive preposition and a definite article, the so-called “indefinite partitive articles” (e.g., Fr. Je cuisine de la soupe depuis deux jours. ‘I’ve been cooking soup for two days’). This is rather unexpected, since these nominal phrases are neither definite nor in a syntactic position in which we expect to find a genitive preposition. This led part of the literature to consider them as built by lexical items synchronically distinct from the genitive preposition/definite article but homophonous with them. This contribution shows how a constituent-based approach to the lexicon-syntax interface as nanosyntax, paired with a specific take on the sequence of syntactic functions, can capture their apparently conflicting distribution without stipulating multiple homophonous lexical items. The key factor in this proposal is a revised analysis of the Romance lexical item (LI) for (i) definite articles – linked to a constituent containing not only features of definiteness but also lower indefinite features and higher nominative/accusative case features – and (ii) the genitive preposition DE – linked to a constituent containing not only genitive features but also lower nominative/accusative features. Holding these LIs crosslinguistically stable, the variation attested in this domain is modeled as depending on the amount of functional structure lexicalized by the nominal root in the different languages.
期刊介绍:
Accounts of Chemical Research presents short, concise and critical articles offering easy-to-read overviews of basic research and applications in all areas of chemistry and biochemistry. These short reviews focus on research from the author’s own laboratory and are designed to teach the reader about a research project. In addition, Accounts of Chemical Research publishes commentaries that give an informed opinion on a current research problem. Special Issues online are devoted to a single topic of unusual activity and significance.
Accounts of Chemical Research replaces the traditional article abstract with an article "Conspectus." These entries synopsize the research affording the reader a closer look at the content and significance of an article. Through this provision of a more detailed description of the article contents, the Conspectus enhances the article's discoverability by search engines and the exposure for the research.