{"title":"箴言 22:16 注释","authors":"Christopher Ansberry","doi":"10.1163/15685330-bja10162","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nProverbs 22:16 is plagued by syntactical ambiguity. In the light of the history of the aphorism’s reception, this note proposes a syntactical solution to the proverb’s syntactical openness: it is an unmarked יֵשׁ of reflection, which introduces paradoxical phenomena.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":"266 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Note on Proverbs 22:16\",\"authors\":\"Christopher Ansberry\",\"doi\":\"10.1163/15685330-bja10162\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nProverbs 22:16 is plagued by syntactical ambiguity. In the light of the history of the aphorism’s reception, this note proposes a syntactical solution to the proverb’s syntactical openness: it is an unmarked יֵשׁ of reflection, which introduces paradoxical phenomena.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":\"266 3\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2024-04-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/15685330-bja10162\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15685330-bja10162","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Proverbs 22:16 is plagued by syntactical ambiguity. In the light of the history of the aphorism’s reception, this note proposes a syntactical solution to the proverb’s syntactical openness: it is an unmarked יֵשׁ of reflection, which introduces paradoxical phenomena.