西班牙语翻译和传播 "EMPOWER "材料,消除临终疼痛管理的障碍

J. Cagle, Iraida V. Carrion, T. Becker, Peiyuan Zhang
{"title":"西班牙语翻译和传播 \"EMPOWER \"材料,消除临终疼痛管理的障碍","authors":"J. Cagle, Iraida V. Carrion, T. Becker, Peiyuan Zhang","doi":"10.1089/pmr.2023.0090","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Introduction: The Effective Management of Pain by Overcoming Worries to Enable Relief (EMPOWER) intervention is an evidence-supported approach for addressing barriers to pain management (e.g., patient/family concerns about addiction) at the end of life. Such barriers appear more pronounced among Spanish-speaking individuals. This study aimed to (1) translate EMPOWER materials into Spanish, (2) disseminate materials to hospices with ≥25% Hispanic patients, and (3) survey hospices about the use and usefulness of materials. Methods: We back translated EMPOWER materials with harmonization, then disseminated materials to 242 hospices. Thereafter, we used a semistructured survey to assess use and usefulness of EMPOWER materials using univariate statistics and content analysis. Results: Thirty-eight hospice representatives responded (participation rate = 15.7%). Respondents were primarily non-White (55.3%) and Hispanic (60.5%). Nealy half (47.4%) were nurses. A majority (81.6%) indicated they currently employ ≥1 full-time English–Spanish bilingual team member. Among those who reported receiving the EMPOWER materials (n = 29), 58.6% indicated they—or another staff member—used them with patients or families. Using a single-item rating (0 = not useful to 10 = very useful), respondents evaluated the English EMPOWER materials' usefulness as 7.6 (standard deviation [SD] = 1.4) and Spanish materials as 8.4 (SD = 1.4). Most (62.1%) indicated they would likely use EMPOWER materials in the future. Conclusion: Thematic findings suggest EMPOWER reinforces clinical education, promotes discussion about pain management, and helps address culturally specific barriers to care. EMPOWER appears to be a useful, easy to use, and promising intervention that can be implemented among both English- and Spanish-speaking populations.","PeriodicalId":509464,"journal":{"name":"Palliative Medicine Reports","volume":"335 ","pages":"162 - 170"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Spanish Translation and Dissemination of EMPOWER Materials to Address Barriers to Pain Management at the End of Life\",\"authors\":\"J. Cagle, Iraida V. Carrion, T. Becker, Peiyuan Zhang\",\"doi\":\"10.1089/pmr.2023.0090\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Introduction: The Effective Management of Pain by Overcoming Worries to Enable Relief (EMPOWER) intervention is an evidence-supported approach for addressing barriers to pain management (e.g., patient/family concerns about addiction) at the end of life. Such barriers appear more pronounced among Spanish-speaking individuals. This study aimed to (1) translate EMPOWER materials into Spanish, (2) disseminate materials to hospices with ≥25% Hispanic patients, and (3) survey hospices about the use and usefulness of materials. Methods: We back translated EMPOWER materials with harmonization, then disseminated materials to 242 hospices. Thereafter, we used a semistructured survey to assess use and usefulness of EMPOWER materials using univariate statistics and content analysis. Results: Thirty-eight hospice representatives responded (participation rate = 15.7%). Respondents were primarily non-White (55.3%) and Hispanic (60.5%). Nealy half (47.4%) were nurses. A majority (81.6%) indicated they currently employ ≥1 full-time English–Spanish bilingual team member. Among those who reported receiving the EMPOWER materials (n = 29), 58.6% indicated they—or another staff member—used them with patients or families. Using a single-item rating (0 = not useful to 10 = very useful), respondents evaluated the English EMPOWER materials' usefulness as 7.6 (standard deviation [SD] = 1.4) and Spanish materials as 8.4 (SD = 1.4). Most (62.1%) indicated they would likely use EMPOWER materials in the future. Conclusion: Thematic findings suggest EMPOWER reinforces clinical education, promotes discussion about pain management, and helps address culturally specific barriers to care. EMPOWER appears to be a useful, easy to use, and promising intervention that can be implemented among both English- and Spanish-speaking populations.\",\"PeriodicalId\":509464,\"journal\":{\"name\":\"Palliative Medicine Reports\",\"volume\":\"335 \",\"pages\":\"162 - 170\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-04-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Palliative Medicine Reports\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1089/pmr.2023.0090\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Palliative Medicine Reports","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1089/pmr.2023.0090","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

导言:通过克服忧虑缓解疼痛的有效管理(EMPOWER)干预是一种有证据支持的方法,用于解决生命末期疼痛管理的障碍(如患者/家属对成瘾的担忧)。这种障碍在讲西班牙语的人中似乎更为明显。本研究旨在:(1)将 EMPOWER 材料翻译成西班牙语;(2)向西班牙裔患者比例≥25% 的临终关怀机构分发材料;(3)调查临终关怀机构对材料的使用情况和实用性。方法:我们对 EMPOWER 材料进行了统一的反向翻译,然后向 242 家临终关怀机构分发了材料。之后,我们采用半结构式调查,通过单变量统计和内容分析来评估 EMPOWER 资料的使用情况和实用性。调查结果显示38 位临终关怀机构代表做出了回应(参与率 = 15.7%)。受访者主要为非白人(55.3%)和西班牙裔(60.5%)。近一半(47.4%)是护士。大多数受访者(81.6%)表示,他们目前雇用了≥1 名全职的英语-西班牙语双语团队成员。在报告收到 EMPOWER 材料的人员中(n = 29),58.6% 的人表示他们或其他员工与患者或家属一起使用过这些材料。采用单项评分法(0 = 无用,10 = 非常有用),受访者对英语版 EMPOWER 资料的有用性评价为 7.6(标准差 [SD] = 1.4),对西班牙语版资料的有用性评价为 8.4(标准差 = 1.4)。大多数受访者(62.1%)表示,他们今后可能会使用 EMPOWER 材料。结论:专题研究结果表明,EMPOWER 加强了临床教育,促进了有关疼痛管理的讨论,并有助于解决特定文化背景下的护理障碍。EMPOWER 似乎是一种有用、易用和有前途的干预措施,可在讲英语和西班牙语的人群中实施。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Spanish Translation and Dissemination of EMPOWER Materials to Address Barriers to Pain Management at the End of Life
Introduction: The Effective Management of Pain by Overcoming Worries to Enable Relief (EMPOWER) intervention is an evidence-supported approach for addressing barriers to pain management (e.g., patient/family concerns about addiction) at the end of life. Such barriers appear more pronounced among Spanish-speaking individuals. This study aimed to (1) translate EMPOWER materials into Spanish, (2) disseminate materials to hospices with ≥25% Hispanic patients, and (3) survey hospices about the use and usefulness of materials. Methods: We back translated EMPOWER materials with harmonization, then disseminated materials to 242 hospices. Thereafter, we used a semistructured survey to assess use and usefulness of EMPOWER materials using univariate statistics and content analysis. Results: Thirty-eight hospice representatives responded (participation rate = 15.7%). Respondents were primarily non-White (55.3%) and Hispanic (60.5%). Nealy half (47.4%) were nurses. A majority (81.6%) indicated they currently employ ≥1 full-time English–Spanish bilingual team member. Among those who reported receiving the EMPOWER materials (n = 29), 58.6% indicated they—or another staff member—used them with patients or families. Using a single-item rating (0 = not useful to 10 = very useful), respondents evaluated the English EMPOWER materials' usefulness as 7.6 (standard deviation [SD] = 1.4) and Spanish materials as 8.4 (SD = 1.4). Most (62.1%) indicated they would likely use EMPOWER materials in the future. Conclusion: Thematic findings suggest EMPOWER reinforces clinical education, promotes discussion about pain management, and helps address culturally specific barriers to care. EMPOWER appears to be a useful, easy to use, and promising intervention that can be implemented among both English- and Spanish-speaking populations.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Challenges to Exploring the Patient Perspective in Palliative Care Conversations: A Qualitative Study Among Chronic Obstructive Pulmonary Disease and Chronic Heart Failure Patients and Their Health Care Professionals Spanish Translation and Dissemination of EMPOWER Materials to Address Barriers to Pain Management at the End of Life Basic Training in Palliative Medicine for Internal Medicine Residents: Pilot Testing of a Canadian Model in Switzerland Usefulness of Palliative Prognostic Index, Objective Prognostic Score, and Neutrophil–Lymphocyte Ratio/Albumin Ratio As Prognostic Indicators for Patients Without Cancer Receiving Home-Visit Palliative Care: A Pilot Study at a Community General Hospital Language Variations in Describing Nutrition and Hydration Interventions in State Physician Orders for Life Sustaining Treatment Forms and the Implications for Advanced Dementia Patients
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1