Ivan Varga, Niels Hammer, Lada Pavlíková, Amelie Poilliot, Martin Klein, Renáta Mikušová
{"title":"女性生殖系统组织学描述中的术语差异和新颖性:临床-翻译解剖学的修正建议","authors":"Ivan Varga, Niels Hammer, Lada Pavlíková, Amelie Poilliot, Martin Klein, Renáta Mikušová","doi":"10.1007/s12565-024-00772-8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>Histological terminology of the female genital organs is currently a part of the internationally accepted nomenclature <i>Terminologia Histologica</i> (TH)<i>,</i> the latest edition of which dates back to 2008. Many new discoveries have been documented within 16 years since then, and many discrepancies have been found. This paper aims to revise the terminology from clinical and educational perspectives comprehensively. The authors thoroughly searched the current edition of “Terminologia Histologica: International Terms for Human Cytology and Histology,” focusing on missing and controversial terms in the chapter Female genital system. The authors identified six controversial and ambiguous terms and four missing important histological terms. The authors also discussed the addition of less used eponymic terms in the histological description of female genital organs like Hamperl cells, Popescu cells, Kroemer lacunae, Balbiani bodies, Call–Exner bodies, membrane of Slavianski, nabothian cysts, or anogenital sweat glands of van der Putte. We expect the second and revised edition of the TH to be published soon and hope that the Federative International Program on Anatomical Terminology will approve and incorporate all these propositions and suggestions. We also strongly recommend using the official internationally accepted Latin and English histological nomenclature—the TH, either in oral or written form, both in theoretical and clinical medicine.</p></div>","PeriodicalId":7816,"journal":{"name":"Anatomical Science International","volume":"99 4","pages":"469 - 480"},"PeriodicalIF":1.2000,"publicationDate":"2024-04-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s12565-024-00772-8.pdf","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Terminological discrepancies and novelties in the histological description of the female genital system: proposed amendments for clinical-translational anatomy\",\"authors\":\"Ivan Varga, Niels Hammer, Lada Pavlíková, Amelie Poilliot, Martin Klein, Renáta Mikušová\",\"doi\":\"10.1007/s12565-024-00772-8\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><p>Histological terminology of the female genital organs is currently a part of the internationally accepted nomenclature <i>Terminologia Histologica</i> (TH)<i>,</i> the latest edition of which dates back to 2008. Many new discoveries have been documented within 16 years since then, and many discrepancies have been found. This paper aims to revise the terminology from clinical and educational perspectives comprehensively. The authors thoroughly searched the current edition of “Terminologia Histologica: International Terms for Human Cytology and Histology,” focusing on missing and controversial terms in the chapter Female genital system. The authors identified six controversial and ambiguous terms and four missing important histological terms. The authors also discussed the addition of less used eponymic terms in the histological description of female genital organs like Hamperl cells, Popescu cells, Kroemer lacunae, Balbiani bodies, Call–Exner bodies, membrane of Slavianski, nabothian cysts, or anogenital sweat glands of van der Putte. We expect the second and revised edition of the TH to be published soon and hope that the Federative International Program on Anatomical Terminology will approve and incorporate all these propositions and suggestions. We also strongly recommend using the official internationally accepted Latin and English histological nomenclature—the TH, either in oral or written form, both in theoretical and clinical medicine.</p></div>\",\"PeriodicalId\":7816,\"journal\":{\"name\":\"Anatomical Science International\",\"volume\":\"99 4\",\"pages\":\"469 - 480\"},\"PeriodicalIF\":1.2000,\"publicationDate\":\"2024-04-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s12565-024-00772-8.pdf\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Anatomical Science International\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://link.springer.com/article/10.1007/s12565-024-00772-8\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"ANATOMY & MORPHOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anatomical Science International","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://link.springer.com/article/10.1007/s12565-024-00772-8","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"ANATOMY & MORPHOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
女性生殖器官的组织学术语目前是国际公认术语《组织学术语》(Terminologia Histologica,TH)的一部分,其最新版本可追溯到 2008 年。自那以后的 16 年间,许多新发现被记录在案,同时也发现了许多不一致之处。本文旨在从临床和教育角度全面修订该术语。作者全面检索了当前版本的《组织学术语:国际人类细胞学和组织学术语》,重点关注女性生殖系统一章中缺失和有争议的术语。作者发现了六个有争议和含糊不清的术语,以及四个缺失的重要组织学术语。作者还讨论了在女性生殖器官的组织学描述中增加较少使用的同名术语,如 Hamperl 细胞、Popescu 细胞、Kroemer 裂隙、Balbiani 体、Call-Exner 体、Slavianski 膜、nabothian 囊肿或 van der Putte 的肛门汗腺。我们期待《TH》的第二版和修订版能尽快出版,并希望国际解剖术语联合会能批准和采纳所有这些提议和建议。我们还强烈建议在理论和临床医学中,以口头或书面形式使用国际公认的官方拉丁文和英文组织学术语--TH。
Terminological discrepancies and novelties in the histological description of the female genital system: proposed amendments for clinical-translational anatomy
Histological terminology of the female genital organs is currently a part of the internationally accepted nomenclature Terminologia Histologica (TH), the latest edition of which dates back to 2008. Many new discoveries have been documented within 16 years since then, and many discrepancies have been found. This paper aims to revise the terminology from clinical and educational perspectives comprehensively. The authors thoroughly searched the current edition of “Terminologia Histologica: International Terms for Human Cytology and Histology,” focusing on missing and controversial terms in the chapter Female genital system. The authors identified six controversial and ambiguous terms and four missing important histological terms. The authors also discussed the addition of less used eponymic terms in the histological description of female genital organs like Hamperl cells, Popescu cells, Kroemer lacunae, Balbiani bodies, Call–Exner bodies, membrane of Slavianski, nabothian cysts, or anogenital sweat glands of van der Putte. We expect the second and revised edition of the TH to be published soon and hope that the Federative International Program on Anatomical Terminology will approve and incorporate all these propositions and suggestions. We also strongly recommend using the official internationally accepted Latin and English histological nomenclature—the TH, either in oral or written form, both in theoretical and clinical medicine.
期刊介绍:
The official English journal of the Japanese Association of Anatomists, Anatomical Science International (formerly titled Kaibogaku Zasshi) publishes original research articles dealing with morphological sciences.
Coverage in the journal includes molecular, cellular, histological and gross anatomical studies on humans and on normal and experimental animals, as well as functional morphological, biochemical, physiological and behavioral studies if they include morphological analysis.