培养全球抗菌药物管理能力:澳大利亚全国抗菌药物处方调查葡萄牙适当性评估定义的语言和文化验证。

IF 3.9 2区 医学 Q1 INFECTIOUS DISEASES Journal of Antimicrobial Chemotherapy Pub Date : 2024-09-03 DOI:10.1093/jac/dkae226
C Palos, C Ierano, M J D Santos, I Leitão, P Nogueira, R James, J A Paiva, K Thursky, P Sousa
{"title":"培养全球抗菌药物管理能力:澳大利亚全国抗菌药物处方调查葡萄牙适当性评估定义的语言和文化验证。","authors":"C Palos, C Ierano, M J D Santos, I Leitão, P Nogueira, R James, J A Paiva, K Thursky, P Sousa","doi":"10.1093/jac/dkae226","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>Antimicrobial resistance is driven by inappropriate antimicrobial prescribing. The National Antimicrobial Prescribing Survey (NAPS) is an Australian-developed auditing platform to assist in the assessments of antimicrobial quality by antimicrobial stewardship programmes using consensus-based definitions. The NAPS has demonstrated to be transferable to other countries. Its adaptation to Portugal could improve knowledge about the quality of antimicrobial prescribing in the country.</p><p><strong>Objectives: </strong>To translate, culturally adapt, and validate the Australian Hospital NAPS appropriateness assessment definitions of antimicrobial prescribing for Portugal.</p><p><strong>Methods: </strong>International recommendations on translation and adaptation of instruments were followed. Two panels of experts participated in the process, using Zoom® for discussions and interviews, and Google Forms® for assessing vignettes. A native English-speaking person proficient in Portuguese conducted the back-translation. SPSS v.28 and Excel® were used for validity calculation.</p><p><strong>Results: </strong>The Portuguese version was well accepted, its implementation being perceived as desirable and feasible by the experts. Validation process showed a Fleiss' κ score of 0.483 (95% CI, 0.415-0.551, P < 0.005) for appropriateness, and an average agreement with the Australian NAPS team of 0.8 and 0.9, respectively, for appropriateness and reasons for inappropriateness.</p><p><strong>Conclusions: </strong>The Portuguese version of the Australian Hospital NAPS appropriateness assessment definitions of antimicrobial prescribing, the first to be translated from English, was deemed non-inferior to the original, was well accepted, considered to be desirable and feasible, and could inspire other countries, particularly other Portuguese-speaking countries, to adapt and validate them in their own contexts, reinforcing the possibility of transferring NAPS use beyond Australia.</p>","PeriodicalId":14969,"journal":{"name":"Journal of Antimicrobial Chemotherapy","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":3.9000,"publicationDate":"2024-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11368428/pdf/","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Cultivating global antimicrobial stewardship: linguistic and cultural validation of the Australian National Antimicrobial Prescribing Survey appropriateness assessment definitions for Portugal.\",\"authors\":\"C Palos, C Ierano, M J D Santos, I Leitão, P Nogueira, R James, J A Paiva, K Thursky, P Sousa\",\"doi\":\"10.1093/jac/dkae226\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Background: </strong>Antimicrobial resistance is driven by inappropriate antimicrobial prescribing. The National Antimicrobial Prescribing Survey (NAPS) is an Australian-developed auditing platform to assist in the assessments of antimicrobial quality by antimicrobial stewardship programmes using consensus-based definitions. The NAPS has demonstrated to be transferable to other countries. Its adaptation to Portugal could improve knowledge about the quality of antimicrobial prescribing in the country.</p><p><strong>Objectives: </strong>To translate, culturally adapt, and validate the Australian Hospital NAPS appropriateness assessment definitions of antimicrobial prescribing for Portugal.</p><p><strong>Methods: </strong>International recommendations on translation and adaptation of instruments were followed. Two panels of experts participated in the process, using Zoom® for discussions and interviews, and Google Forms® for assessing vignettes. A native English-speaking person proficient in Portuguese conducted the back-translation. SPSS v.28 and Excel® were used for validity calculation.</p><p><strong>Results: </strong>The Portuguese version was well accepted, its implementation being perceived as desirable and feasible by the experts. Validation process showed a Fleiss' κ score of 0.483 (95% CI, 0.415-0.551, P < 0.005) for appropriateness, and an average agreement with the Australian NAPS team of 0.8 and 0.9, respectively, for appropriateness and reasons for inappropriateness.</p><p><strong>Conclusions: </strong>The Portuguese version of the Australian Hospital NAPS appropriateness assessment definitions of antimicrobial prescribing, the first to be translated from English, was deemed non-inferior to the original, was well accepted, considered to be desirable and feasible, and could inspire other countries, particularly other Portuguese-speaking countries, to adapt and validate them in their own contexts, reinforcing the possibility of transferring NAPS use beyond Australia.</p>\",\"PeriodicalId\":14969,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Antimicrobial Chemotherapy\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":3.9000,\"publicationDate\":\"2024-09-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11368428/pdf/\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Antimicrobial Chemotherapy\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/jac/dkae226\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"INFECTIOUS DISEASES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Antimicrobial Chemotherapy","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/jac/dkae226","RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"INFECTIOUS DISEASES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

背景:抗菌药耐药性是由不适当的抗菌药处方造成的。全国抗菌药物处方调查(NAPS)是澳大利亚开发的一个审计平台,用于协助抗菌药物管理计划使用基于共识的定义对抗菌药物质量进行评估。事实证明,NAPS 可移植到其他国家。将其应用于葡萄牙可提高该国抗菌药物处方质量方面的知识:翻译澳大利亚医院抗菌药物处方适宜性评估 NAPS 定义,对其进行文化适应性调整,并在葡萄牙进行验证:方法:遵循国际上关于翻译和改编工具的建议。两个专家小组参与了这一过程,使用 Zoom® 进行讨论和访谈,并使用 Google Forms® 评估小故事。一名以英语为母语、精通葡萄牙语的人员进行了回译。计算有效性时使用了 SPSS v.28 和 Excel®:结果:葡萄牙语版本被广泛接受,专家们认为其实施是可取和可行的。验证过程显示,Fleiss' κ 得分为 0.483(95% CI,0.415-0.551,P):澳大利亚医院抗菌药物处方适宜性评估定义的葡萄牙语版本是第一个从英语翻译过来的版本,与原版相比没有劣势,得到了广泛认可,被认为是可取和可行的,可以激励其他国家,尤其是其他葡语国家,根据本国国情对其进行调整和验证,从而加强将 NAPS 的使用推广到澳大利亚以外地区的可能性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Cultivating global antimicrobial stewardship: linguistic and cultural validation of the Australian National Antimicrobial Prescribing Survey appropriateness assessment definitions for Portugal.

Background: Antimicrobial resistance is driven by inappropriate antimicrobial prescribing. The National Antimicrobial Prescribing Survey (NAPS) is an Australian-developed auditing platform to assist in the assessments of antimicrobial quality by antimicrobial stewardship programmes using consensus-based definitions. The NAPS has demonstrated to be transferable to other countries. Its adaptation to Portugal could improve knowledge about the quality of antimicrobial prescribing in the country.

Objectives: To translate, culturally adapt, and validate the Australian Hospital NAPS appropriateness assessment definitions of antimicrobial prescribing for Portugal.

Methods: International recommendations on translation and adaptation of instruments were followed. Two panels of experts participated in the process, using Zoom® for discussions and interviews, and Google Forms® for assessing vignettes. A native English-speaking person proficient in Portuguese conducted the back-translation. SPSS v.28 and Excel® were used for validity calculation.

Results: The Portuguese version was well accepted, its implementation being perceived as desirable and feasible by the experts. Validation process showed a Fleiss' κ score of 0.483 (95% CI, 0.415-0.551, P < 0.005) for appropriateness, and an average agreement with the Australian NAPS team of 0.8 and 0.9, respectively, for appropriateness and reasons for inappropriateness.

Conclusions: The Portuguese version of the Australian Hospital NAPS appropriateness assessment definitions of antimicrobial prescribing, the first to be translated from English, was deemed non-inferior to the original, was well accepted, considered to be desirable and feasible, and could inspire other countries, particularly other Portuguese-speaking countries, to adapt and validate them in their own contexts, reinforcing the possibility of transferring NAPS use beyond Australia.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
9.20
自引率
5.80%
发文量
423
审稿时长
2-4 weeks
期刊介绍: The Journal publishes articles that further knowledge and advance the science and application of antimicrobial chemotherapy with antibiotics and antifungal, antiviral and antiprotozoal agents. The Journal publishes primarily in human medicine, and articles in veterinary medicine likely to have an impact on global health.
期刊最新文献
Use of echinocandin outpatient parenteral antimicrobial therapy for the treatment of infection caused by Candida spp.: utilization, outcomes and impact of a change to weekly dosing Comparative evaluation of early treatment with ceftolozane/tazobactam versus ceftazidime/avibactam for non-COVID-19 patients with pneumonia due to multidrug-resistant Pseudomonas aeruginosa Restoring vancomycin activity against resistant Enterococcus faecalis using a transcription factor decoy as a vanA operon-inhibitor. Clinically important interactions of macrolides and tetracyclines with dietary interventions—a systematic review with meta-analyses Population pharmacokinetics of unbound cefazolin in infected hospitalized patients requiring intermittent high-flux haemodialysis: can a three-times-weekly post-dialysis dosing regimen provide optimal treatment?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1