"全面准确,热情周到":英语水平有限的普通话患者的远程医疗体验和护理需求。

IF 4.3 2区 医学 Q1 HEALTH CARE SCIENCES & SERVICES Journal of General Internal Medicine Pub Date : 2024-11-01 Epub Date: 2024-08-13 DOI:10.1007/s11606-024-08984-4
Loretta Hsueh, Michael Zheng, Jie Huang, Andrea Millman, Reysha Patel, Anjali Gopalan, Silvia Teran, Rahul Parikh, Mary Reed
{"title":"\"全面准确,热情周到\":英语水平有限的普通话患者的远程医疗体验和护理需求。","authors":"Loretta Hsueh, Michael Zheng, Jie Huang, Andrea Millman, Reysha Patel, Anjali Gopalan, Silvia Teran, Rahul Parikh, Mary Reed","doi":"10.1007/s11606-024-08984-4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>Despite greater care needs, patients with limited English proficiency (LEP) are less likely to use telemedicine. Given the expansion of telemedicine since the COVID-19 pandemic, identifying ways to narrow the telemedicine care gaps experienced by people with LEP is essential.</p><p><strong>Objective: </strong>Examine the telemedicine experiences of Mandarin-speaking adults with LEP, with a focus on perceived differences between in-person care, video, and telephone telemedicine.</p><p><strong>Participants: </strong>Random sample of Kaiser Permanente Northern California (KPNC) members who completed at least one primary care telemedicine visit in August 2021, aged 40 years or older, and had electronic health record-documented need for a Mandarin interpreter. The sample was stratified by telemedicine visit type (video or phone).</p><p><strong>Approach: </strong>Semi-structured Mandarin-language telephone interviews with a bilingual and bicultural research assistant collected patient experiences with telemedicine in general and telemedicine visits assisted by interpreters. Two coders used rapid qualitative analytic techniques to capture themes.</p><p><strong>Key results: </strong>Among 20 respondents (n = 12, 60% women) age 41-81, all had prior experience with telephone visits and 17 (85%) had experience with video visits. Patients reported three major themes: (1) communication, language skills, and how patience impacts care quality; (2) the importance of matching patient preferences on communication modality; and (3) the need for comprehensive language services throughout the continuum of healthcare delivery.</p><p><strong>Conclusion: </strong>Mandarin-speaking adults with LEP see telemedicine as a convenient and necessary service. Issues with healthcare providers' and interpreters' communication skills and impatience were common. The lack of wrap-around language-concordant care beyond the visit itself was cited as an ongoing and unaddressed care barrier. Healthcare provider and interpreter training is important, as is availability of personalized and comprehensive language services in promoting patient autonomy, alleviating the burden on patients' families, and thus ensuring equitable healthcare access.</p>","PeriodicalId":15860,"journal":{"name":"Journal of General Internal Medicine","volume":" ","pages":"2741-2746"},"PeriodicalIF":4.3000,"publicationDate":"2024-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11535132/pdf/","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"\\\"Complete and Accurate, and Warmhearted Too\\\": Telemedicine Experiences and Care Needs of Mandarin-Speaking Patients with Limited English Proficiency.\",\"authors\":\"Loretta Hsueh, Michael Zheng, Jie Huang, Andrea Millman, Reysha Patel, Anjali Gopalan, Silvia Teran, Rahul Parikh, Mary Reed\",\"doi\":\"10.1007/s11606-024-08984-4\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Background: </strong>Despite greater care needs, patients with limited English proficiency (LEP) are less likely to use telemedicine. Given the expansion of telemedicine since the COVID-19 pandemic, identifying ways to narrow the telemedicine care gaps experienced by people with LEP is essential.</p><p><strong>Objective: </strong>Examine the telemedicine experiences of Mandarin-speaking adults with LEP, with a focus on perceived differences between in-person care, video, and telephone telemedicine.</p><p><strong>Participants: </strong>Random sample of Kaiser Permanente Northern California (KPNC) members who completed at least one primary care telemedicine visit in August 2021, aged 40 years or older, and had electronic health record-documented need for a Mandarin interpreter. The sample was stratified by telemedicine visit type (video or phone).</p><p><strong>Approach: </strong>Semi-structured Mandarin-language telephone interviews with a bilingual and bicultural research assistant collected patient experiences with telemedicine in general and telemedicine visits assisted by interpreters. Two coders used rapid qualitative analytic techniques to capture themes.</p><p><strong>Key results: </strong>Among 20 respondents (n = 12, 60% women) age 41-81, all had prior experience with telephone visits and 17 (85%) had experience with video visits. Patients reported three major themes: (1) communication, language skills, and how patience impacts care quality; (2) the importance of matching patient preferences on communication modality; and (3) the need for comprehensive language services throughout the continuum of healthcare delivery.</p><p><strong>Conclusion: </strong>Mandarin-speaking adults with LEP see telemedicine as a convenient and necessary service. Issues with healthcare providers' and interpreters' communication skills and impatience were common. The lack of wrap-around language-concordant care beyond the visit itself was cited as an ongoing and unaddressed care barrier. Healthcare provider and interpreter training is important, as is availability of personalized and comprehensive language services in promoting patient autonomy, alleviating the burden on patients' families, and thus ensuring equitable healthcare access.</p>\",\"PeriodicalId\":15860,\"journal\":{\"name\":\"Journal of General Internal Medicine\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"2741-2746\"},\"PeriodicalIF\":4.3000,\"publicationDate\":\"2024-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11535132/pdf/\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of General Internal Medicine\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1007/s11606-024-08984-4\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"2024/8/13 0:00:00\",\"PubModel\":\"Epub\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"HEALTH CARE SCIENCES & SERVICES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of General Internal Medicine","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1007/s11606-024-08984-4","RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2024/8/13 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q1","JCRName":"HEALTH CARE SCIENCES & SERVICES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

背景:尽管有更多的护理需求,但英语水平有限(LEP)的患者不太可能使用远程医疗。自 COVID-19 大流行以来,远程医疗的范围不断扩大,因此,找出缩小 LEP 患者远程医疗体验差距的方法至关重要:研究讲普通话的成年 LEP 患者的远程医疗体验,重点关注他们对亲诊、视频和电话远程医疗之间差异的看法:随机抽取 2021 年 8 月至少完成一次初级保健远程医疗就诊、年龄在 40 岁或以上、有电子健康记录证明需要普通话口译员的北加州凯泽医疗集团 (KPNC) 会员。样本按远程医疗访问类型(视频或电话)进行分层:方法:由一名双语双文化研究助理进行半结构化普通话电话访谈,收集患者对远程医疗的一般体验以及在口译员协助下进行远程医疗就诊的体验。两名编码员使用快速定性分析技术捕捉主题:在 20 名 41-81 岁的受访者(12 人,60% 为女性)中,所有受访者都有过电话就诊的经历,17 人(85%)有过视频就诊的经历。患者报告了三大主题:(1)沟通、语言技能以及耐心对护理质量的影响;(2)在沟通方式上满足患者偏好的重要性;以及(3)在整个医疗服务过程中提供全面语言服务的必要性:结论:讲普通话的成年 LEP 患者认为远程医疗是一项方便且必要的服务。医疗服务提供者和口译人员的沟通技巧和不耐烦是普遍存在的问题。除就诊本身外,缺乏与语言相一致的全方位护理被认为是一个持续存在且尚未解决的护理障碍。医疗服务提供者和口译人员的培训很重要,提供个性化和全面的语言服务也很重要,这有助于促进患者的自主性,减轻患者家庭的负担,从而确保公平的医疗服务。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
"Complete and Accurate, and Warmhearted Too": Telemedicine Experiences and Care Needs of Mandarin-Speaking Patients with Limited English Proficiency.

Background: Despite greater care needs, patients with limited English proficiency (LEP) are less likely to use telemedicine. Given the expansion of telemedicine since the COVID-19 pandemic, identifying ways to narrow the telemedicine care gaps experienced by people with LEP is essential.

Objective: Examine the telemedicine experiences of Mandarin-speaking adults with LEP, with a focus on perceived differences between in-person care, video, and telephone telemedicine.

Participants: Random sample of Kaiser Permanente Northern California (KPNC) members who completed at least one primary care telemedicine visit in August 2021, aged 40 years or older, and had electronic health record-documented need for a Mandarin interpreter. The sample was stratified by telemedicine visit type (video or phone).

Approach: Semi-structured Mandarin-language telephone interviews with a bilingual and bicultural research assistant collected patient experiences with telemedicine in general and telemedicine visits assisted by interpreters. Two coders used rapid qualitative analytic techniques to capture themes.

Key results: Among 20 respondents (n = 12, 60% women) age 41-81, all had prior experience with telephone visits and 17 (85%) had experience with video visits. Patients reported three major themes: (1) communication, language skills, and how patience impacts care quality; (2) the importance of matching patient preferences on communication modality; and (3) the need for comprehensive language services throughout the continuum of healthcare delivery.

Conclusion: Mandarin-speaking adults with LEP see telemedicine as a convenient and necessary service. Issues with healthcare providers' and interpreters' communication skills and impatience were common. The lack of wrap-around language-concordant care beyond the visit itself was cited as an ongoing and unaddressed care barrier. Healthcare provider and interpreter training is important, as is availability of personalized and comprehensive language services in promoting patient autonomy, alleviating the burden on patients' families, and thus ensuring equitable healthcare access.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Journal of General Internal Medicine
Journal of General Internal Medicine 医学-医学:内科
CiteScore
7.70
自引率
5.30%
发文量
749
审稿时长
3-6 weeks
期刊介绍: The Journal of General Internal Medicine is the official journal of the Society of General Internal Medicine. It promotes improved patient care, research, and education in primary care, general internal medicine, and hospital medicine. Its articles focus on topics such as clinical medicine, epidemiology, prevention, health care delivery, curriculum development, and numerous other non-traditional themes, in addition to classic clinical research on problems in internal medicine.
期刊最新文献
Identifying Demographic Trends in the Use of Audio-Video and Audio-Only Telehealth by Arizona Medicaid Beneficiaries Before and During the COVID-19 Pandemic. Private Equity Penetration in Behavioral Health in the United States, 2010-2022. Approach to Estimating Adherence to Heart Failure Medications Using Linked Electronic Health Record and Pharmacy Data. National Survey of Factors Associated with Physician Antibiotic Prescribing Preferences. Antipsychotics and Risk of Acute Respiratory Failure in U.S. Medicare Beneficiaries with Chronic Obstructive Pulmonary Disease.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1