Jessica Podda, Erica Grange, Alessia Susini, Andrea Tacchino, Federica Di Antonio, Ludovico Pedullà, Giampaolo Brichetto, Michela Ponzio
{"title":"意大利语版移动医疗应用程序可用性问卷(Ita-MAUQ):多发性硬化症患者的翻译和验证研究。","authors":"Jessica Podda, Erica Grange, Alessia Susini, Andrea Tacchino, Federica Di Antonio, Ludovico Pedullà, Giampaolo Brichetto, Michela Ponzio","doi":"10.2196/58079","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>Telemedicine and mobile health (mHealth) apps have emerged as powerful tools in health care, offering convenient access to services and empowering participants in managing their health. Among populations with chronic and progressive disease such as multiple sclerosis (MS), mHealth apps hold promise for enhancing self-management and care. To be used in clinical practice, the validity and usability of mHealth tools should be tested. The most commonly used method for assessing the usability of electronic technologies are questionnaires.</p><p><strong>Objective: </strong>This study aimed to translate and validate the English version of the mHealth App Usability Questionnaire into Italian (ita-MAUQ) in a sample of people with MS.</p><p><strong>Methods: </strong>The 18-item mHealth App Usability Questionnaire was forward- and back-translated from English into Italian by an expert panel, following scientific guidelines for translation and cross-cultural adaptation. The ita-MAUQ (patient version for stand-alone apps) comprises 3 subscales, which are ease of use, interface and satisfaction, and usefulness. After interacting with DIGICOG-MS (Digital Assessment of Cognitive Impairment in Multiple Sclerosis), a novel mHealth app for cognitive self-assessment in MS, people completed the ita-MAUQ and the System Usability Scale, included to test construct validity of the translated questionnaire. Confirmatory factor analysis, internal consistency, test-retest reliability, and construct validity were assessed. Known-groups validity was examined based on disability levels as indicated by the Expanded Disability Status Scale (EDSS) score and gender.</p><p><strong>Results: </strong>In total, 116 people with MS (female n=74; mean age 47.2, SD 14 years; mean EDSS 3.32, SD 1.72) were enrolled. The ita-MAUQ demonstrated acceptable model fit, good internal consistency (Cronbach α=0.92), and moderate test-retest reliability (intraclass coefficient correlation 0.84). Spearman coefficients revealed significant correlations between the ita-MAUQ total score; the ease of use (5 items), interface and satisfaction (7 items), and usefulness subscales; and the System Usability Scale (all P values <.05). Known-group analysis found no difference between people with MS with mild and moderate EDSS (all P values >.05), suggesting that ambulation ability, mainly detected by the EDSS, did not affect the ita-MAUQ scores. Interestingly, a statistical difference between female and male participants concerning the ease of use ita-MAUQ subscale was found (P=.02).</p><p><strong>Conclusions: </strong>The ita-MAUQ demonstrated high reliability and validity and it might be used to evaluate the usability, utility, and acceptability of mHealth apps in people with MS.</p>","PeriodicalId":36351,"journal":{"name":"JMIR Human Factors","volume":"11 ","pages":"e58079"},"PeriodicalIF":2.6000,"publicationDate":"2024-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11457702/pdf/","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Italian Version of the mHealth App Usability Questionnaire (Ita-MAUQ): Translation and Validation Study in People With Multiple Sclerosis.\",\"authors\":\"Jessica Podda, Erica Grange, Alessia Susini, Andrea Tacchino, Federica Di Antonio, Ludovico Pedullà, Giampaolo Brichetto, Michela Ponzio\",\"doi\":\"10.2196/58079\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Background: </strong>Telemedicine and mobile health (mHealth) apps have emerged as powerful tools in health care, offering convenient access to services and empowering participants in managing their health. Among populations with chronic and progressive disease such as multiple sclerosis (MS), mHealth apps hold promise for enhancing self-management and care. To be used in clinical practice, the validity and usability of mHealth tools should be tested. The most commonly used method for assessing the usability of electronic technologies are questionnaires.</p><p><strong>Objective: </strong>This study aimed to translate and validate the English version of the mHealth App Usability Questionnaire into Italian (ita-MAUQ) in a sample of people with MS.</p><p><strong>Methods: </strong>The 18-item mHealth App Usability Questionnaire was forward- and back-translated from English into Italian by an expert panel, following scientific guidelines for translation and cross-cultural adaptation. The ita-MAUQ (patient version for stand-alone apps) comprises 3 subscales, which are ease of use, interface and satisfaction, and usefulness. After interacting with DIGICOG-MS (Digital Assessment of Cognitive Impairment in Multiple Sclerosis), a novel mHealth app for cognitive self-assessment in MS, people completed the ita-MAUQ and the System Usability Scale, included to test construct validity of the translated questionnaire. Confirmatory factor analysis, internal consistency, test-retest reliability, and construct validity were assessed. Known-groups validity was examined based on disability levels as indicated by the Expanded Disability Status Scale (EDSS) score and gender.</p><p><strong>Results: </strong>In total, 116 people with MS (female n=74; mean age 47.2, SD 14 years; mean EDSS 3.32, SD 1.72) were enrolled. The ita-MAUQ demonstrated acceptable model fit, good internal consistency (Cronbach α=0.92), and moderate test-retest reliability (intraclass coefficient correlation 0.84). Spearman coefficients revealed significant correlations between the ita-MAUQ total score; the ease of use (5 items), interface and satisfaction (7 items), and usefulness subscales; and the System Usability Scale (all P values <.05). Known-group analysis found no difference between people with MS with mild and moderate EDSS (all P values >.05), suggesting that ambulation ability, mainly detected by the EDSS, did not affect the ita-MAUQ scores. Interestingly, a statistical difference between female and male participants concerning the ease of use ita-MAUQ subscale was found (P=.02).</p><p><strong>Conclusions: </strong>The ita-MAUQ demonstrated high reliability and validity and it might be used to evaluate the usability, utility, and acceptability of mHealth apps in people with MS.</p>\",\"PeriodicalId\":36351,\"journal\":{\"name\":\"JMIR Human Factors\",\"volume\":\"11 \",\"pages\":\"e58079\"},\"PeriodicalIF\":2.6000,\"publicationDate\":\"2024-09-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11457702/pdf/\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"JMIR Human Factors\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2196/58079\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HEALTH CARE SCIENCES & SERVICES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JMIR Human Factors","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2196/58079","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HEALTH CARE SCIENCES & SERVICES","Score":null,"Total":0}
Italian Version of the mHealth App Usability Questionnaire (Ita-MAUQ): Translation and Validation Study in People With Multiple Sclerosis.
Background: Telemedicine and mobile health (mHealth) apps have emerged as powerful tools in health care, offering convenient access to services and empowering participants in managing their health. Among populations with chronic and progressive disease such as multiple sclerosis (MS), mHealth apps hold promise for enhancing self-management and care. To be used in clinical practice, the validity and usability of mHealth tools should be tested. The most commonly used method for assessing the usability of electronic technologies are questionnaires.
Objective: This study aimed to translate and validate the English version of the mHealth App Usability Questionnaire into Italian (ita-MAUQ) in a sample of people with MS.
Methods: The 18-item mHealth App Usability Questionnaire was forward- and back-translated from English into Italian by an expert panel, following scientific guidelines for translation and cross-cultural adaptation. The ita-MAUQ (patient version for stand-alone apps) comprises 3 subscales, which are ease of use, interface and satisfaction, and usefulness. After interacting with DIGICOG-MS (Digital Assessment of Cognitive Impairment in Multiple Sclerosis), a novel mHealth app for cognitive self-assessment in MS, people completed the ita-MAUQ and the System Usability Scale, included to test construct validity of the translated questionnaire. Confirmatory factor analysis, internal consistency, test-retest reliability, and construct validity were assessed. Known-groups validity was examined based on disability levels as indicated by the Expanded Disability Status Scale (EDSS) score and gender.
Results: In total, 116 people with MS (female n=74; mean age 47.2, SD 14 years; mean EDSS 3.32, SD 1.72) were enrolled. The ita-MAUQ demonstrated acceptable model fit, good internal consistency (Cronbach α=0.92), and moderate test-retest reliability (intraclass coefficient correlation 0.84). Spearman coefficients revealed significant correlations between the ita-MAUQ total score; the ease of use (5 items), interface and satisfaction (7 items), and usefulness subscales; and the System Usability Scale (all P values <.05). Known-group analysis found no difference between people with MS with mild and moderate EDSS (all P values >.05), suggesting that ambulation ability, mainly detected by the EDSS, did not affect the ita-MAUQ scores. Interestingly, a statistical difference between female and male participants concerning the ease of use ita-MAUQ subscale was found (P=.02).
Conclusions: The ita-MAUQ demonstrated high reliability and validity and it might be used to evaluate the usability, utility, and acceptability of mHealth apps in people with MS.