将 "遗体尊严疗法问题表 "翻译成巴西葡萄牙语并进行跨文化改编。

IF 16.4 1区 化学 Q1 CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY Accounts of Chemical Research Pub Date : 2024-10-15 DOI:10.1017/S1478951524001408
Ana Carolina Kotinda Bennemann, Carlos Eduardo Paiva, Miguel Julião, Harvey Max Chochinov, Céline Marques, Ricardo Filipe Alves Costa, Lívia Costa Oliveira, Michelle Uchida Miwa, Fulvio Bergamo Trevizan, Talita Caroline de Oliveira Valentino, Bianca Sakamoto Ribeiro Paiva
{"title":"将 \"遗体尊严疗法问题表 \"翻译成巴西葡萄牙语并进行跨文化改编。","authors":"Ana Carolina Kotinda Bennemann, Carlos Eduardo Paiva, Miguel Julião, Harvey Max Chochinov, Céline Marques, Ricardo Filipe Alves Costa, Lívia Costa Oliveira, Michelle Uchida Miwa, Fulvio Bergamo Trevizan, Talita Caroline de Oliveira Valentino, Bianca Sakamoto Ribeiro Paiva","doi":"10.1017/S1478951524001408","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Objectives: </strong>Dignity Therapy (DT) is a brief form of psychotherapy that helps people with life-threatening illnesses and their loved ones cope with emotional pain and demoralization. Unfortunately, not everyone has the opportunity to receive DT during their lifetime. Posthumous Dignity Therapy (PDT) was then devised to be administered to bereaved family members. However, PDT has not yet been validated or studied in the specific cultural and linguistic context of Portuguese-Brazilians. This study aims to fill this gap by validating PDT for the Portuguese (Brazilian) context.</p><p><strong>Methods: </strong>Using Beaton's methodology, including the processes of translation, synthesis, back-translation, evaluation by an expert committee, and pre-testing, the PDT Schedule of Questions underwent validation and cultural adaptation. The research was conducted in a Palliative Care Unit at a tertiary cancer hospital in Brazil.</p><p><strong>Results: </strong>The questionnaire was translated, back-translated, and evaluated by the panel of experts, obtaining a Content Validity Index of 0.97. During the pretest phase, it was observed that the participant's interview method needed to be changed from remote (telephone or videoconference) to in-person. Additionally, it was necessary to modify some terms related to death and dying, as they caused discomfort to the participants. As a result of this process, the PDT was modified, and adapted to the Brazilian cultural and linguistic reality.</p><p><strong>Significance of results: </strong>This validation study will be significant for future DT research from the caregivers' perspective and for projects aiming to implement this therapeutic modality in palliative care units, in addition to helping participants remember their loved ones better by providing a tangible legacy document that assists them emotionally and materially in coping with the grieving process.</p>","PeriodicalId":1,"journal":{"name":"Accounts of Chemical Research","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":16.4000,"publicationDate":"2024-10-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translation and cross-cultural adaptation of the Posthumous Dignity Therapy Schedule of Questions to Brazilian Portuguese.\",\"authors\":\"Ana Carolina Kotinda Bennemann, Carlos Eduardo Paiva, Miguel Julião, Harvey Max Chochinov, Céline Marques, Ricardo Filipe Alves Costa, Lívia Costa Oliveira, Michelle Uchida Miwa, Fulvio Bergamo Trevizan, Talita Caroline de Oliveira Valentino, Bianca Sakamoto Ribeiro Paiva\",\"doi\":\"10.1017/S1478951524001408\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Objectives: </strong>Dignity Therapy (DT) is a brief form of psychotherapy that helps people with life-threatening illnesses and their loved ones cope with emotional pain and demoralization. Unfortunately, not everyone has the opportunity to receive DT during their lifetime. Posthumous Dignity Therapy (PDT) was then devised to be administered to bereaved family members. However, PDT has not yet been validated or studied in the specific cultural and linguistic context of Portuguese-Brazilians. This study aims to fill this gap by validating PDT for the Portuguese (Brazilian) context.</p><p><strong>Methods: </strong>Using Beaton's methodology, including the processes of translation, synthesis, back-translation, evaluation by an expert committee, and pre-testing, the PDT Schedule of Questions underwent validation and cultural adaptation. The research was conducted in a Palliative Care Unit at a tertiary cancer hospital in Brazil.</p><p><strong>Results: </strong>The questionnaire was translated, back-translated, and evaluated by the panel of experts, obtaining a Content Validity Index of 0.97. During the pretest phase, it was observed that the participant's interview method needed to be changed from remote (telephone or videoconference) to in-person. Additionally, it was necessary to modify some terms related to death and dying, as they caused discomfort to the participants. As a result of this process, the PDT was modified, and adapted to the Brazilian cultural and linguistic reality.</p><p><strong>Significance of results: </strong>This validation study will be significant for future DT research from the caregivers' perspective and for projects aiming to implement this therapeutic modality in palliative care units, in addition to helping participants remember their loved ones better by providing a tangible legacy document that assists them emotionally and materially in coping with the grieving process.</p>\",\"PeriodicalId\":1,\"journal\":{\"name\":\"Accounts of Chemical Research\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":16.4000,\"publicationDate\":\"2024-10-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Accounts of Chemical Research\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/S1478951524001408\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"化学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Accounts of Chemical Research","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S1478951524001408","RegionNum":1,"RegionCategory":"化学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

目的:尊严疗法(DT)是一种简短的心理疗法,可帮助罹患危及生命疾病的患者及其亲人应对情感痛苦和意志消沉。遗憾的是,并非每个人在有生之年都有机会接受尊严疗法。于是,"逝者尊严疗法"(PDT)应运而生,为失去亲人的家属提供治疗。然而,"遗体尊严疗法 "尚未在葡萄牙裔巴西人的特定文化和语言环境中得到验证或研究。本研究旨在通过验证葡萄牙语(巴西)背景下的 PDT 来填补这一空白:采用 Beaton 的方法,包括翻译、综合、回译、专家委员会评估和预测试等过程,对 PDT 问题表进行了验证和文化调整。研究在巴西一家三级癌症医院的姑息关怀病房进行:问卷经翻译、回译和专家小组评估后,内容效度指数为 0.97。在预试阶段,发现参与者的访谈方式需要从远程(电话或视频会议)改为面对面。此外,有必要修改一些与死亡和临终有关的术语,因为它们会引起参与者的不适。结果的意义:这项验证研究对于今后从护理人员的角度开展 DT 研究以及旨在姑息治疗病房实施这种治疗方式的项目都具有重要意义,此外,该研究还提供了一份有形的遗产文件,从情感和物质上帮助参与者应对悲伤过程,从而帮助他们更好地缅怀亲人。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Translation and cross-cultural adaptation of the Posthumous Dignity Therapy Schedule of Questions to Brazilian Portuguese.

Objectives: Dignity Therapy (DT) is a brief form of psychotherapy that helps people with life-threatening illnesses and their loved ones cope with emotional pain and demoralization. Unfortunately, not everyone has the opportunity to receive DT during their lifetime. Posthumous Dignity Therapy (PDT) was then devised to be administered to bereaved family members. However, PDT has not yet been validated or studied in the specific cultural and linguistic context of Portuguese-Brazilians. This study aims to fill this gap by validating PDT for the Portuguese (Brazilian) context.

Methods: Using Beaton's methodology, including the processes of translation, synthesis, back-translation, evaluation by an expert committee, and pre-testing, the PDT Schedule of Questions underwent validation and cultural adaptation. The research was conducted in a Palliative Care Unit at a tertiary cancer hospital in Brazil.

Results: The questionnaire was translated, back-translated, and evaluated by the panel of experts, obtaining a Content Validity Index of 0.97. During the pretest phase, it was observed that the participant's interview method needed to be changed from remote (telephone or videoconference) to in-person. Additionally, it was necessary to modify some terms related to death and dying, as they caused discomfort to the participants. As a result of this process, the PDT was modified, and adapted to the Brazilian cultural and linguistic reality.

Significance of results: This validation study will be significant for future DT research from the caregivers' perspective and for projects aiming to implement this therapeutic modality in palliative care units, in addition to helping participants remember their loved ones better by providing a tangible legacy document that assists them emotionally and materially in coping with the grieving process.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Accounts of Chemical Research
Accounts of Chemical Research 化学-化学综合
CiteScore
31.40
自引率
1.10%
发文量
312
审稿时长
2 months
期刊介绍: Accounts of Chemical Research presents short, concise and critical articles offering easy-to-read overviews of basic research and applications in all areas of chemistry and biochemistry. These short reviews focus on research from the author’s own laboratory and are designed to teach the reader about a research project. In addition, Accounts of Chemical Research publishes commentaries that give an informed opinion on a current research problem. Special Issues online are devoted to a single topic of unusual activity and significance. Accounts of Chemical Research replaces the traditional article abstract with an article "Conspectus." These entries synopsize the research affording the reader a closer look at the content and significance of an article. Through this provision of a more detailed description of the article contents, the Conspectus enhances the article's discoverability by search engines and the exposure for the research.
期刊最新文献
Management of Cholesteatoma: Hearing Rehabilitation. Congenital Cholesteatoma. Evaluation of Cholesteatoma. Management of Cholesteatoma: Extension Beyond Middle Ear/Mastoid. Recidivism and Recurrence.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1